所属专辑:Decennia
歌手: AKINO
时长: 04:15
海色 (预兆) (《舰队collection》TV动画片头曲) - AKINO (川満愛希信)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:minatoku[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:WEST GROUND[00:00:00]
//[00:00:01]
朝の光眩しくて[00:00:01]
晨光太过耀眼[00:00:04]
Weigh anchor[00:00:06]
起锚吧[00:00:11]
言葉もなくて[00:00:16]
无需过多言语[00:00:18]
ただ波の音聞いてた[00:00:18]
仅仅聆听着海浪的声音[00:00:21]
記憶の意味試されているみたいに[00:00:21]
宛如试探着记忆的意义一般[00:00:26]
闇の中でも思い出す[00:00:26]
纵使在黑暗中也会想到[00:00:30]
前に進むの[00:00:30]
要奋然前行[00:00:35]
見ていてよ[00:00:35]
请您看好了[00:00:36]
So repeatedly we won't regret to them[00:00:36]
所以无论重复几次 我们从未感到后悔[00:00:41]
そんな風にも考えてたの[00:00:41]
也曾经那样想过[00:00:46]
憧れ抜錨未来[00:00:46]
憧憬 拔锚 未来[00:00:48]
絕望喪失別離[00:00:48]
绝望 丧失 离别[00:00:51]
歲つもの哀しみと海を越え[00:00:51]
跨越无数伤悲与海洋[00:00:55]
たとえ[00:00:55]
纵使[00:00:55]
世界の全てが海色に[00:00:55]
就算世间一切[00:00:58]
溶けてもきっと[00:00:58]
都溶解成海色[00:01:01]
あなたの声がする[00:01:01]
也一定能听到您的声音[00:01:03]
大丈夫還ろうって[00:01:03]
没问题,回港吧[00:01:05]
でも[00:01:05]
但是[00:01:05]
世界が全て反転しているのなら[00:01:05]
假如世界完全颠倒了[00:01:10]
それでもあなたと[00:01:10]
即使如此仍然与您一起[00:01:13]
真っ直ぐに前を見てて[00:01:13]
直视前方[00:01:16]
今願い込めた一擊爆ぜた[00:01:16]
如今 倾注愿望的一击 已经爆发[00:01:25]
She was splendid like our flagship[00:01:30]
她绚烂夺目 就像我们的旗舰[00:01:32]
But it's all in the past[00:01:32]
但那已经成为过去[00:01:34]
She never gave up the hope even till the end[00:01:34]
她从未放弃希望 就算无法逃脱宿命[00:01:37]
Only the sea knowsだから[00:01:37]
只有辽阔的大海才懂 所以[00:01:40]
塗り潰されても忘れない[00:01:40]
哪怕记录被涂抹 我也将牢记[00:01:44]
こじ開けるの[00:01:44]
挣脱束缚[00:01:48]
見ていてよ[00:01:48]
就现在[00:01:50]
So foolish don't repeat the tragedy[00:01:50]
切勿重蹈覆辙 那太愚蠢了[00:01:55]
そんな言葉にすがりはしない[00:01:55]
我不会依赖这种话[00:02:00]
煌き青空希望[00:02:00]
辉煌 蓝天 希望[00:02:02]
敗北水底眠り[00:02:02]
败北 水底 沉眠[00:02:05]
歲つもの涙の海を越え[00:02:05]
跨越闪耀泪光的海洋[00:02:09]
たとえ[00:02:09]
纵使[00:02:09]
私の全てが過去に消えてもずっと[00:02:09]
我的一切消失于过去[00:02:15]
きっと共にあるって[00:02:15]
您也会始终与我同在[00:02:17]
いつの日か変われるって[00:02:17]
终有一日能改变这宿命[00:02:19]
でも[00:02:19]
不过[00:02:19]
私が全て幻だとしたらそう[00:02:19]
假如我只是虚幻幻象[00:02:24]
それでもあなたと[00:02:24]
仍要与您一同[00:02:26]
奇跡のようこの時代に[00:02:26]
如奇迹般 战斗于此时代 [00:02:29]
今祈り込めた一擊響け[00:02:29]
此刻 饱含祈祷的一击 鸣响了[00:02:39]
世界の全てが海色に消えても[00:02:44]
即使世间万象消于海色[00:02:49]
あなたを忘れない[00:02:49]
亦不会把您忘却[00:02:53]
世界の全てが海色に溶けても[00:02:54]
即使世间万象溶于海色[00:02:59]
私が探し出す[00:02:59]
我也要将其找出[00:03:03]
大丈夫還ろうってでも[00:03:04]
不要紧 回港吧 但是[00:03:06]
大丈夫変われるって今[00:03:06]
不要紧 能改变 现在[00:03:08]
進むのよやれるってまだ[00:03:08]
前进吧 能行的 坚持[00:03:11]
全部嘘これで終わり違う[00:03:11]
全是谎言?就此结束?绝无可能[00:03:14]
今[00:03:15]
现在[00:03:16]
私の全てが海色に溶けても[00:03:16]
即使我跌落海中,一切消融于海色[00:03:21]
深みへ落ちていく[00:03:21]
行将坠入大海深处[00:03:25]
そして[00:03:25]
而且[00:03:26]
記憶の全てが海色になって[00:03:26]
全部记忆皆化为海色[00:03:31]
光に消えていく[00:03:31]
消逝于耀眼光芒中[00:03:35]
たとえ[00:03:35]
纵使[00:03:35]
世界の全てが海色に[00:03:35]
世间万象[00:03:38]
溶けてもきっと[00:03:38]
溶于海色[00:03:41]
あなたの声がする[00:03:41]
也一定能听到您的声音[00:03:43]
大丈夫還ろうって[00:03:43]
不要紧 回港吧[00:03:45]
でも[00:03:45]
不过[00:03:45]
大切なあなたが生まれてくるならそう[00:03:45]
倘若我珍爱的您诞生 [00:03:51]
私は歩き出せる[00:03:51]
那么我便能迈出步伐[00:03:53]
最後にねこの願い[00:03:53]
直至最终 以此心愿[00:03:56]
今乗り越え未来へと[00:03:56]
跨越现今 前往未来[00:03:56]