• 转发
  • 反馈

《大阪ストラット(フルサイズアルバムバージョン)》歌词


歌曲: 大阪ストラット(フルサイズアルバムバージョン)

所属专辑:ベストやねん

歌手: ウルフルズ

时长: 04:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

大阪ストラット(フルサイズアルバムバージョン)

大阪ストラット (アルバムバージョン) - ウルフルズ (ULFULS)[00:00:00]

//[00:00:01]

詞:大瀧詠一[00:00:01]

//[00:00:03]

曲:大瀧詠一[00:00:03]

//[00:00:05]

梅田行きのキップ買って[00:00:05]

买张去梅田的车票[00:00:09]

紀ノ国屋で待っちきって[00:00:09]

在纪伊国屋里等待[00:00:14]

梅田行きのキップ買って[00:00:14]

买张去梅田的车票[00:00:18]

三番街から茶屋町[00:00:18]

从三番街到茶屋町[00:00:20]

(あ ええ感じですよね そやねー)[00:00:20]

啊 诶诶 感觉到了吧 是啊[00:00:23]

梅田行きのキップ買って[00:00:23]

买张去梅田的车票[00:00:25]

アベックだらけ[00:00:25]

尽是情侣[00:00:27]

カンテGでやっぱチャイとケーキ[00:00:27]

在G跳台 果然还是茶和蛋糕啊[00:00:29]

アベックだらけ[00:00:29]

尽是情侣[00:00:32]

梅田行きのキップ買って[00:00:32]

买张去梅田的车票[00:00:34]

アベックだらけ[00:00:34]

尽是情侣[00:00:36]

やっぱキタはそんなこんなで[00:00:36]

果然到了之后就是这样那样的[00:00:39]

ええなぁー[00:00:39]

诶诶呐啊[00:00:40]

OSAKA STRUT[00:00:40]

身为支柱的大阪[00:00:44]

Just keep on[00:00:44]

只需要继续[00:00:45]

OSAKA STRUT[00:00:45]

身为支柱的大阪[00:00:49]

心斎橋行きのキップ買って[00:00:49]

买一张去心斋桥的票[00:00:54]

アメ村までちょっと行って[00:00:54]

稍微逛一下美国村[00:00:58]

心斎橋行きのキップ買って[00:00:58]

买一张去心斋桥的票[00:01:03]

女の子みたり[00:01:03]

看看女孩子[00:01:04]

服見たりしまんがな(なにゃ それー)[00:01:04]

看看衣服这样子 什么呀 那个[00:01:07]

もっかい心斎橋行きの[00:01:07]

再去一次心斋桥[00:01:09]

キップ買って[00:01:09]

买张票[00:01:09]

アベックだらけ[00:01:09]

尽是情侣[00:01:12]

ひっかけ橋はギラギラ[00:01:12]

架着的桥闪闪发光[00:01:14]

アベックだらけ[00:01:14]

尽是情侣[00:01:16]

もっかい心斎橋行きの[00:01:16]

再去一次心斋桥[00:01:17]

キップ買って[00:01:17]

买张票[00:01:18]

アベックだらけ[00:01:18]

尽是情侣[00:01:20]

やっぱミナミはそんなこんなで[00:01:20]

果然南边就是这样那样的[00:01:23]

ええなぁー[00:01:23]

诶诶呐啊[00:01:25]

OSAKA STRUT[00:01:25]

身为支柱的大阪[00:01:29]

Just keep on[00:01:29]

只需要继续[00:01:30]

OSAKA STRUT[00:01:30]

身为支柱的大阪[00:01:33]

さぁー どっか行こうか[00:01:33]

那么 去哪里呢[00:01:35]

どこ行こか[00:01:35]

去哪里呢[00:01:36]

へーこいて帰ろか[00:01:36]

欸 就这样会去吗[00:01:38]

クソして寝よか[00:01:38]

上完厕所睡觉吗[00:01:39]

おまえ暇やろ[00:01:39]

你很悠闲吧[00:01:39]

茶ーでも飲みに行けへんか[00:01:39]

去不去喝茶呀[00:01:40]

カヨちゃんバイトしてる店[00:01:40]

在卡优打工的地方[00:01:41]

あれ どこやったっけ[00:01:41]

诶 在哪里的啊[00:01:42]

この辺ちゃうん?[00:01:42]

