• 转发
  • 反馈

《海色》歌词


歌曲: 海色

所属专辑:Decennia

歌手: AKINO

时长: 04:15

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

海色

海色 (预兆) (《舰队collection》TV动画片头曲) - AKINO (川満愛希信)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:minatoku[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:WEST GROUND[00:00:00]

//[00:00:01]

朝の光眩しくて[00:00:01]

晨光太过耀眼[00:00:04]

Weigh anchor[00:00:06]

起锚吧[00:00:11]

言葉もなくて[00:00:16]

无需过多言语[00:00:18]

ただ波の音聞いてた[00:00:18]

仅仅聆听着海浪的声音[00:00:21]

記憶の意味試されているみたいに[00:00:21]

宛如试探着记忆的意义一般[00:00:26]

闇の中でも思い出す[00:00:26]

纵使在黑暗中也会想到[00:00:30]

前に進むの[00:00:30]

要奋然前行[00:00:35]

見ていてよ[00:00:35]

请您看好了[00:00:36]

So repeatedly we won't regret to them[00:00:36]

所以无论重复几次 我们从未感到后悔[00:00:41]

そんな風にも考えてたの[00:00:41]

也曾经那样想过[00:00:46]

憧れ抜錨未来[00:00:46]

憧憬 拔锚 未来[00:00:48]

絕望喪失別離[00:00:48]

绝望 丧失 离别[00:00:51]

歲つもの哀しみと海を越え[00:00:51]

跨越无数伤悲与海洋[00:00:55]

たとえ[00:00:55]

纵使[00:00:55]

世界の全てが海色に[00:00:55]

就算世间一切[00:00:58]

溶けてもきっと[00:00:58]

都溶解成海色[00:01:01]

あなたの声がする[00:01:01]

也一定能听到您的声音[00:01:03]

大丈夫還ろうって[00:01:03]

没问题,回港吧[00:01:05]

でも[00:01:05]

但是[00:01:05]

世界が全て反転しているのなら[00:01:05]

假如世界完全颠倒了[00:01:10]

それでもあなたと[00:01:10]

即使如此仍然与您一起[00:01:13]

真っ直ぐに前を見てて[00:01:13]

直视前方[00:01:16]

今願い込めた一擊爆ぜた[00:01:16]

如今 倾注愿望的一击 已经爆发[00:01:25]

She was splendid like our flagship[00:01:30]

她绚烂夺目 就像我们的旗舰[00:01:32]

But it's all in the past[00:01:32]

但那已经成为过去[00:01:34]

She never gave up the hope even till the end[00:01:34]

她从未放弃希望 就算无法逃脱宿命[00:01:37]

Only the sea knowsだから[00:01:37]

只有辽阔的大海才懂 所以[00:01:40]

塗り潰されても忘れない[00:01:40]

哪怕记录被涂抹 我也将牢记[00:01:44]

こじ開けるの[00:01:44]

挣脱束缚[00:01:48]

見ていてよ[00:01:48]

就现在[00:01:50]

So foolish don't repeat the tragedy[00:01:50]

切勿重蹈覆辙 那太愚蠢了[00:01:55]

そんな言葉にすがりはしない[00:01:55]

我不会依赖这种话[00:02:00]

煌き青空希望[00:02:00]

辉煌 蓝天 希望[00:02:02]

敗北水底眠り[00:02:02]

败北 水底 沉眠[00:02:05]

歲つもの涙の海を越え[00:02:05]

跨越闪耀泪光的海洋[00:02:09]

たとえ[00:02:09]

纵使[00:02:09]

私の全てが過去に消えてもずっと[00:02:09]

我的一切消失于过去[00:02:15]

きっと共にあるって[00:02:15]

您也会始终与我同在[00:02:17]

いつの日か変われるって[00:02:17]

终有一日能改变这宿命[00:02:19]

でも[00:02:19]

不过[00:02:19]

私が全て幻だとしたらそう[00:02:19]

假如我只是虚幻幻象[00:02:24]

それでもあなたと[00:02:24]

仍要与您一同[00:02:26]

奇跡のようこの時代に[00:02:26]

如奇迹般 战斗于此时代 [00:02:29]

今祈り込めた一擊響け[00:02:29]

此刻 饱含祈祷的一击 鸣响了[00:02:39]

世界の全てが海色に消えても[00:02:44]

即使世间万象消于海色[00:02:49]

あなたを忘れない[00:02:49]

亦不会把您忘却[00:02:53]

世界の全てが海色に溶けても[00:02:54]

即使世间万象溶于海色[00:02:59]

私が探し出す[00:02:59]

我也要将其找出[00:03:03]

大丈夫還ろうってでも[00:03:04]

不要紧 回港吧 但是[00:03:06]

大丈夫変われるって今[00:03:06]

不要紧 能改变 现在[00:03:08]

進むのよやれるってまだ[00:03:08]

前进吧 能行的 坚持[00:03:11]

全部嘘これで終わり違う[00:03:11]

全是谎言?就此结束?绝无可能[00:03:14]

[00:03:15]

现在[00:03:16]

私の全てが海色に溶けても[00:03:16]

即使我跌落海中,一切消融于海色[00:03:21]

深みへ落ちていく[00:03:21]

行将坠入大海深处[00:03:25]

そして[00:03:25]

而且[00:03:26]

記憶の全てが海色になって[00:03:26]

全部记忆皆化为海色[00:03:31]

光に消えていく[00:03:31]

消逝于耀眼光芒中[00:03:35]

たとえ[00:03:35]

纵使[00:03:35]

世界の全てが海色に[00:03:35]

世间万象[00:03:38]

溶けてもきっと[00:03:38]

溶于海色[00:03:41]

あなたの声がする[00:03:41]

也一定能听到您的声音[00:03:43]

大丈夫還ろうって[00:03:43]

不要紧 回港吧[00:03:45]

でも[00:03:45]

不过[00:03:45]

大切なあなたが生まれてくるならそう[00:03:45]

倘若我珍爱的您诞生 [00:03:51]

私は歩き出せる[00:03:51]

那么我便能迈出步伐[00:03:53]

最後にねこの願い[00:03:53]

直至最终 以此心愿[00:03:56]

今乗り越え未来へと[00:03:56]

跨越现今 前往未来[00:03:56]