• 转发
  • 反馈

《ラブレター》歌词


歌曲: ラブレター

所属专辑:One Song From Two Hearts/ダイヤモンド

歌手: コブクロ

时长: 05:45

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ラブレター

ラブレター (情书) - コブクロ (Kobukuro)[00:00:00]

//[00:00:07]

作詞:小渕健太郎[00:00:07]

//[00:00:14]

作曲:小渕健太郎[00:00:14]

//[00:00:21]

初めて書く手紙だから[00:00:21]

因为是第一次写信[00:00:23]

ちっともうまくなんて書けないよ[00:00:23]

怎么也写不好啊[00:00:28]

変な文法とおかしな言葉のチョイス[00:00:28]

奇怪的语法和滑稽的言语的选择[00:00:31]

笑わないで怒らないで[00:00:31]

不要嘲笑不要生气[00:00:35]

誰にも見せないで[00:00:35]

不想给任何人看[00:00:37]

どうか最後まで読んで欲しいんだ[00:00:37]

希望你读到最后[00:00:42]

こういうのをきっと[00:00:42]

这个肯定[00:00:44]

ラブレターって言うんだね[00:00:44]

叫做情书吧[00:00:50]

たった一枚だけ並んで[00:00:50]

只摆放着一页[00:00:52]

撮った写真覚えていますか?[00:00:52]

照的照片还记得吗[00:00:57]

酷くピントがぼけていたけれど[00:00:57]

虽然模糊不清[00:01:00]

君が僕の方を向いていて[00:01:00]

但你面向我的方向[00:01:04]

僕にだけはそう見えていたのに[00:01:04]

只有我才能看见[00:01:08]

近頃になって気付いたんだ[00:01:08]

却直到最近才发觉[00:01:11]

僕のちょうど向こうから君に手を振る[00:01:11]

从我的正对面向你挥手[00:01:15]

大親友のひとみちゃんの姿に[00:01:15]

闺蜜瞳的身影[00:01:19]

君の前の彼氏のプロフィール[00:01:19]

和你面前的男朋友的轮廓[00:01:22]

もう随分詳しくなったよ[00:01:22]

已经变得很熟悉了[00:01:26]

男らしくてスポーツマン[00:01:26]

变男人些勇士[00:01:30]

少し悪びれているけれど[00:01:30]

虽然有点畏缩[00:01:34]

一人っ子で優しくておしゃれで[00:01:34]

但一个独生子又温柔又爱美[00:01:37]

頭までいいんだよね?[00:01:37]

应该也很聪明吧[00:01:40]

僕とはまるで正反対だけど[00:01:40]

正好符合我虽然正好相反[00:01:44]

なんの因果か同じ名前[00:01:44]

但为什么会同名[00:01:48]

呼び捨てで呼ぶ度に嫉妬したり[00:01:48]

每次直呼其名都会嫉妒[00:01:55]

ドキドキしたり[00:01:55]

心扑通扑通跳[00:01:57]

いつも変な気持ちでいました[00:01:57]

经常有种奇怪的心情[00:02:03]

話し出すと止まらなくなるところを見ると[00:02:03]

从一说就停不下来来看[00:02:07]

今でもまだ好きなのかな?[00:02:07]

到现在还是喜欢她吧[00:02:11]

変な事言ってゴメンね[00:02:11]

说了失礼的话对不起啊[00:02:47]

君の中に居る人も今日までの想い出も[00:02:47]

你心里的人以及至今的回忆[00:02:53]

その全部が君自身なのだから[00:02:53]

因为那些全部是你[00:02:57]

どうか忘れないで[00:02:57]

所以无法忘怀[00:03:00]

いつまでもいつまでも大切にしてほしい[00:03:00]

无论何时无论何时都想好好珍惜[00:03:07]

そしてまた聴かせてほしい[00:03:07]

并且再让你听一听[00:03:11]

今までのように[00:03:11]

如同以前一样[00:03:12]

そんな想い出ごと[00:03:12]

喜欢像那样的回忆[00:03:14]

そんな君ごと好きです[00:03:14]

像那样的你[00:03:19]

ずっとずっと前から[00:03:19]

从很早很早以前[00:03:30]

理由なんか書き出せば終わらなくなる[00:03:30]

理由什么的一旦写就写不完了[00:03:36]

沢山沢山あるけれど本当は一つ[00:03:36]

但是真正的只有一个[00:03:44]

今度会った時にちゃんと言いたいな[00:03:44]

下次见你的时候想认真地说[00:03:48]

だけど返事次第では[00:03:48]

但是一回信的话[00:03:50]

もう会えないかもしれないね[00:03:50]

也许再也不会再见面了吧[00:03:59]

いいんだ電話でもなんでもいい[00:03:59]

没关系电话也好什么也好[00:04:02]

ずっと待ってるよ[00:04:02]

我会一直等着哟[00:04:06]

最後に一つだけ[00:04:06]

最后只有一句话[00:04:11]

この手紙読んだらすぐに捨ててね[00:04:11]

读完这封信马上扔了吧[00:04:20]

長くなってごめんね[00:04:20]

这么久了对不起[00:04:22]

それじゃバイバイ[00:04:22]

那么再见了[00:04:40]

結局出せなかった 君へのラブレター[00:04:40]

得不到结果 给你的情书[00:04:48]

机の奥でずっと 眠ってた[00:04:48]

一直藏在书桌里[00:04:57]

君に読んで聴かせたら[00:04:57]

要是读给你听的话[00:05:02]

洗濯しながら笑ってる[00:05:02]

边洗衣服边笑[00:05:06]

君と過ごすこの毎日を 記した歌が[00:05:06]

记录下和你度过的每一天的歌[00:05:15]

今は僕からの ラブレター[00:05:15]

现在就是我的情书[00:05:20]