• 转发
  • 反馈

《ロミオとシンデレラ》歌词


歌曲: ロミオとシンデレラ

所属专辑:初音ミク 5thバースデーベスト ~memories~

歌手: Doriko&初音ミク

时长: 04:38

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ロミオとシンデレラ

私(わたし)の恋(こい)を[00:00:00]

请不要让我的恋情[00:00:03]

悲劇(ひげき)のジュリエットにしないで[00:00:03]

变为悲剧的茱丽叶[00:00:06]

ここから連(つ)れ出(だ)して…[00:00:06]

带我离开这里…[00:00:10]

そんな気分(きぶん)よ[00:00:10]

就是这样的感觉呦[00:00:12]

(Music...)[00:00:12]

(Music...)[00:00:23]

パパとママにおやすみなさい[00:00:23]

向爸爸和妈妈道声晚安[00:00:26]

せいぜいいい夢をみなさい[00:00:26]

你们就好好地 去做个美梦吧[00:00:29]

大人(おとな)は[00:00:29]

已经是大人[00:00:30]

もう寝(ね)る時間(じかん)よ[00:00:30]

该睡觉的时间了唷[00:00:35]

咽返(むせかえ)る[00:00:35]

引人呛咳般[00:00:36]

魅惑(みわく)のキャラメル[00:00:36]

媚惑的牛奶糖[00:00:37]

恥じらいの[00:00:37]

以令人脸红心跳[00:00:39]

素足(すあし)をからめる[00:00:39]

裸露的双腿纠缠住[00:00:40]

今夜はどこまでいけるの?[00:00:40]

今晚究竟能够进展到何处呢?[00:00:45]

噛みつかないで優しくして[00:00:45]

不要用咬的嘛 请温柔地对待我[00:00:48]

苦(にが)いものはまだ嫌いなの[00:00:48]

因为不喜欢苦涩的味道[00:00:51]

ママの作(つく)る[00:00:51]

妈妈亲手做的点心[00:00:52]

お菓子(かし)ばかり食べたせいね[00:00:52]

一直吃的缘故吧[00:00:56]

知らないことがあるのならば[00:00:56]

若是有著不清楚的事情的话[00:00:59]

知りたいと思う普通でしょ?[00:00:59]

会想去了解也正常吧?[00:01:02]

全部見せてよ[00:01:02]

全部都让我看看嘛[00:01:04]

あなたにならば見せてあげる私の…[00:01:04]

因为是你才让你看的我的那个唷[00:01:09]

ずっと恋しくてシンデレラ[00:01:09]

总是憧憬著成为仙杜瑞拉[00:01:12]

制服(せいふく)だけで駆けていくわ[00:01:12]

只穿著制服便飞奔而出[00:01:15]

魔法よ時間を止めてよ[00:01:15]

魔法啊停下时间吧[00:01:18]

悪(わる)い人に邪魔されちゃうわ[00:01:18]

会有坏人 前来妨碍呢[00:01:21]

逃げ出したいのジュリエット[00:01:21]

想要逃离而出的茱丽叶[00:01:24]

でもその名前で呼(よ)ばないで[00:01:24]

但是请不要用那个名字呼唤我[00:01:27]

そうよね結(むす)ばれなくちゃね[00:01:27]

是啊 没有和你在一起不行呢[00:01:29]

そうじゃないと楽しくないわ[00:01:29]

不这样的话就一点都不快乐了[00:01:32]

ねえ 私と生きてくれる?[00:01:32]

呐 可以和我生活在一起吗?[00:01:38]

作詞:doriko[00:01:38]

作詞:doriko[00:01:41]

作曲:doriko[00:01:41]

唄:初音ミク[00:01:44]

唄:初音ミク[00:01:44]

罗密欧与仙杜瑞拉[00:01:46]

ロミオとシンデレラ[00:01:46]

涂上了睫毛膏[00:01:50]

背伸(せの)びをした[00:01:50]

变得长长的睫毛[00:01:51]

長(なが)いマスカラ[00:01:51]

做一个乖孩子[00:01:52]

いい子になるよ[00:01:52]

就从明天开始[00:01:53]

きっと明日(あし)から[00:01:53]

今天请先原谅我吧[00:01:55]

今だけ私を許して[00:01:55]

