所属专辑:はじまりの速度
歌手: 三月のパンタシア
时长: 04:48
はじまりの速度 - 三月のパンタシア[00:00:02]
词:岡田麿里[00:00:05]
曲:ARCHITECT[00:00:08]
傷つくのがこわい[00:00:23]
害怕会受到伤害[00:00:26]
だから[00:00:26]
所以一味地[00:00:27]
見えない空ひたすら否定して[00:00:27]
否定那看不见的天空[00:00:32]
あの日の部屋で膝かかえてた僕の[00:00:32]
那一天我抱着双膝躲在房间里[00:00:39]
窓をほら君が開けたんだ[00:00:39]
是你为我打开了那扇窗[00:00:43]
夏草がさわぐ道駆けだす君と僕[00:00:43]
夏草繁茂的小道上 一起奔跑着的你和我[00:00:50]
繋ぐ手のひら汗ばんで[00:00:50]
相牵的手掌心间微微[00:00:56]
ふざけて笑った[00:00:56]
出汗 一路上嬉笑着[00:00:59]
君のね悔しさ思うたび[00:00:59]
每当回想起你的那份懊恼悔恨[00:01:04]
泣きたくなるのは[00:01:04]
为何我总会有一种[00:01:07]
どうしてだろう?[00:01:07]
想要哭泣的冲动?[00:01:09]
一人じゃないからこその[00:01:09]
若这份心痛印证了[00:01:13]
印だとしたなら[00:01:13]
你不是一个人前行[00:01:16]
この痛みを抱きしめたいよ[00:01:16]
也能够紧紧地握在胸口[00:01:21]
逆光で見えない背中に[00:01:21]
逆光 模糊了你的背影[00:01:27]
「とどいてる?」[00:01:27]
「能听得到吗?」[00:01:28]
小さく呼びかけてみた[00:01:28]
我那小小的呼唤[00:01:32]
ふりかえる君の髪がふわり揺れる[00:01:32]
你转身回头 长发轻飘[00:01:37]
その速度を胸にたしかに刻んだ[00:01:37]
那般速度 深深铭刻于我心中[00:01:50]
君が僕にくれた言葉[00:01:50]
你曾对我说的那些话语[00:01:55]
今その一つ一つを思いだす[00:01:55]
现今一字一句地萦绕于脑海中[00:02:00]
不安があふれ眠れない夜さえ[00:02:00]
纵使在这充满不安 难以入眠的夜里[00:02:06]
不思議だね楽になれるんだ[00:02:06]
真不可思议 能让人感到安心[00:02:11]
曇り空見えぬ星数える君の声[00:02:11]
朦胧夜空 不见星光 细数着你的余音[00:02:17]
瞼の裏にゆっくりと瞬き浮かんだ[00:02:17]
一幕幕地浮现于脑海中[00:02:26]
君のね瞳の奥にある[00:02:26]
请告诉我 存在于你眼眸的深处[00:02:31]
本当の僕の名前を教えてよ[00:02:31]
我真正的名字[00:02:37]
ちゃかす君の手が[00:02:37]
试图敷衍的你 [00:02:40]
頬にふわり触れる[00:02:40]
伸出手轻抚着我的脸颊[00:02:42]
その温度をとじこめたいと願った[00:02:42]
那份温度 希望能永远定格住[00:02:50]
心の右端君が僕の名を[00:02:50]
在我心房的右端 总是能听见[00:02:55]
呼んでくれたら[00:02:55]
你呼唤我的名字 [00:02:57]
いつだって僕は走る[00:02:57]
所以无论何时都能向前奔跑着[00:03:01]
走るよ裸足でもかまわないから[00:03:01]
不停地奔跑着 就算光着双脚也无妨[00:03:05]
傷ついたって擦りきれたって[00:03:05]
就算遍体鳞伤 就算磕绊擦伤[00:03:08]
かまわないから走っていくから[00:03:08]
我也不会在意 一直奔跑下去[00:03:43]
君のね抱えた悲しみ[00:03:43]
你心头难以摆脱的悲伤[00:03:48]
半分でいい僕にわけてよ[00:03:48]
哪怕一半也好 请让我一同分担[00:03:53]
信じあえるからこその[00:03:53]
若这份心痛证明了[00:03:57]
証だとしたなら[00:03:57]
我们坚信着彼此[00:03:59]
この痛みは僕の誇りだ[00:03:59]
对我来讲也是莫大的骄傲[00:04:05]
逆光で見えない未来に[00:04:05]
逆光 模糊了前方的未来[00:04:10]
「待っててね」[00:04:10]
「要等着我哦」[00:04:12]
大きく呼びかけてみた[00:04:12]
我大声地呼喊[00:04:16]
ふりかえる君の髪がふわり揺れる[00:04:16]
你转身回头 长发轻飘[00:04:21]
その速度を胸にたしかに刻んだ[00:04:21]
那般速度 深深铭刻于我心中[00:04:28]