• 转发
  • 反馈

《Hype(Explicit)》歌词


歌曲: Hype(Explicit)

所属专辑:Views-[观点]

歌手: Drake

时长: 03:27

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Hype(Explicit)

Hype - Drake[00:00:00]

Why you live off of the hype bruh?[00:00:04]

伙计你为什么总是想着如何炒作呢?[00:00:06]

Real T-way![00:00:06]

那不是真正的多伦多方式![00:00:21]

Yeah[00:00:21]

[00:00:22]

I pull up in Lexus' like it's '07[00:00:22]

哥拉上了07款雷克萨斯RX的手刹走了下来[00:00:24]

I just hit a lick[00:00:24]

前几天才买的今天第一次出来晒晒[00:00:25]

I got to hit a next one[00:00:25]

但是我已经意识到得再入一辆豪车比这更拽[00:00:26]

Last year I know you learned your lesson[00:00:26]

我知道你一直在努力想要改变未来[00:00:28]

I could GPS you if you need some addressing[00:00:28]

可是你永远也逃不出我的魔爪是你太菜[00:00:30]

Boss up, I'm the bigger homie[00:00:30]

依旧辣么霸气哥是我们小分队的大佬[00:00:31]

But I'm one year older than my lil homie[00:00:31]

可是我只比我们的老幺年长一岁哥一点儿也不老[00:00:34]

'09 they were bidding on me[00:00:34]

2009年他们对我争相投标[00:00:35]

But I'm young money, got it written on me[00:00:35]

但是我知道我很YoungMoney我的故事还要继续燃烧[00:00:37]

Ok now we got some action[00:00:37]

是的现在我攀上了职业生涯的新高[00:00:40]

Everything I said, it happened[00:00:40]

我的预言全部实现了我很自豪[00:00:42]

That boy light as Michael Jackson[00:00:42]

我现在俨然就是Hip-Hop届的迈克尔.杰克逊不开玩笑[00:00:43]

But off verses, he been blackin'[00:00:43]

话说回来我没觉得黑人有什么不好[00:00:45]

Chasing women a distraction[00:00:45]

你要知道这是当今年轻女孩儿的喜好[00:00:47]

They want to be on TV right next to me[00:00:47]

所以越来越多的人想要一夜成名成为下一个我[00:00:49]

You cannot be right here next to me[00:00:49]

可是你们怎么可能成为下一个我?[00:00:51]

Don't you see Riri right next to me?[00:00:51]

君不见现在连Riri都要紧靠着我![00:00:53]

I hate a rapper especially[00:00:53]

我特么炒鸡讨厌某些说唱歌手[00:00:54]

They feel the same but they hide it[00:00:54]

他们总是装着说他们也感同身受[00:00:56]

They just discuss it in private[00:00:56]

可是背地里他们却是把你能喷死的节奏[00:00:58]

Don't get along man, we tried it[00:00:58]

这种人真的不值得深交朋友[00:01:00]

What's the point in even trying[00:01:00]

最致命的是他们会永远将你视为敌手[00:01:02]

I hate a goofy especially[00:01:02]

我还炒鸡讨厌某种傻逼[00:01:04]

They always dying to mention me[00:01:04]

这些人总喜欢制造负面新闻将我涉及[00:01:05]

They gonna die out eventually[00:01:05]

但是每次结果都是他们不堪一击[00:01:07]

I could not give you the recipe[00:01:07]

我也不会告诉你我的常胜秘笈[00:01:09]

You know the game is so separately[00:01:09]

你也知道游戏即战争各自为战彼此分离[00:01:11]

Swear I just had an epiphany[00:01:11]

天啦噜我竟然顿悟出了一个道理[00:01:13]

It cost me 50 at Tiffany's[00:01:13]

这就好比我曾经花了50万刀在蒂芙尼[00:01:14]

Shout out to Tiffany, Stephanie[00:01:14]

然后去他妈的蒂芙尼.史蒂芬妮[00:01:16]

They used to always come check for me[00:01:16]

第一次完了接着第二次之后会永不停息[00:01:18]

My enemies want to be friends[00:01:18]

我的一个敌人想要[00:01:20]

with my other enemies[00:01:20]

和我另外一个敌人结成友谊[00:01:21]

I don't let it get to me[00:01:21]

但是只要我在战争还未开始我便能结束游戏![00:01:22]

Done[00:01:22]

完成了[00:01:23]

Look what I've done in my life[00:01:23]

看看我一路走来都完成了什么?[00:01:25]

I had to count it and count it again[00:01:25]

一次又一次的豪购代表着什么?[00:01:27]

To make sure the money was right[00:01:27]

我只是想让我挣得钱物有所值[00:01:28]

They love to talk[00:01:28]

