所属专辑:Hybrid Theory
歌手: Linkin Park
时长: 03:33
In The End (最后) (Live from Melbourne, 2010,explicit) - Linkin Park (林肯公园)[00:00:00]
//[00:00:18]
It starts with one[00:00:18]
有件事[00:00:20]
I don't know why[00:00:20]
我不知道为何[00:00:21]
It doesn't even matter[00:00:21]
一直无济于事[00:00:22]
How hard you try[00:00:22]
不管你如何努力[00:00:24]
Keep that in mind[00:00:24]
把它印入脑海[00:00:25]
I designed this rhyme[00:00:25]
我创作了这首歌的韵律[00:00:26]
To explain in due time[00:00:26]
在适当的时刻诠释它的意思[00:00:27]
All I know[00:00:27]
我深知[00:00:29]
Time is a valuable thing[00:00:29]
时间是很宝贵的[00:00:30]
Watch it fly by[00:00:30]
看着它飞逝[00:00:31]
As the pendulum swings[00:00:31]
随着钟摆[00:00:33]
Watch it count down[00:00:33]
看着它倒计时[00:00:34]
To the end of the day[00:00:34]
指向一天的结束[00:00:35]
The clock ticks life away[00:00:35]
时钟滴答 生命流逝[00:00:36]
It's so unreal[00:00:36]
这是如此的不真实[00:00:38]
Didn't look out below[00:00:38]
我没有注意到以下的事情[00:00:40]
Watch the time go[00:00:40]
看着时间流逝[00:00:41]
Right out the window[00:00:41]
望着窗外[00:00:42]
Trying to hold on[00:00:42]
试着去挽留[00:00:43]
But didn't even know[00:00:43]
可是我甚至不知道[00:00:44]
I wasted it all just to[00:00:44]
我浪费了所有的时间[00:00:45]
Watch you go[00:00:45]
注视着你离开[00:00:47]
I kept everything inside[00:00:47]
我将一切放在心里[00:00:49]
And even though I tried[00:00:49]
尽管我尝试了[00:00:50]
It all fell apart[00:00:50]
一切都被粉碎[00:00:51]
What it meant to me will[00:00:51]
对于我 意味着[00:00:52]
Eventually be a memory of a time when[00:00:52]
到最后它只是我对时光的回忆[00:00:54]
I've tried so hard[00:00:54]
我已经很努力地尝试过了[00:00:57]
And got so far[00:00:57]
坚持了那么久[00:00:59]
But in the end[00:00:59]
可是到最后[00:01:01]
It doesn't even matter[00:01:01]
还是无济于事 [00:01:03]
I had to fall[00:01:03]
我被击倒[00:01:06]
To lose it all[00:01:06]
失去所有[00:01:08]
But in the end[00:01:08]
可是到最后[00:01:10]
It doesn't even matter[00:01:10]
它也无济于事[00:01:14]
One thing[00:01:14]
有件事[00:01:15]
I don't know why[00:01:15]
我不知道为何[00:01:16]
It doesn't even matter[00:01:16]
一直无济于事[00:01:17]
How hard you try[00:01:17]
不管你如何努力[00:01:18]
Keep that in mind[00:01:18]
把它印入脑海[00:01:20]
I designed this rhyme[00:01:20]
我创作了这首歌的韵律[00:01:21]
To remind myself how[00:01:21]
提醒我自己[00:01:22]
I've tried so hard[00:01:22]
曾经多么努力[00:01:24]
In spite of the way[00:01:24]
尽管[00:01:24]
You were mocking me[00:01:24]
你在嘲笑我[00:01:26]
Acting like I was part of your property[00:01:26]
就像我是你财产的一部分[00:01:28]
Remembering all the times you fought with me[00:01:28]
记住每一次你与我奋斗的时刻[00:01:30]
I'm surprised it got so far[00:01:30]
我很惊奇 那事已经很久了[00:01:32]
Things aren't the way they were before[00:01:32]
事情已经不再像以前那样[00:01:35]
You wouldn't even recognise me anymore[00:01:35]
你甚至都不再认识我了[00:01:37]
Not that you knew me back then[00:01:37]
尽管你了解[00:01:39]
But it all comes back to me in the end[00:01:39]
但是当思绪回到过去 最后的结局[00:01:42]
You kept everything inside[00:01:42]
你将一切都隐藏在心里[00:01:43]
And even though I tried[00:01:43]
尽管我很努力[00:01:45]
It all fell apart[00:01:45]
可它还是破灭了[00:01:46]
What it meant to me will eventually[00:01:46]
对于我 这最终意味着[00:01:48]
Be a memory of a time when I[00:01:48]
它只是我对时光的回忆[00:01:49]
I've tried so hard[00:01:49]
我已经很努力[00:01:51]
And got so far[00:01:51]
坚持了那么久[00:01:54]
But in the end[00:01:54]
但是到最后[00:01:55]
It doesn't even matter[00:01:56]
也无济于事 [00:01:58]
I had to fall[00:01:58]
我被击倒[00:02:00]
To lose it all[00:02:00]
失去所有[00:02:03]
But in the end[00:02:03]
可是到最后[00:02:05]
It doesn't even matter[00:02:05]
它也无济于事[00:02:09]
I've put my trust in you[00:02:10]
我那么信任你[00:02:14]
Pushed as far as I can go[00:02:14]
我尽心竭力[00:02:18]
For all this[00:02:19]
所有一切[00:02:21]
There's only one thing you should know[00:02:21]
你只需要明白一件事[00:02:28]
I've put my trust in you[00:02:28]
我非常信任你[00:02:32]
Pushed as far as I can go[00:02:33]
我尽心竭力[00:02:37]
For all this[00:02:37]
所有一切[00:02:39]
There's only one thing you should know[00:02:40]
你只需要明白一件事[00:02:46]
I've tried so hard[00:02:46]
我已经很努力[00:02:49]
And got so far[00:02:49]
坚持了那么久[00:02:51]
But in the end[00:02:51]
可是到最后[00:02:53]
It doesn't even matter[00:02:53]
它也无济于事[00:02:55]
I had to fall[00:02:55]
我被击倒[00:02:58]
To lose it all[00:02:58]
失去所有[00:03:00]
But in the end[00:03:00]
可是到最后[00:03:02]