所属专辑:リエフー
歌手: Rie fu
时长: 03:09
decay - Rie fu[00:00:00]
You could've said a word[00:00:08]
你本可以说些什么[00:00:10]
But you turned away[00:00:10]
但是你转身而去了[00:00:13]
Why do you always act[00:00:13]
你为何总是这样[00:00:14]
Such a passive way?[00:00:14]
表现得如此被动[00:00:17]
Now don't you ever think that[00:00:17]
现在你没有想过这个吗[00:00:18]
I would suck up to you[00:00:18]
我会讨好你的啊[00:00:20]
But I still believe in you[00:00:20]
但我仍然相信你[00:00:25]
密やかに暮らす巨人たち[00:00:25]
寂静中生活的巨人[00:00:29]
届かない 届かない いつでも[00:00:29]
无法到达 无法到达 任何时候[00:00:33]
扉を闭めてしまう光景[00:00:33]
关上门快乐的光景[00:00:37]
远回り 远回り いつでも[00:00:37]
迂回着 迂回着 任何时候[00:00:42]
こうして日々は経つけれど[00:00:42]
经过这样的日子的话[00:00:46]
大きなジャンプもせずに[00:00:46]
也不需要大的跳跃了[00:00:50]
あなたはここで何をしてるの?[00:00:50]
你在这里做什么呢[00:00:54]
仰ぎ 青枯れ どこまでも[00:00:54]
仰望着 枯萎景象 到处都是[00:01:07]
情热は绝えてはいけない[00:01:07]
不能没有热情哟[00:01:11]
太阳の下でも[00:01:11]
太阳下面也是[00:01:12]
蛍光灯の下でも[00:01:12]
荧光灯下面也是[00:01:16]
青白く冷える感情 照らして[00:01:16]
照耀着 青白色的冷酷情感[00:01:20]
照らして その光で[00:01:20]
光亮 照耀着[00:01:23]
こうして日々は経つけれど[00:01:23]
经过这样的日子的话[00:01:28]
大きなジャンプもせずに[00:01:28]
也不需要大的跳跃了[00:01:32]
あなたはここで何をしてるの?[00:01:32]
你在这里做什么呢[00:01:36]
仰ぎ 青枯れ どこまでも[00:01:36]
仰望着 枯萎景象 到处都是[00:01:44]
苛立ちの狭间にある怠慢な体[00:01:44]
焦躁地在狭窄空间等待的身体[00:01:52]
ゆっくりと起き上がる[00:01:52]
慢慢的站起来了[00:01:57]
幻想だけではもう意味がない[00:01:57]
只有幻想的话已经毫无意义[00:02:01]
空虚か时间は青空へ[00:02:01]
空虚吗 时间对着蓝天[00:02:05]
すくいようのない水の中で[00:02:05]
捞不到的东西在水中[00:02:09]
ゴールまでたどり着けたら[00:02:09]
到达终点的话[00:02:14]
こうして日々は経つけれど[00:02:14]
经过这样的日子的话[00:02:18]
大きなジャンプもせずに[00:02:18]
也不需要大的跳跃了[00:02:22]
あなたはここで何をしてるの?[00:02:22]
你在这里做什么呢[00:02:26]
仰ぎ 仰がれ どこまでも[00:02:26]
仰望着 枯萎景象 到处都是[00:02:34]
I'm just waiting for you to[00:02:34]
我只是在等你[00:02:36]
Stand up to it[00:02:36]
站起来[00:02:42]
What are you waiting for?[00:02:42]
你在等待什么呢[00:02:47]
You could've said a word[00:02:47]
你本可以说些什么[00:02:48]
But you turned away[00:02:48]
但是你转身而去了[00:02:51]
Why do you always act[00:02:51]
你为何总是这样[00:02:52]
Such a passive way?[00:02:52]
表现得如此被动[00:02:55]
Now don't you ever think that[00:02:55]
现在你没有想过这个吗[00:02:57]
I would suck up to you[00:02:57]
我会讨好你的啊[00:02:59]
But I still believe in you[00:02:59]
但我仍然相信你[00:03:02]