他们总是喜欢说:[00:01:30]

Me, I'm just done in the hype[00:01:30]

我就是一个炒作出来的产物[00:01:32]

Me, I'm just done in the hype[00:01:32]

我就是一个炒作出来的产物?[00:01:34]

Me I'm just done, done, done, done, done[00:01:34]

可是如今我却成功了,成功了,成功了,成功了,成功了![00:01:36]

I don't take this shit for granted[00:01:36]

我才不鸟他们所说的话[00:01:38]

I do my own propaganda[00:01:38]

我有自己的宣传方法[00:01:40]

I feel like Juelz Santana[00:01:40]

此刻我就像说唱歌手朱埃尔兹.桑塔纳[00:01:43]

Leg hangin' out the Phantom[00:01:43]

然后买了一辆劳斯莱斯幻影作为新座驾[00:01:44]

6 cold like Alaska[00:01:44]

多伦多冷如阿拉斯加[00:01:46]

VIEWS already a classic[00:01:46]

Views将会成为唱片神话[00:01:48]

Roy outta here like NASA[00:01:48]

罗伊已经失控于NASA[00:01:50]

Bustin' 1's out the plastic[00:01:50]

击碎这些塑料品你只需一发[00:01:51]

A gram, two poppin' to fuck her[00:01:51]

一克豆子两声尖叫大胆调戏她[00:01:53]

The chain too heavy to tuck it, I'm serious[00:01:53]

我发誓这条链子沉到你负重不来哥是认真的[00:01:55]

I feed my family with this[00:01:55]

我将我的家里打点得井井有条的[00:01:57]

So don't play with my money[00:01:57]

所以这个夏天请不要[00:01:58]

this summer i'm serious[00:01:58]

跟哥提钱我是认真的[00:01:59]

I don't run out of material[00:01:59]

我把钱花的没有半点剩余[00:02:01]

You shouldn't speak on me, period[00:02:01]

你没资格跟我讲条件,嘘![00:02:02]

You try to give 'em your side of the story[00:02:02]

你试着将你的“励志故事”向人们陈述[00:02:04]

They heard it, but they weren't hearing it[00:02:04]

而人们听完后却没有丝毫感触[00:02:08]

They feeling the way and won't hide it[00:02:08]

因为他们才是真正的感同身受不会藏在内心深处[00:02:10]

Niggas done being silent[00:02:10]

听哥一句劝沉默是金亦是福[00:02:12]

Don't get along man, we tried it[00:02:12]

我说过了某些人不值得深交朋友[00:02:14]

What's the point of even trying[00:02:14]

最致命的是他们会永远将你视为敌手[00:02:15]

I hate a goofy especially[00:02:15]

我炒鸡讨厌某种傻逼[00:02:17]

They always dying to mention me[00:02:17]

这些人总喜欢制造负面新闻将我涉及[00:02:19]

They got to go, they got to go[00:02:19]

他们始终如一,他们始终如一[00:02:21]

They gotta doubt eventually[00:02:21]

不过到头来他们会对自己的人生产生怀疑[00:02:23]

I cannot give them no empathy[00:02:23]

我也永远不会给这些失败者同情心滴[00:02:24]

I'mma have when I'm at 70[00:02:24]

可怜的家伙们估计我到了古稀之年也会被我爆成渣渣[00:02:26]

They cannot fuck with my legacy[00:02:26]

他们也拿我的遗产没有半点办法[00:02:28]

I don't know what else is left for me[00:02:28]

即便我知道我的生活态度注定了我的遗产不会太豪华[00:02:30]

After this there's no one to threaten me[00:02:30]

综上所述我真的感觉老子天下无敌[00:02:32]

My enemies want to be friends[00:02:32]

我的一个敌人想要[00:02:33]

with my other enemies[00:02:33]

和我另外一个敌人结成友谊[00:02:34]

I don't let it get to me[00:02:34]

但是只要我在战争还未开始我便能结束游戏![00:02:35]

Done[00:02:35]

完成了[00:02:37]

Look what I've done in my life[00:02:37]

看看我一路走来都完成了什么?[00:02:38]

I had to count it and count it again[00:02:38]

一次又一次的豪购代表着什么?[00:02:40]

To make sure the money was right[00:02:40]

我只是想让我挣得钱物有所值[00:02:42]

They love to talk[00:02:42]

他们总是喜欢说:[00:02:44]

Me, I'm just done in the hype[00:02:44]

我就是一个炒作出来的产物[00:02:46]

Me, I'm just done in the hype[00:02:46]

我就是一个炒作出来的产物?[00:02:48]

Me I'm just done, done, done, done, done[00:02:48]

可是如今我却成功了,成功了,成功了,成功了,成功了![00:02:50]