不是这边吗[00:01:43]

あーあれー この道ブワーッと行って[00:01:43]

啊 那边 一直沿着这边走[00:01:44]

グワーッと曲がって[00:01:44]

转个弯[00:01:44]

でっかいビル[00:01:44]

超大的大厦[00:01:45]

ボワーン立ってるから[00:01:45]

伫立在那里[00:01:46]

その角シュッと曲がんねん[00:01:46]

然后从那个角落转过去[00:01:47]

あー なるほど[00:01:47]

啊 原来如此[00:01:48]

おい おまえ あれ[00:01:48]

嘿 你 那个 [00:01:49]

おまえのおとんちゃうんか?[00:01:49]

不是你的爸爸吗[00:01:50]

「おー宮内くーん[00:01:50]

宫内先生[00:01:51]

元気でやってるかー」[00:01:51]

身体好吗[00:01:52]

「あっ、はい」[00:01:52]

啊 是的 [00:01:52]

あーびっくりしたー[00:01:52]

啊 被吓了一跳[00:01:53]

めちゃ腹へったな、なんか食うか[00:01:53]

肚子饿了 去吃什么呢 [00:01:55]

うどんは? いらんなー[00:01:55]

乌冬怎么样 不想吃[00:01:55]

マクドええ味出しとんで[00:01:55]

麦当劳那边的味道很好诶[00:01:56]

まぁ、うどんでええか[00:01:56]

好吧 那就乌冬吧[00:01:57]

「はい お兄ちゃん ネギおまけー」[00:01:57]

好的 大哥 加点葱[00:01:59]

うわっ おばちゃん[00:01:59]

哇 好饱啊[00:02:00]

ごちそうさま いつもありがとう[00:02:00]

谢谢款待[00:02:01]

おばちゃん なんぼこれ?[00:02:01]

大婶 多少钱[00:02:03]

「はい おおきに 三百マンエーン」[00:02:03]

好的 一共三万日元[00:02:05]

ナニはなくともナニワはサイコー[00:02:05]

即使没有什么 南波果然最棒了[00:02:08]

他に比べりゃ外国同然[00:02:08]

和其他地方比起来就像外国一样[00:02:10]

OSAKA STRUT[00:02:10]

身为支柱的大阪[00:02:13]

Just keep on[00:02:13]

只需要继续[00:02:14]

OSAKA STRUT[00:02:14]

身为支柱的大阪[00:02:18]

ナニワンギター 何?[00:02:18]

南波的吉他王 是什么[00:02:37]

OSAKA STRUT[00:02:37]

身为支柱的大阪[00:02:40]

Keep on strut[00:02:40]

继续闪耀[00:02:41]

OSAKA STRUT[00:02:41]

身为支柱的大阪[00:02:45]

んー今度どこ行こうかなーおまえ[00:02:45]

恩 你这次去哪里啊[00:02:47]

んーどこ行こかー[00:02:47]

恩 去哪里啊[00:02:48]

あっ でも阪神タイガース[00:02:48]

啊 棒球阪神队[00:02:49]

やっぱ今年は[00:02:49]

果然今年[00:02:50]

がんばって欲しいよなー[00:02:50]

好想去加油啊[00:02:51]

うわーハデな奴[00:02:51]

哇 超华丽的家伙[00:02:52]

あの服なんぼぐらいすんのかな[00:02:52]

那个衣服要多少钱啊[00:02:53]

あっ ちょっと待って[00:02:53]

啊 稍微等下[00:02:54]

タバコ買って来るからタバコ[00:02:54]

去买包烟 买包烟[00:02:55]

わっ ちょーオバハン[00:02:55]

喂 那个大妈[00:02:56]

割り込むなよ おまえ[00:02:56]

你挤进去嘛[00:02:57]

足踏んでる[00:02:57]

脚被踩到了[00:02:57]

痛い痛い痛い[00:02:57]

好痛好痛好痛[00:02:58]

痛いて おまえ[00:02:58]

喂 很痛诶[00:02:59]

「兄ちゃん 毛ー長いから女の子かと[00:02:59]

因为大哥你头发很长所以被认为是女孩子吧[00:03:01]

思たやんか もーよー言わんわー」[00:03:01]

啊 不要再说了[00:03:02]

何言うとんねん このオバハンは[00:03:02]

