歌手: 巡音ルカ
时长: 06:29
円尾坂の仕立屋 (圆尾坂的裁缝店) - mothy (悪ノP)/巡音ルカ (巡音露卡)[00:00:00]
//[00:00:06]
詞:悪ノP[00:00:06]
//[00:00:13]
曲:悪ノP[00:00:13]
//[00:00:20]
円尾坂の片隅にある[00:00:20]
圆尾坂的角落有一家裁缝店[00:00:24]
仕立屋の若き女主人[00:00:24]
老板是位年轻貌美的裁缝师[00:00:28]
気立てのよさと確かな腕で[00:00:28]
性格又好还有着灵巧的手艺[00:00:32]
近所でも評判の娘[00:00:32]
是个广受好评的姑娘[00:00:36]
そんな彼女の悩みごとは[00:00:36]
这样的她所烦恼的是[00:00:40]
愛するあの人の浮気症[00:00:40]
心爱的人总是拈花惹草[00:00:44]
「私というものがありながら[00:00:44]
明明都有了我这个人了[00:00:48]
家に帰ってきやしない」[00:00:48]
他却还总是不回家[00:00:52]
だけど仕事は頑張らなきゃ[00:00:52]
可不努力工作还是不行[00:00:55]
鋏を片手に一生懸命[00:00:56]
一手拿着剪刀拼命地努力着[00:00:59]
母の形見の裁縫鋏[00:01:00]
母亲所留下的遗物裁缝剪[00:01:03]
研げば研ぐほどよく切れる[00:01:04]
越是研磨就越发的锋利[00:01:10]
今日も町はいつもの通り[00:01:16]
今天的城镇也一如平常[00:01:20]
嗚呼穏やかで平和な日常[00:01:20]
安稳和平的日常生活[00:01:24]
大通りであの人を見かけた[00:01:24]
在大街上看到的那个人[00:01:28]
隣の女はいったい誰[00:01:28]
那旁边的女生到底是谁[00:01:31]
赤い着物がよく似合う[00:01:31]
红色的和服与她非常相称[00:01:36]
美しい女と仲むつまじく[00:01:36]
他与那美丽的女子亲密地走着[00:01:39]
歩くその姿こらえきれず[00:01:39]
那样的样子根本无法忍受[00:01:44]
その場所をすぐ離れたの[00:01:44]
只好马上逃离了那里[00:01:48]
だけど仕事は頑張らなきゃ[00:01:48]
可不努力工作还是不行[00:01:51]
鋏を片手に一生懸命[00:01:52]
一手拿着剪刀拼命地努力着[00:01:55]
頬を涙で濡らしながら[00:01:56]
一边任由眼泪濡湿双颊[00:02:00]
着物の縫直しに精を出す[00:02:00]
一边鼓起干劲缝补和服[00:02:05]
町は何やら不穏な空気[00:02:20]
城里不知为何弥漫着不安稳的气息[00:02:24]
何か事件がおこったらしい[00:02:24]
好像是发生了什么事情[00:02:28]
橋の前であの人を見かけた[00:02:28]
在桥头看到了那个人[00:02:32]
隣の女はいったい誰[00:02:32]
那旁边的女生到底是谁[00:02:36]
落ち込んだ様子のあの人に[00:02:36]
依偎在看似消沉的那人身旁的[00:02:40]
寄り添う髪のきれいな女[00:02:40]
有着漂亮头发的女人[00:02:44]
緑の帯がとても似合うわ[00:02:44]
绿色的腰带相当适合她呢[00:02:48]
ああそんな子が好みなのね[00:02:48]
原来是喜欢这样的人呀[00:02:52]
だけど仕事は頑張らなきゃ[00:02:52]
可不努力工作还是不行[00:02:56]
鋏を片手に一生懸命[00:02:56]
一手拿着剪刀拼命地努力着[00:02:59]
赤く眼をはらしながら[00:03:00]
通红的双眼肿起[00:03:03]
帯の修繕に精を出す[00:03:04]
仍旧专心致志地修补腰带[00:03:10]
町はにわかに騒ぎ始めた[00:03:16]
城里突然出现了骚动[00:03:20]
再び事件があったらしい[00:03:20]
似乎又发生了什么事情[00:03:24]
かんざし屋であの人を見かけた[00:03:24]
在发簪店里看见了那个人[00:03:27]
隣の女はいったい誰[00:03:28]
那旁边的女生到底是谁[00:03:31]
年端もいかぬ女の子に[00:03:31]
他给十分年轻的女孩子[00:03:36]
黄色いかんざし買い与えて[00:03:36]
买了黄色的发簪[00:03:40]
一体何をしようというの[00:03:40]
到底是是要做些什么呢[00:03:43]
本当に見境がないのね[00:03:43]
真是无法判断啊[00:03:48]
だけど仕事は頑張らなきゃ[00:03:48]
可不努力工作还是不行[00:03:52]
鋏を片手に一生懸命[00:03:52]
一手拿着剪刀拼命地努力着[00:03:55]
鋏の色 こんなだったかしら[00:03:56]
剪刀的颜色 是像这个样子的吗[00:03:59]
今日も仕事に精を出す[00:04:00]
今天也鼓起干劲好好地工作[00:04:04]
ようやく仕事もひと段落した[00:04:04]
终于工作也告了一个段落[00:04:11]
会いに来てくれないのならば[00:04:11]
要是你不来看我的话[00:04:16]
こちらから会いに行きましょう[00:04:16]
那我就自己去看你吧[00:04:22]
赤い着物 緑の帯[00:04:28]
穿上红色的和服 扎上绿色的腰带[00:04:32]
黄色いかんざし 髪に挿して[00:04:32]
将黄色的发簪 插在发间[00:04:36]
あなた好みの女になったわ[00:04:36]
就变成你所喜欢的那种女人了吧[00:04:40]
どう?わたし綺麗でしょう[00:04:40]
如何 我很美对吧[00:04:45]
今日は町中が大騒ぎ[00:04:48]
今日城中一片骚乱[00:04:52]
今度は男が殺された[00:04:52]
这次是男人被杀死了[00:04:55]
これで家族四人が全て[00:04:55]
全家四口人全部被杀[00:05:00]
何者かに殺されたらしい[00:05:00]
不知道是谁杀的呢[00:05:03]
それにしてもひどい人ね[00:05:03]
凶手真是个过分的人呢[00:05:07]
「はじめましてこんにちは」なんて[00:05:07]
初次见面你好什么的[00:05:12]
まるで他人みたいじゃない[00:05:12]
完全就像是外人一样[00:05:15]
まるで他人みたいじゃない[00:05:15]
完全就像是外人一样[00:05:20]
だけど仕事は頑張らなきゃ[00:05:20]
可不努力工作还是不行[00:05:23]
鋏を片手に一生懸命[00:05:24]
一手拿着剪刀拼命地努力着[00:05:27]
赤く染まった裁縫鋏[00:05:28]
染上鲜血的裁缝剪[00:05:31]