所属专辑:attica blues
歌手: Attica Blues
时长: 04:27
It's Alright - Attica Blues[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:17]
Sits in her chair as she listens to '87[00:00:17]
她坐在椅子上听着87年的歌[00:00:22]
All those hours spent stargazing in the[00:00:22]
在天空中仰望星空[00:00:25]
Bastions of the night[00:00:25]
夜晚的堡垒[00:00:28]
Prancing and the dancing[00:00:28]
欢呼雀跃尽情舞蹈[00:00:30]
As opportunities knocked within celebrity[00:00:30]
机会降临在名人身上[00:00:37]
Corridors[00:00:37]
走廊[00:00:39]
I could have been famous you know[00:00:39]
我本来可以名声大噪你知道的[00:00:40]
She mutters to her young ones who have heard[00:00:40]
她喃喃自语她的孩子们听到了[00:00:44]
It too many times before[00:00:44]
我已经经历了太多次[00:00:48]
But it's alright[00:00:48]
但没关系[00:00:52]
Cos that was then and this is now[00:00:52]
因为那是过去这是现在[00:01:00]
It's alright[00:01:00]
没事的[00:01:03]
Cos youthful yesterfun is not tomorrows way[00:01:03]
因为昨日的青春年少寻欢作乐并非明日之事[00:01:08]
He stumbles over debris of last night's[00:01:08]
他跌跌撞撞地走过昨夜的残垣断壁[00:01:12]
Take-out[00:01:12]
外卖[00:01:12]
Tasting memories of arms around him[00:01:12]
回味着曾经拥他入怀的回忆[00:01:16]
Not like the nights before[00:01:16]
不像以前的夜晚[00:01:19]
Things were different then[00:01:19]
那时的一切都不一样了[00:01:20]
Anyway[00:01:20]
无论如何[00:01:22]
It's been a long night out[00:01:22]
这是一个漫长的夜晚[00:01:27]
But those old moves don't seem to drop the[00:01:27]
但那些老掉牙的动作似乎并没有让我[00:01:30]
Same way they did back then[00:01:30]
就像他们当初那样[00:01:32]
But it's alright[00:01:32]
但没关系[00:01:38]
Cos that was then and this is now[00:01:38]
因为那是过去这是现在[00:01:45]
It's alright[00:01:45]
没事的[00:01:48]
Cos youthful yesterfun is not tomorrows way[00:01:48]
因为昨日的青春年少寻欢作乐并非明日之事[00:01:53]
He's late he's late again[00:01:53]
他迟到了他又迟到了[00:01:58]
But this time there's no excuse for him to give[00:01:58]
但这一次他没有任何借口[00:02:04]
As he approached to find her standing there[00:02:04]
当他靠近时发现她站在那里[00:02:09]
Seems my time with you was spent waiting for the right moment[00:02:09]
似乎我和你在一起的时光都是在等待合适的时机[00:02:20]
Waiting for that break you always went on about[00:02:20]
等待你总是喋喋不休的机会[00:02:26]
But no more 'cos to stay and wait [00:02:26]
可我再也不愿离去因为我只能等待[00:02:37]
Would mean our lives will never change[00:02:37]
意味着我们的生活永远不会改变[00:03:02]
Sits in her chair as she listens to '87[00:03:02]
她坐在椅子上听着87年的歌[00:03:07]
All those hours spent stargazing in the[00:03:07]
在天空中仰望星空[00:03:10]
Bastions of the night[00:03:10]
夜晚的堡垒[00:03:23]
But it's alright[00:03:23]
但没关系[00:03:29]
But it's alright[00:03:29]
但没关系[00:03:34]
But it's alright[00:03:34]
但没关系[00:03:39]
But it's alright[00:03:39]
但没关系[00:03:44]