所属专辑:BEST 2006-2016
歌手: Hilcrhyme
时长: 04:57
大丈夫 - Hilcrhyme (ヒルクライム)[00:00:01]
//[00:00:06]
词:TOC[00:00:06]
//[00:00:10]
曲:DJ KATSU[00:00:10]
//[00:00:29]
魔法の言葉を君に贈ろう[00:00:29]
将充满魔法的话语赠予你吧[00:00:32]
どんな問いにもそれで即答[00:00:32]
无论怎样的问题都能即时给出答案[00:00:35]
安らぎを与え[00:00:35]
给予你安乐[00:00:37]
不安を消し[00:00:37]
消除你的不安[00:00:38]
満たす[00:00:38]
连孤独的心[00:00:39]
君のその孤独も[00:00:39]
都为你填满[00:00:41]
It's alright 心配無いぜ[00:00:41]
没关系 不必担心[00:00:43]
ほんの小さな事さ[00:00:43]
不过是一点小事[00:00:45]
気にも留めなくていいから[00:00:45]
完全不必在意[00:00:48]
ほらねいつだって隣は俺がいる[00:00:48]
你瞧 无论何时 我都在你身边[00:00:51]
でもどうしてもシコリが取れない[00:00:51]
却无论如何都无法靠近你的心[00:00:55]
時に不安がまた君を駆り立てる[00:00:55]
不安又时常逼迫着你[00:00:57]
曇り空隠したように見えぬ明日へ[00:00:57]
前往阴云遮蔽着的看不见的明天[00:01:00]
離すな と 差し出した手[00:01:00]
说着不要离开 向你伸出手[00:01:03]
握ったならばいいか?言うぜ?[00:01:03]
握紧我好吗 我要这样说了?[00:01:07]
俺が大丈夫って言えば[00:01:07]
只要我说没关系的[00:01:10]
君はきっと大丈夫で[00:01:10]
你就一定没问题[00:01:14]
もし世界中が君の否定をしても[00:01:14]
即便全世界都否定了你[00:01:20]
俺が大丈夫って言えば[00:01:20]
只要我说没关系的[00:01:23]
君はきっと大丈夫で[00:01:23]
你就一定没问题[00:01:27]
俺だけが世界中の[00:01:27]
就让我去[00:01:29]
否定をしていよう[00:01:29]
解决所有的否定吧[00:01:39]
君もよく使うその言葉は[00:01:39]
你也经常使用的这句话[00:01:42]
間違えて使っているようだな[00:01:42]
好像一直都用错了时候呢[00:01:46]
本当は辛いのに辛くないふりを[00:01:46]
其实感觉很艰辛 却装作很好的样子[00:01:49]
して言うの まるで相槌みたいに[00:01:49]
这样说着 就像只是随声附和[00:01:52]
心配、迷惑をかけたくないと[00:01:52]
不想让人担心 不想给人带来任何不便[00:01:55]
無理をしてる君を見るのは辛いよ[00:01:55]
看到你勉强的样子 我好心痛[00:01:58]
積み重なったそれが顔に見えた時[00:01:58]
看到你堆积着疲劳与悲伤的脸[00:02:02]
張りつめた糸が切れた[00:02:02]
一直绷紧的弦断掉了[00:02:05]
泣き崩れてしまったあの夜も[00:02:05]
放声痛哭的那个夜晚也好[00:02:08]
辛い過去の思い出は窓の向こう[00:02:08]
带着痛苦的回忆 看着窗外[00:02:11]
抱き寄せてまた耳元で囁こう[00:02:11]
紧紧地抱着你 再次在你耳边低声私语[00:02:14]
いいか?言うぜ[00:02:14]
准备好了吗?我要这样说了?[00:02:18]
俺が大丈夫って言えば[00:02:18]
只要我说没关系的[00:02:21]
君はきっと大丈夫で[00:02:21]
你就一定没问题[00:02:25]
もし世界中が君の否定をしても[00:02:25]
即便全世界都否定了你[00:02:31]
俺が大丈夫って言えば[00:02:31]
只要我说没关系的[00:02:34]
君はきっと大丈夫で[00:02:34]
你就一定没问题[00:02:37]
俺だけが世界中の[00:02:37]
就让我去[00:02:40]
否定をしていよう[00:02:40]
解决所有的否定吧[00:02:50]
Everythings gonna be alright[00:02:50]
//[00:02:55]
それはきっと私のせいと[00:02:55]
这一定是我的错[00:02:58]
君はまた一人で抱える[00:02:58]
听到你又一个人偷偷地[00:03:03]
声にならない声が聞こえてる[00:03:03]
以几不可闻的声音说着[00:03:06]
痛いよって[00:03:06]
好痛苦啊[00:03:08]
荷物、重たいよね?半分持つよ[00:03:08]
负担很重吧?让我来为你分担一半吧[00:03:12]
I don't care[00:03:12]
//[00:03:15]
心配してくれてありがとう[00:03:15]
谢谢你这么关心我[00:03:18]
でも俺は大丈夫です[00:03:18]
可是我没关系的[00:03:21]
何も無いように気丈に振る舞い[00:03:21]
就像什么也不曾发生一样 展现出刚强的样子[00:03:25]
人目を避けて一人うずくまり[00:03:25]
避开人们的视线 独自蹲坐[00:03:28]
聴きだそうとする事も難しい[00:03:28]
想要询问出什么都很困难[00:03:31]
そんな強さあまりにも辛い[00:03:31]
那样的坚强实在太辛苦[00:03:34]
世界を変えてみせる俺の言葉で[00:03:34]
我一定会改变世界给你看 让我的话语[00:03:37]
届かせる君の奥の奥底まで[00:03:37]
一直传达到你内心的最深处[00:03:41]
何度でも言うぜ 君は決して[00:03:41]
不管多少次我都要说 你一定[00:03:44]
間違ってないと[00:03:44]
没错的[00:03:51]
俺が大丈夫って言えば[00:03:51]
只要我说没关系的[00:03:54]
君はきっと大丈夫で[00:03:54]
你就一定没问题[00:03:57]
もし世界中が君の[00:03:57]
即便全世界[00:04:00]
否定をしても[00:04:00]
都否定了你[00:04:04]
俺が大丈夫って言えば[00:04:04]
只要我说没关系的[00:04:06]
君はきっと大丈夫で[00:04:06]
你就一定没问题[00:04:10]
辛いならその度言おう何度でも[00:04:10]
在你痛苦的时候 不管多少次都说给你听[00:04:16]
そして世界は君に告げる[00:04:16]
然后世界会向你宣告[00:04:19]
あなたはきっと大丈夫って[00:04:19]
你一定没问题的[00:04:23]
心を開いた君に[00:04:23]
整个世界都在爱着[00:04:26]
世界中が愛をくれる[00:04:26]
打开心胸的你[00:04:29]
もう言わなくてもいいね[00:04:29]
就算不说也已经没问题了[00:04:32]
コレで最後大丈夫と[00:04:32]
这是最后一句没关系[00:04:36]
戻った笑顔[00:04:36]
你又重现笑颜[00:04:38]
そのままの君で居てよ[00:04:38]
就这样做你自己[00:04:41]
ずっと[00:04:41]
永远[00:04:46]