所属专辑:Hamilton (Original Broadway Cast Recording)
时长: 02:36
Aaron Burr, Sir (阿伦波尔先生) (《汉密尔顿》音乐剧插曲) - Anthony Ramos/Leslie Odom, Jr./Lin-Manuel Miranda/Daveed Diggs[00:00:00]
1776[00:00:06]
1776年[00:00:12]
New York city[00:00:12]
在美国纽约[00:00:13]
Pardon me are you Aaron burr sir[00:00:13]
再说一遍好吗 先生 请问你是阿伦波尔吗[00:00:16]
That depends who's asking[00:00:16]
那可不一定 谁在问我[00:00:18]
Oh sure sir[00:00:18]
好吧 先生[00:00:19]
I'm Alexander Hamiliton I'm at your service sir[00:00:19]
我是亚历山大汉密尔顿 让我为你服务吧 先生[00:00:22]
I have been looking for you[00:00:22]
我一直在寻找你[00:00:23]
I'm getting nervous[00:00:23]
我有点紧张了[00:00:24]
Sir I heard your name at Princeton[00:00:24]
先生 我曾在普林斯顿大学听说过你[00:00:26]
I was seeking an accelerated course of study[00:00:26]
我在寻找能够提高学习效率的课程[00:00:29]
When I got sort of out of sorts with a buddy of yours[00:00:29]
我和你的一位朋友起了些冲突 发生了一点不愉快[00:00:32]
I may have punched him[00:00:32]
我好像还打了他[00:00:33]
It's a blur sir[00:00:33]
先生 我也记不太清了[00:00:34]
He handles the financiers[00:00:34]
他掌管着财政大权[00:00:35]
You punched the bursar[00:00:35]
你辞掉了财政主管[00:00:37]
Yes I wanted to do what you did[00:00:37]
是的 我也想像你一样[00:00:39]
Graduate in two then join the revolution[00:00:39]
再过两年就毕业了 然后参与革命斗争[00:00:41]
He looked at me like I was stupid I'm not stupid[00:00:41]
他看着我似乎我是个傻子 但我并不傻[00:00:44]
So how you do it how you graduate so fast[00:00:44]
你最近怎样 这么快就毕业了吗[00:00:47]
It was my parents dying wish before they passed[00:00:47]
那可是我父母的夙愿[00:00:49]
You're an orphan of course[00:00:49]
你是一个孤儿 当然[00:00:51]
I'm an orphan god[00:00:51]
其实我也一样 天啊[00:00:52]
I wish there was a war[00:00:52]
爆发一场战争吧[00:00:53]
Then we can prove that we're worth more than anyone bargained for[00:00:53]
这样我们就能证明我们存在的价值比任何人都要好太多[00:00:56]
Can I buy you a drink[00:00:56]
你需要喝点什么吗[00:00:57]
That would be nice[00:00:57]
那简直太美妙了[00:00:59]
While we're talking let me offer you some free advice[00:00:59]
在我们的交谈里我会给你一些不错的建议[00:01:02]
Talk less[00:01:02]
少说话 多做事[00:01:04]
What[00:01:04]
什么[00:01:05]
Smile more[00:01:05]
多多微笑[00:01:07]
Ha[00:01:07]
Don't let them know what you're against or what you're for[00:01:08]
别让别人知道你反对谁亦或是支持谁[00:01:14]
You can't be serious[00:01:14]
你是在开玩笑吧[00:01:16]
You wanna get ahead[00:01:16]
你总想出人头地[00:01:18]
Yes[00:01:18]
是的[00:01:19]
Fools who run their mouths off wind up dead[00:01:19]
口出狂言的傻瓜最后都死掉了[00:01:23]
Yo yo yo yo yo yo[00:01:23]
What time is it showtime[00:01:25]
现在几点了 表演时间到[00:01:28]
Like I said[00:01:28]
就像我说的[00:01:30]
Showtime showtime yo[00:01:30]
表演时间到 表演时间到[00:01:32]
I'm John Laurens in the place[00:01:32]
到我约翰劳伦斯出场了[00:01:33]
To be two pints of Sam Adams but I'm workin' on three[00:01:33]
两点是山姆亚当斯的表演 三点钟的时候轮到我[00:01:38]
Those redcoats don't want it with me[00:01:38]
这些英国军人不想和我同时出场[00:01:40]
Cuz I will pop chick-a pop these cops till I'm free[00:01:40]
因为我会把这些巡警打得屁滚尿流 直到我获得自由[00:01:43]
Oui oui mon ami je m'appelle Lafayette[00:01:43]
是的是的 我亲爱的朋友 我的名字叫做拉法叶[00:01:46]
The Lancelot of the revolutionary set[00:01:46]
革命家兰赛洛特降生[00:01:49]
I came from afar just to say bonsoir[00:01:49]
我从远方来只为给你说一句 晚安[00:01:52]
Tell the king casse toi who's the best[00:01:52]
请告诉国王 滚吧 谁才是最棒的[00:01:54]
C'est moi[00:01:54]
那就是我[00:01:55]
Brah brah[00:01:55]
兄弟[00:01:56]
I am Hercules mulligan[00:01:56]
我是赫拉克勒斯穆里根[00:01:58]
Up in it lovin' it[00:01:58]
一番云雨过后[00:01:59]
Yes I heard ya mother said come again[00:01:59]
我听到你的母亲说 再来一次[00:02:02]
Lock up ya daughters and horses of course[00:02:02]
把你的女儿和马都关起来[00:02:04]
It's hard to have intercourse over four sets of corsets[00:02:04]
穿着四套紧身内衣可真难和她发生关系[00:02:08]
No more sex pour me another brew son[00:02:08]
不要再缠绵欢愉 给我倒上一杯啤酒 小子[00:02:11]
Let's raise a couple more to the revolution[00:02:11]
一起再喝几杯 然后加入战斗[00:02:14]
Well if it ain't the prodigy of Princeton college[00:02:14]
好吧 也许这并不是普林斯顿大学的奇迹[00:02:16]
Aaron burr[00:02:16]
阿伦波尔[00:02:17]
Give us a verse drop some knowledge[00:02:17]
给我们来一首诗 学学知识[00:02:20]
Good luck with that you're takin' a stand[00:02:20]
说着 你有你的立场 祝你好运[00:02:22]
You spit Irma sit we'll see where we land[00:02:22]
你不屑一顾 我坐在这里 你会看见我的疆土[00:02:25]
Boooo[00:02:25]
Burr the revolutions imminent what do you stall for[00:02:26]
波尔 战斗即将打响 你为何停滞不前[00:02:28]
If you stand for nothing burr what'll you fall for[00:02:28]
如果你没有立场 波尔 你会对什么信以为真[00:02:31]
Ooh who are you who are you who are you who who is this here[00:02:31]
你是谁 你是谁 你是谁 为何在这里[00:02:36]