在说什么呀 这个大妈 [00:03:03]

おい ちょ ちょー見てん あの女[00:03:03]

喂 快快点看那个女的[00:03:05]

ええケツしてると思わへん?[00:03:05]

是不是在扭着屁股啊[00:03:06]

あっ ほんまや[00:03:06]

啊 真的吗[00:03:06]

ちょーおまえ前まで行って[00:03:06]

喂 你走到前面去[00:03:07]

顔見て来いや 宮内[00:03:07]

去看看长相 宫内 [00:03:08]

どやった? んーちょっとなー[00:03:08]

怎么样 恩 有点[00:03:10]

えっ ちょっとてなんやねん[00:03:10]

诶 有点是什么意思[00:03:11]

あんまし かわいない[00:03:11]

可爱吗[00:03:12]

いや かわいーかなー[00:03:12]

额 可爱啊 [00:03:13]

どっちか言うたらかわいーかな[00:03:13]

怎么说好呢 可爱啊[00:03:16]

どっちやねんな、おまえは!![00:03:16]

怎么样啊 你[00:03:17]

ナニはなくともナニワはサイコー[00:03:17]

即使没有什么 南波 果然还是最棒了[00:03:19]

他に比べりゃ外国同然[00:03:19]

他に比べりゃ外国同然[00:03:21]

OSAKA STRUT Keep on[00:03:21]

身为支柱的大阪 继续[00:03:26]

OSAKA Ah... Yeah[00:03:26]

闪耀 哦 耶[00:03:32]

(OSAKA OSAKA)[00:03:32]

大阪 大阪 [00:03:35]

あれもこれもあんでー[00:03:35]

这个那个都有[00:03:37]

(OSAKA OSAKA)[00:03:37]

大阪 大阪 [00:03:39]

えーとこやでおいで[00:03:39]

恩 这么做 [00:03:41]

(OSAKA OSAKA)[00:03:41]

大阪 大阪 [00:03:43]

あれもこれもあんでー[00:03:43]

这个那个都有[00:03:46]

(OSAKA OSAKA)[00:03:46]

大阪 大阪 [00:03:48]

えーとこ知ってる[00:03:48]

恩 知道[00:03:50]

(OSAKA OSAKA)[00:03:50]

大阪 大阪 [00:03:52]

あれもこれもあんでー[00:03:52]

这个那个都有[00:03:55]

(OSAKA OSAKA)[00:03:55]

大阪 大阪 [00:03:57]

えーとこやでおいで[00:03:57]

恩 这么做 [00:03:59]

(OSAKA OSAKA)[00:03:59]

大阪 大阪 [00:04:01]

あれもこれもあんでー[00:04:01]

这个那个都有[00:04:03]

(OSAKA OSAKA)[00:04:03]

大阪 大阪 [00:04:06]

えーとこ知ってる[00:04:06]

恩 知道[00:04:08]

(OSAKA OSAKA)[00:04:08]

大阪 大阪 [00:04:11]

Just keep on strut[00:04:11]

只需要继续 闪耀[00:04:12]

(OSAKA OSAKA)[00:04:12]

大阪 大阪 [00:04:15]

One more strut[00:04:15]

在闪耀下[00:04:17]

(OSAKA OSAKA)[00:04:17]

大阪 大阪 [00:04:20]

Everybody[00:04:20]

大家[00:04:21]

(OSAKA OSAKA)[00:04:21]

大阪 大阪 [00:04:24]

あ みんなみんなみんなみんなみんな[00:04:24]

啊 大家大家大家大家大家[00:04:26]

(OSAKA) Hey (OSAKA)[00:04:26]

大阪 嘿 大阪 [00:04:28]

Hey Yeah Yeah Yeah[00:04:28]

嘿 耶耶耶[00:04:30]

(OSAKA OSAKA)[00:04:30]

大阪 大阪 [00:04:33]

Keep on strut[00:04:33]

继续闪耀[00:04:35]

(OSAKA OSAKA)[00:04:35]

大阪 大阪 [00:04:37]

えーとこやでおいで[00:04:37]

诶 去哪里呢[00:04:39]

(OSAKA OSAKA)[00:04:39]

大阪 大阪 [00:04:42]

ジスイズ OSAKA STRUT[00:04:42]

这就是 身为支柱的大阪[00:04:47]