所属专辑:Bombshell
时长: 02:43
Don't Say Yes Until I Finish Talking (SMASH Cast Version) - SMASH Cast/Christian Borle[00:00:00]
//[00:00:09]
A studio executive has no beliefs[00:00:09]
工作室的老板没有信仰[00:00:13]
That's the way of a studio system[00:00:13]
那就是工作室的经营方式[00:00:19]
We bow to every rear of all the studio chiefs[00:00:19]
我们向每一个工作室的员工鞠躬[00:00:23]
And you can bet your a** we've kissed 'em[00:00:23]
你也可以想象我们的毕恭毕敬[00:00:28]
Even the birds in the Hollywood hills[00:00:28]
即使好莱坞那里的鸟儿[00:00:32]
Know the secret to our success[00:00:32]
都知道了我们的成功秘诀[00:00:36]
It's those magical words that pay the bills:[00:00:36]
是这些有魔力的话语让我们成功的[00:00:41]
Yes yes yes and yes[00:00:41]
是的[00:00:53]
Gentlemen Take a memo [00:00:53]
先生们 不要忘记[00:00:57]
Today the Trades are all aglow[00:00:57]
今天所有的生意都会红红火火[00:00:59]
With grosses for our Miss Monroe[00:00:59]
梦露小姐的票房也不例外[00:01:01]
The things those vermin mustn't know[00:01:01]
不法分子肯定不知道这些事情[00:01:04]
Is what she puts us through[00:01:04]
是她让我们发财的[00:01:07]
She makes directors wait all day[00:01:07]
她让导演们一整天都在等待[00:01:08]
One line per hour is all she'll say[00:01:08]
她每个小时只会说一句话[00:01:10]
And still she thinks we're gonna pay[00:01:10]
而且她仍然觉得我们应该付她报酬[00:01:11]
She needs a talking to[00:01:11]
她需要人跟她聊天[00:01:12]
Tomatoes like her must be put in their place[00:01:12]
像她这么性感 一定要物尽其用[00:01:14]
If she don't shape up soon she'll soon be walking[00:01:14]
如果她不拍戏 她会马上去散步[00:01:16]
'Cause the buck stops with me[00:01:16]
因为这是我的责任[00:01:18]
( Yes you're right we agree )[00:01:18]
是的 你是对的 我们支持你[00:01:21]
Uh don't say yes until I finish talking[00:01:21]
在我没说完之前先不要同意[00:01:24]
She's got them all tied up in knots[00:01:24]
她让他们筋疲力竭[00:01:26]
Makes each producer faint in plots[00:01:26]
让所有制片人晕头转向[00:01:28]
She thinks she's queen and calls the shots[00:01:28]
她觉得自己是女王 所有人都应该听她的[00:01:30]
As she sits on a throne[00:01:30]
她坐在王座上[00:01:32]
She needs to learn she's only skin[00:01:32]
她只需要新奇的事物[00:01:32]
The next girl's waiting for a spin[00:01:32]
下一个女孩在默默地等待[00:01:34]
I made a star of Rin Tin Tin[00:01:34]
我将Rin Tin Tin打造成了一个明星[00:01:35]
And paid him with a bone[00:01:35]
却只支付给他一点奖赏[00:01:36]
Tomatoes like her[00:01:36]
像她这般性感[00:01:36]
Well they're easy to find[00:01:36]
是很容易发现的[00:01:37]
We throw them out as soon as they start squawking[00:01:37]
只要他们开始抗议 那就把他们扔出去[00:01:40]
So get me some younger dish[00:01:40]
所以给我找些年轻的人过来[00:01:46]
( We concur as you wish )[00:01:46]
如你所愿 我们同意了[00:01:48]
Hey Don't say yes until I finish talking[00:01:48]
在我没说完之前先不要同意[00:01:50]
And while you got me on a roll[00:01:50]
当你凭借好运找到我的时候[00:01:53]
Let's find a role for Nat King Cole[00:01:53]
让我们为Nat King Cole找个角色吧[00:01:54]
Tell Lankowitz his script is trite[00:01:54]
告诉Lankowitz 剧本实在太老套[00:01:56]
A little lower to the right[00:01:56]
再低俗点才好[00:01:58]
I think that Brando is mis-cast[00:01:58]
我觉得Brando的角色不合适[00:02:00]
That television just won't last[00:02:00]
这个电视不会演太久的[00:02:01]
That I'm the king of Hollywood[00:02:01]
我是好莱坞的国王[00:02:03]
( All hail the king )[00:02:03]
国王万岁[00:02:04]
Oh that feels good[00:02:04]
太好了[00:02:05]
Which brings me back to that dumb blonde[00:02:05]
好像又回到了跟金发女郎在一起的日子[00:02:08]
To her demands I now respond[00:02:08]
我能满足她的需求[00:02:09]
Some buy her act but I'm not conned[00:02:09]
一些人喜欢她的风情 但是我不受诱惑[00:02:11]
You better fall in line[00:02:11]
你最好也快点入戏[00:02:13]
You're too bazooms and nuts to boot[00:02:13]
你太软弱 需要坚强一些[00:02:14]
I'll keep you in a bathing suit[00:02:14]
我会让你一直穿着浴衣[00:02:16]
When you stop bringing in the loot[00:02:16]
若你无法让我继续获利[00:02:18]
Well go back to the vine[00:02:18]
好吧 那就到后台去[00:02:18]
Tomatoes like you[00:02:18]
像你这么性感[00:02:20]
They all whither and die[00:02:20]
不管怎么 他们都会为你折服[00:02:22]
My powers though will never be diminished[00:02:22]
我的力量从不会变弱[00:02:23]
So don't bring me to my boiling point[00:02:23]
所以不要试想惹怒我[00:02:25]
You're just a broad I own the joint[00:02:25]
你在我眼里什么都不是[00:02:27]
I'm in control you're just a face[00:02:27]
我才是核心 你只是皮囊[00:02:28]
So allow me to cut to the chase[00:02:28]
所以请允许我开门见山[00:02:30]
I'll make another movie star[00:02:30]
我将要打造另外一个电影明星[00:02:31]
Can someone light my damn cigar [00:02:31]
有人能点着这该死的雪茄吗[00:02:33]
And then say "yes"[00:02:33]
他们说 没问题[00:02:35]
Cause yes men[00:02:35]
是的 没问题[00:02:35]
I'm finished[00:02:35]
我说完了[00:02:35]
//[00:02:38]
YES[00:02:38]
是的[00:02:43]