歌手: David Bowie
时长: 03:49
I Have Not Been To Oxford Town (未去牛津镇) - David Bowie (大卫·鲍伊)[00:00:00]
//[00:00:13]
Baby Grace is the victim[00:00:13]
Baby Grace是个受害者[00:00:17]
She was 14 years of age[00:00:17]
她只有14岁[00:00:22]
And the wheels of time ain't turning[00:00:22]
时间之轮并没有转动[00:00:27]
For the finger points at me[00:00:27]
因为有人给我指明方向[00:00:30]
All's well[00:00:30]
一切都平安无事[00:00:32]
But I have not been to Oxford Town[00:00:32]
但我还没有去Oxford Town[00:00:35]
All's well[00:00:35]
一切都平安无事[00:00:37]
But I have not been to Oxford Town[00:00:37]
但我还没有去Oxford Town[00:00:40]
Toll the bell[00:00:40]
敲击钟声[00:00:42]
Pay the private eye[00:00:42]
驱散暗中的监视者者[00:00:45]
All's well[00:00:45]
一切都平安无事[00:00:47]
20th century dies[00:00:47]
20世纪已经过去[00:00:49]
And the prison priests it's a decent[00:00:49]
监狱的牧师啊 这很好[00:00:57]
My attorney seems sincere[00:00:57]
我的律师似乎很真诚[00:01:02]
I fear my days are numbered[00:01:02]
恐怕我时日无多[00:01:06]
Lord get me out of here[00:01:06]
主啊 让我离开这里[00:01:10]
All's well[00:01:10]
一切都平安无事[00:01:12]
But I have not been to Oxford Town[00:01:12]
但我还没有去Oxford Town[00:01:14]
All's well[00:01:14]
一切都平安无事[00:01:16]
But I have not been to Oxford Town[00:01:16]
但我还没有去Oxford Town[00:01:19]
Toll the bell[00:01:19]
敲击钟声[00:01:22]
Pay the private eye[00:01:22]
驱散暗中的监视者[00:01:24]
All's well[00:01:24]
一切都平安无事[00:01:26]
20th century dies[00:01:26]
20世纪已经过去[00:01:31]
This is your shadow on my wall[00:01:31]
这是你在我墙壁上的影子[00:01:36]
This is my flesh and blood[00:01:36]
这是我的血肉之躯[00:01:38]
This is what I could've been[00:01:38]
这就是我的生活[00:01:41]
And the wheels of time ain't turning[00:01:41]
时间之轮并没有转动[00:01:46]
As the 20th century dies[00:01:46]
20世纪已经过去[00:01:51]
If I had not ripped the fabric[00:01:51]
如果我没有撕扯布匹[00:01:56]
If time had not stood still[00:01:56]
如果时间没有静止不动[00:02:01]
If I had not met Ramona[00:02:01]
如果我没有见过Ramona[00:02:06]
If I'd only paid my bill[00:02:06]
如果我支付了我的账单[00:02:10]
All's well[00:02:10]
一切都平安无事[00:02:11]
But I have not been to Oxford Town[00:02:11]
但我还没有去Oxford Town[00:02:14]
All's well[00:02:14]
一切都平安无事[00:02:16]
But I have not been to Oxford Town[00:02:16]
但我还没有去Oxford Town[00:02:19]
Toll the bell[00:02:19]
敲击钟声[00:02:21]
Pay the private eye[00:02:21]
驱散暗中的监视者[00:02:23]
All's well[00:02:23]
一切都平安无事[00:02:26]
20th century dies ----(corrected here)[00:02:26]
20世纪已经过去 改善这里[00:02:30]
This is my bunk with two sheets[00:02:30]
我的床铺上有两张被单[00:02:33]
This is my food though foul[00:02:33]
这就是我的食物 虽然已经腐烂[00:02:36]
This is what I could have been[00:02:36]
这就是我的生活[00:02:38]
Toll the bell[00:02:38]
敲击钟声[00:02:41]
Pay the private eye[00:02:41]
驱散暗中的监视者[00:02:43]
All's well[00:02:43]
一切都平安无事[00:02:46]
20th century dies[00:02:46]
20世纪已经过去[00:02:48]
Toll the bell[00:02:48]
敲击钟声[00:02:51]
Pay the private eye[00:02:51]
驱散暗中的监视者[00:02:53]
All's well[00:02:53]
一切都平安无事[00:02:55]
20th century dies[00:02:55]
20世纪已经过去[00:02:58]
All's well[00:02:58]
一切都平安无事[00:03:00]
Made by 刘小亦[00:03:00]
//[00:03:05]
/[00:03:05]