所属专辑:初音ミク 5thバースデーベスト ~memories~
歌手: Doriko&初音ミク
时长: 04:38
私(わたし)の恋(こい)を[00:00:00]
请不要让我的恋情[00:00:03]
悲劇(ひげき)のジュリエットにしないで[00:00:03]
变为悲剧的茱丽叶[00:00:06]
ここから連(つ)れ出(だ)して…[00:00:06]
带我离开这里…[00:00:10]
そんな気分(きぶん)よ[00:00:10]
就是这样的感觉呦[00:00:12]
(Music...)[00:00:12]
(Music...)[00:00:23]
パパとママにおやすみなさい[00:00:23]
向爸爸和妈妈道声晚安[00:00:26]
せいぜいいい夢をみなさい[00:00:26]
你们就好好地 去做个美梦吧[00:00:29]
大人(おとな)は[00:00:29]
已经是大人[00:00:30]
もう寝(ね)る時間(じかん)よ[00:00:30]
该睡觉的时间了唷[00:00:35]
咽返(むせかえ)る[00:00:35]
引人呛咳般[00:00:36]
魅惑(みわく)のキャラメル[00:00:36]
媚惑的牛奶糖[00:00:37]
恥じらいの[00:00:37]
以令人脸红心跳[00:00:39]
素足(すあし)をからめる[00:00:39]
裸露的双腿纠缠住[00:00:40]
今夜はどこまでいけるの?[00:00:40]
今晚究竟能够进展到何处呢?[00:00:45]
噛みつかないで優しくして[00:00:45]
不要用咬的嘛 请温柔地对待我[00:00:48]
苦(にが)いものはまだ嫌いなの[00:00:48]
因为不喜欢苦涩的味道[00:00:51]
ママの作(つく)る[00:00:51]
妈妈亲手做的点心[00:00:52]
お菓子(かし)ばかり食べたせいね[00:00:52]
一直吃的缘故吧[00:00:56]
知らないことがあるのならば[00:00:56]
若是有著不清楚的事情的话[00:00:59]
知りたいと思う普通でしょ?[00:00:59]
会想去了解也正常吧?[00:01:02]
全部見せてよ[00:01:02]
全部都让我看看嘛[00:01:04]
あなたにならば見せてあげる私の…[00:01:04]
因为是你才让你看的我的那个唷[00:01:09]
ずっと恋しくてシンデレラ[00:01:09]
总是憧憬著成为仙杜瑞拉[00:01:12]
制服(せいふく)だけで駆けていくわ[00:01:12]
只穿著制服便飞奔而出[00:01:15]
魔法よ時間を止めてよ[00:01:15]
魔法啊停下时间吧[00:01:18]
悪(わる)い人に邪魔されちゃうわ[00:01:18]
会有坏人 前来妨碍呢[00:01:21]
逃げ出したいのジュリエット[00:01:21]
想要逃离而出的茱丽叶[00:01:24]
でもその名前で呼(よ)ばないで[00:01:24]
但是请不要用那个名字呼唤我[00:01:27]
そうよね結(むす)ばれなくちゃね[00:01:27]
是啊 没有和你在一起不行呢[00:01:29]
そうじゃないと楽しくないわ[00:01:29]
不这样的话就一点都不快乐了[00:01:32]
ねえ 私と生きてくれる?[00:01:32]
呐 可以和我生活在一起吗?[00:01:38]
作詞:doriko[00:01:38]
作詞:doriko[00:01:41]
作曲:doriko[00:01:41]
唄:初音ミク[00:01:44]
唄:初音ミク[00:01:44]
罗密欧与仙杜瑞拉[00:01:46]
ロミオとシンデレラ[00:01:46]
涂上了睫毛膏[00:01:50]
背伸(せの)びをした[00:01:50]
变得长长的睫毛[00:01:51]
長(なが)いマスカラ[00:01:51]
做一个乖孩子[00:01:52]
いい子になるよ[00:01:52]
就从明天开始[00:01:53]
きっと明日(あし)から[00:01:53]
今天请先原谅我吧[00:01:55]
今だけ私を許して[00:01:55]
漆黑蕾丝的边界线[00:02:01]
黒いレースの境界線(きょうかいせん)[00:02:01]
