• 转发
  • 反馈

《ふたりで。》歌词


歌曲: ふたりで。

所属专辑:シノニムとヒポクリト

歌手: ササノマリイ

时长: 04:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ふたりで。

ふたりで。 (二人世界。) - ササノマリイ (sasanomaly)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:ササノマリイ[00:00:07]

//[00:00:14]

曲:ササノマリイ[00:00:14]

//[00:00:21]

午前3時 眠い瞼 消えない窓[00:00:21]

半夜三点 困倦的双眼 无法消失的窗[00:00:27]

いつのまにか 狂い出した時計が[00:00:27]

不知何时起 时钟开始失控[00:00:32]

君の影を うやむやにする[00:00:32]

你的身影 渐渐变得模糊[00:00:36]

だから 僕は 扉を 閉じた[00:00:36]

所以我将门扉紧闭[00:00:43]

Saranran saranran saranran[00:00:43]

//[00:00:45]

扉の奥では[00:00:45]

存在于门扉深处的[00:00:48]

Saranran saranran saranran[00:00:48]

//[00:00:50]

消したはずの言葉[00:00:50]

是理应消失的话语[00:00:54]

Saranran saranran saranran[00:00:54]

//[00:00:56]

夢の中で逢おう[00:00:56]

那就在梦中相见吧[00:00:59]

日が明ければもう聴こえない[00:00:59]

若是天亮了的话 就再也无法听到了[00:01:06]

咲いた 咲いた[00:01:06]

绽放吧 绽放了[00:01:08]

零れんばかりの恋の花[00:01:08]

全部都是零零落落的恋之花[00:01:11]

君が 君が[00:01:11]

即使你 即使你[00:01:13]

気付いてなくとも構わない[00:01:13]

并未察觉也没关系[00:01:17]

球根の 君を[00:01:17]

若是那个让你从球根[00:01:18]

咲かせる何かが僕ならば[00:01:18]

绽放成为花朵的人是我的话[00:01:22]

きっと いつまでも[00:01:22]

那么无论何时 我一定会在这里[00:01:24]

いつまでも ここで[00:01:24]

永远地[00:01:27]

待ち続けるよ[00:01:27]

持续等待哦[00:01:39]

ほとんど嘘[00:01:39]

这几乎是谎言了[00:01:41]

かわるいろといえないおと[00:01:41]

这声音并不具有改变的色彩[00:01:44]

一歩一歩 進みだした時計が[00:01:44]

一步一步 唯有时钟在不停前进[00:01:49]

僕の夢を けしさろうとする[00:01:49]

将我的梦想渐渐消抹[00:01:54]

だから[00:01:54]

所以[00:01:55]

僕は電車を降りた[00:01:55]

我从电车上下来[00:02:01]

Saranran saranran saranran[00:02:01]

//[00:02:03]

扉の奥では[00:02:03]

存在于门扉深处的[00:02:06]

Saranran saranran saranran[00:02:06]

//[00:02:08]

消したはずの言葉[00:02:08]

是理应消失的话语[00:02:11]

Saranran saranran saranran[00:02:11]

//[00:02:13]

雨にとけてゆく[00:02:13]

所有的一切渐渐溶化在雨水之中[00:02:16]

手がさめたらもう戻れない[00:02:16]

即使这双手有所行动 也再也回不去了[00:02:24]

泣いた 泣いた[00:02:24]

哭泣的 哭泣的[00:02:25]

溢れんばかりの恋の花[00:02:25]

满溢着泪水的恋之花[00:02:29]

君が 僕を[00:02:29]

即使你 关于我的一切[00:02:30]

わかってなくともかまわない[00:02:30]

并不了解也没关系[00:02:34]

球根の 君を[00:02:34]

若是存在那个让你从球根[00:02:36]

咲かせる何かがあるならば[00:02:36]

绽放成为花朵的人的话[00:02:39]

僕は いつまでも[00:02:39]

那么无论何时 我都会[00:02:41]

いつまでも ここで[00:02:41]

永远在这里[00:02:44]

待ち続けるよ[00:02:44]

持续等待哦[00:03:07]

生まれた意味を探した[00:03:07]

探寻着生存的意义[00:03:09]

探していた 求めていた[00:03:09]

探寻着 渴求着[00:03:12]

僕なんか 僕なんか[00:03:12]

即使我 即使我[00:03:15]

消えてしまえばいい[00:03:15]

就这样消失也没关系[00:03:17]

そんな タワゴト はやめにしよう[00:03:17]

快点停下 不要在说那样的胡言乱语了[00:03:20]

思い出した 空 は残しておこう[00:03:20]

将回忆起的天空保留下来吧[00:03:22]

さようなら お元気で またね[00:03:22]

再见了 请多保重 再见[00:03:25]

僕は変わるから[00:03:25]

我会有所改变的[00:03:28]

咲いた 咲いた[00:03:28]

绽放吧 绽放了[00:03:29]

零れんばかりの恋の花[00:03:29]

全部都是零零落落的恋之花[00:03:33]

君が 君が[00:03:33]

即使你 即使你[00:03:34]

気付いてなくとも構わない[00:03:34]

并未察觉也没关系[00:03:38]

球根の 君を[00:03:38]

若是那个让你从球根[00:03:40]

咲かせる何かが僕ならば[00:03:40]

绽放成为花朵的人是我的话[00:03:43]

きっと[00:03:43]

一定[00:03:44]

嗚呼 此処で[00:03:44]

啊啊 就在这里[00:03:45]

僕に咲いておくれ恋の花[00:03:45]

恋之花请为我绽放[00:03:49]

僕が 僕で[00:03:49]

如果我 若是我[00:03:50]

あることの理由が君ならば[00:03:50]

存在的理由是你的话[00:03:54]

球根が 流す涙[00:03:54]

流下的泪水[00:03:56]

それを染み込ませ[00:03:56]

将浸染到球根之中[00:03:59]

僕等 いつまでも[00:03:59]

我们无论何时[00:04:01]

いつまでも ここで[00:04:01]

会永远在这里[00:04:04]

咲き続けるよ[00:04:04]

持续绽放哦[00:04:09]

[00:04:09]