漆黑蕾丝的边界线[00:02:01]

黒いレースの境界線(きょうかいせん)[00:02:01]

看守的人今天不在家[00:02:03]

守る人は今日はいません[00:02:03]

若是跨越过它将会前进至何处呢?[00:02:06]

越えたらどこまでいけるの?[00:02:06]

有如被咬住一般疼痛[00:02:11]

噛みつくほどに痛いほどに[00:02:11]

喜欢到了那种程度的人是我吧[00:02:14]

好きになってたのは私でしょ[00:02:14]

但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢[00:02:17]

パパはでもねあなたのこと嫌いみたい[00:02:17]

说是为我准备的而伸出的手中[00:02:22]

私のためと差(さ)し出す手に[00:02:22]

所握著的[00:02:25]

握(にぎ)ってる[00:02:25]

是项圈对吧[00:02:27]

それは首輪(くびわ)でしょ[00:02:27]

带我离开吧 我的罗密欧[00:02:28]

連れ出してよ私のロミオ[00:02:28]

往遥远到会被父母责骂的地方去[00:02:32]

叱(し)られるほど遠くへ[00:02:32]

听见钟声响起的仙杜瑞拉[00:02:35]

鐘(かね)が鳴(な)り響くシンデレラ[00:02:35]

就把玻璃鞋弃置不管吧[00:02:38]

ガラスの靴(くつ)は置いていくわ[00:02:38]

所以啊 要赶快发现它喔[00:02:41]

だからね早く見つけてね[00:02:41]

不然 我会因为噩梦焦虑不已呢[00:02:44]

悪い夢に焦(じ)らされちゃうわ[00:02:44]

那个女孩子一定也是如此吧[00:02:47]

きっとあの子もそうだった[00:02:47]

撒了个我弄丢了这般的谎言[00:02:50]

落としたなんて嘘をついた[00:02:50]

是啊 我也是这样呢[00:02:53]

そうよね私も同じよ[00:02:53]

因为想要更被多爱一些呐[00:02:54]

だってもっと愛されたいわ[00:02:54]

看哪 我就在这里喔[00:02:58]

ほら 私はここにいるよ[00:02:58]

要不要偷偷看看我的心底呢[00:03:16]

私の心そっと覗(のぞ)いてみませんか[00:03:16]

是不是想要的东西已经满出来了呢[00:03:21]

欲しいものだけあふれかえっていませんか[00:03:21]

还装的下唷[00:03:27]

まだ別腹(べつはら)よもっと[00:03:27]

全部通通塞进来吧[00:03:30]

もっとぎゅっと詰(つ)め込んで[00:03:30]

乾脆连你的容身之处[00:03:32]

いっそあなたの居場所まで[00:03:32]

都将它装满[00:03:36]

も埋(う)めてしまおうか[00:03:36]

但那样的话就没意义了[00:03:38]

でもそれじゃ意味ないの[00:03:38]

比起大箱子[00:03:43]

大きな箱より[00:03:43]

小箱子中才装有幸福的样子[00:03:45]

小さな箱に幸せはあるらしい[00:03:45]

怎麼办再这样下去的话我会[00:03:49]

どうしよこのままじゃ私は[00:03:49]

被你所讨厌的啊[00:03:52]

あなたに嫌われちゃうわ[00:03:52]

但是比我更为贪心的[00:03:55]

でも私より欲張(よくば)りな[00:03:55]

爸爸和妈妈今天也丝毫不变[00:03:57]

パパとママは今日も変わらず[00:03:57]

是啊 对自己诚实是件好事呢[00:04:00]

そうよね素直(すなお)でいいのね[00:04:00]

掉到湖里的是金斧头呐[00:04:03]

落(お)としたのは金の斧(おの)でした[00:04:03]

说了太多谎言的仙杜瑞拉[00:04:06]

嘘(うそ)つきすぎたシンデレラ[00:04:06]

被大灰狼给吃掉了的样子[00:04:08]

オオカミに食べられたらしい[00:04:08]

怎麼办再这样下去总有一天[00:04:12]

どうしようこのままじゃ私も[00:04:12]

我也会被吃掉的[00:04:15]

いつかは食べられちゃうわ[00:04:15]

在那之前要来救我喔[00:04:20]