看守的人今天不在家[00:02:03]
守る人は今日はいません[00:02:03]
若是跨越过它将会前进至何处呢?[00:02:06]
越えたらどこまでいけるの?[00:02:06]
有如被咬住一般疼痛[00:02:11]
噛みつくほどに痛いほどに[00:02:11]
喜欢到了那种程度的人是我吧[00:02:14]
好きになってたのは私でしょ[00:02:14]
但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢[00:02:17]
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい[00:02:17]
说是为我准备的而伸出的手中[00:02:22]
私のためと差(さ)し出す手に[00:02:22]
所握著的[00:02:25]
握(にぎ)ってる[00:02:25]
是项圈对吧[00:02:27]
それは首輪(くびわ)でしょ[00:02:27]
带我离开吧 我的罗密欧[00:02:28]
連れ出してよ私のロミオ[00:02:28]
往遥远到会被父母责骂的地方去[00:02:32]
叱(し)られるほど遠くへ[00:02:32]
听见钟声响起的仙杜瑞拉[00:02:35]
鐘(かね)が鳴(な)り響くシンデレラ[00:02:35]
就把玻璃鞋弃置不管吧[00:02:38]
ガラスの靴(くつ)は置いていくわ[00:02:38]
所以啊 要赶快发现它喔[00:02:41]
だからね早く見つけてね[00:02:41]
不然 我会因为噩梦焦虑不已呢[00:02:44]
悪い夢に焦(じ)らされちゃうわ[00:02:44]
那个女孩子一定也是如此吧[00:02:47]
きっとあの子もそうだった[00:02:47]
撒了个我弄丢了这般的谎言[00:02:50]
落としたなんて嘘をついた[00:02:50]
是啊 我也是这样呢[00:02:53]
そうよね私も同じよ[00:02:53]
因为想要更被多爱一些呐[00:02:54]
だってもっと愛されたいわ[00:02:54]
看哪 我就在这里喔[00:02:58]
ほら 私はここにいるよ[00:02:58]
要不要偷偷看看我的心底呢[00:03:16]
私の心そっと覗(のぞ)いてみませんか[00:03:16]
是不是想要的东西已经满出来了呢[00:03:21]
欲しいものだけあふれかえっていませんか[00:03:21]
还装的下唷[00:03:27]
まだ別腹(べつはら)よもっと[00:03:27]
全部通通塞进来吧[00:03:30]
もっとぎゅっと詰(つ)め込んで[00:03:30]
乾脆连你的容身之处[00:03:32]
いっそあなたの居場所まで[00:03:32]
都将它装满[00:03:36]
も埋(う)めてしまおうか[00:03:36]
但那样的话就没意义了[00:03:38]
でもそれじゃ意味ないの[00:03:38]
比起大箱子[00:03:43]
大きな箱より[00:03:43]
小箱子中才装有幸福的样子[00:03:45]
小さな箱に幸せはあるらしい[00:03:45]
怎麼办再这样下去的话我会[00:03:49]
どうしよこのままじゃ私は[00:03:49]
被你所讨厌的啊[00:03:52]
あなたに嫌われちゃうわ[00:03:52]
但是比我更为贪心的[00:03:55]
でも私より欲張(よくば)りな[00:03:55]
爸爸和妈妈今天也丝毫不变[00:03:57]
パパとママは今日も変わらず[00:03:57]
是啊 对自己诚实是件好事呢[00:04:00]
そうよね素直(すなお)でいいのね[00:04:00]
掉到湖里的是金斧头呐[00:04:03]
落(お)としたのは金の斧(おの)でした[00:04:03]
说了太多谎言的仙杜瑞拉[00:04:06]
嘘(うそ)つきすぎたシンデレラ[00:04:06]
被大灰狼给吃掉了的样子[00:04:08]
オオカミに食べられたらしい[00:04:08]
怎麼办再这样下去总有一天[00:04:12]
どうしようこのままじゃ私も[00:04:12]
我也会被吃掉的[00:04:15]
いつかは食べられちゃうわ[00:04:15]
在那之前要来救我喔[00:04:20]