歌手: Doriko&初音ミク
时长: 05:21
Bouquet - Doriko&初音ミク [00:00:00]
词:doriko[00:00:01]
曲:doriko[00:00:02]
编曲:doriko[00:00:03]
時計の針だけ廻る世界[00:00:31]
只有时针回转的世界[00:00:37]
セピアの景色に鐘が響く[00:00:37]
深棕的景色中钟声鸣响[00:00:43]
窓辺の席には無言の空[00:00:43]
窗边是无言的天空[00:00:49]
私はここから何を見てきた[00:00:49]
我又从这里看见了什么[00:00:55]
誰か私に答えて[00:00:55]
谁能回答我[00:01:01]
一人昨日に佇む[00:01:01]
孑然伫立在昨天[00:01:07]
置き去りのままの[00:01:07]
这样被弃置的[00:01:10]
風景の中[00:01:10]
风景之中[00:01:16]
零れ落ちてゆく私の色彩[00:01:16]
零落而下的 我的色彩[00:01:22]
忘れないでいて[00:01:22]
不要忘记 [00:01:24]
私が居たこと[00:01:24]
我曾存在于此[00:01:28]
止まらぬ時間に[00:01:28]
无尽的时间中 [00:01:30]
手向けの言葉を添えて[00:01:30]
添一句饯别之语[00:01:35]
歌う「さよなら」[00:01:35]
唱着 「再见」[00:02:08]
いつか聞こえたざわめき[00:02:08]
曾听闻的喧嚣[00:02:14]
滲む夕日に揺らいだ私の姿は[00:02:14]
渗入我于夕阳下摇曳的身影[00:02:23]
もう遠すぎて[00:02:23]
已遥不可及[00:02:28]
過ぎ去りし日々に[00:02:28]
如果能对过去的日子[00:02:30]
何か言えるなら[00:02:30]
说些什么[00:02:35]
人は今よりも幸せになれる?[00:02:35]
人就能比现在幸福吗?[00:02:41]
廊下を駆けてく背中に[00:02:41]
伸向于走廊奔跑的[00:02:44]
伸ばしかけた指[00:02:44]
后背的手指[00:02:48]
伝う涙がああ止まらない[00:02:48]
流下的泪 啊啊 止不住啊[00:03:09]
私は[00:03:09]
我[00:03:23]
孤独と自由のどちらを手にして[00:03:23]
在孤独与自由中该如何抉择[00:03:29]
何も無い部屋で[00:03:29]
明天也要在这空无一物[00:03:31]
明日から目覚める?[00:03:31]
的房间中醒来吗?[00:03:35]
最後の別れを[00:03:35]
最后的道别 [00:03:37]
静かな幕引きの中[00:03:37]
安静垂下的帷幕之中[00:03:42]
夢よさよなら[00:03:42]
梦啊 再见[00:03:50]
両手に溢れる可憐な色彩[00:03:50]
溢满双手的 可哀的色彩[00:03:57]
小さな願いで[00:03:57]
小小心愿[00:03:59]
織り上げたブーケ[00:03:59]
编织进的花束[00:04:03]
どうか枯れないで[00:04:03]
请不要枯萎 [00:04:05]
私が消えた舞台に[00:04:05]
于我消失的舞台上[00:04:10]
残す足跡[00:04:10]
残留的 足迹[00:04:18]
思い出を預けし窓際で[00:04:18]
于承载着回忆的 窗边[00:04:24]
眺めてたいつかの青い空[00:04:24]
眺望着几时的蓝天[00:04:30]
舞い込んだ別れの花びら一つ[00:04:30]
一片离别的花瓣飘进[00:04:36]
届かぬ昨日へと消えてゆく[00:04:36]
向着无法传达的昨天消逝而去[00:04:44]