• 转发
  • 反馈

《遠く遠く(Sakura Version 2012 Remaster)》歌词


歌曲: 遠く遠く(Sakura Version 2012 Remaster)

所属专辑:春うた、夏うた。~どんなときも。

歌手: 槇原敬之

时长: 04:39

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

遠く遠く(Sakura Version 2012 Remaster)

遠く遠く離れていても[00:00:00]

分离再怎么远[00:00:05]

僕のことがわかるように[00:00:05]

也能知道我现在的样子[00:00:11]

力いっぱい 輝ける日を[00:00:11]

用尽力量 想在这街道[00:00:16]

この街で迎えたい[00:00:16]

来迎接光辉的日子[00:00:22]

遠く遠く(桜ヴァージョン)[00:00:22]

//[00:00:26]

作詞:槇原敬之[00:00:26]

//[00:00:28]

作曲:槇原敬之[00:00:28]

//[00:00:43]

外苑の桜は咲き乱れ[00:00:43]

庭园里的樱花盛开[00:00:48]

この頃になるといつでも[00:00:48]

这时候总是能让我想起[00:00:53]

新幹線のホームに舞った[00:00:53]

在新干线的月台上飞舞着[00:00:59]

見えない花吹雪思い出す[00:00:59]

那花吹雪的景象[00:01:04]

まるで七五三の時のように[00:01:04]

就像是七五三节日那时一样[00:01:10]

ぎこちないスーツ姿も[00:01:10]

穿着笨拙衣服的身姿[00:01:15]

今ではわりと似合うんだ[00:01:15]

现在已能配上合适的[00:01:20]

ネクタイも上手く選べる[00:01:20]

领带也能熟练的挑选[00:01:26]

同窓会の案内状[00:01:26]

同学会的邀请函[00:01:31]

欠席に丸をつけた[00:01:31]

标记上缺席的圈圈[00:01:36]

「元気かどうかしんぱいです。」と[00:01:36]

是否还很有元气呢 让人很挂念呢[00:01:41]

手紙をくれるみんなに[00:01:41]

大家都来信询问[00:01:47]

遠く遠く離れていても[00:01:47]

分离再怎么远[00:01:52]

僕のことがわかるように[00:01:52]

也能知道我现在的样子[00:01:57]

力いっぱい 輝ける日を[00:01:57]

用尽力量 想在这街道[00:02:03]

この街で迎えたい[00:02:03]

来迎接光辉的日子[00:02:08]

いつでも帰ってくればいいと[00:02:08]

无论何时回来都行[00:02:14]

真夜中の公衆電話で[00:02:14]

深夜的公用电话中[00:02:19]

言われたとき 笑顔になって[00:02:19]

传来这样的声音时 笑逐颜开[00:02:24]

今までやってこれたよ[00:02:24]

到现在才来啊[00:02:30]

どんなに高いタワーからも[00:02:30]

不管从多高的塔上面[00:02:35]

見えない僕のふるさと[00:02:35]

也看不到我的故乡[00:02:40]

失くしちゃだめなことをいつでも[00:02:40]

无论何时都不能迷失 我总是将它[00:02:45]

胸に抱きしめているから[00:02:45]

紧紧抱在胸膛[00:02:51]

遠く遠く離れた街で[00:02:51]

在那遥远的街道上[00:02:56]

元気に暮らせているんだ[00:02:56]

它让我健康的生活着[00:03:01]

大事なのは “変わってくこと”[00:03:01]

重要的是 一直在变化[00:03:06]

“変わらずにいること”[00:03:06]

还是一直不变呢[00:03:34]

同窓会の案内状[00:03:34]

同学会的邀请函[00:03:39]

欠席に丸をつけた[00:03:39]

标记上缺席的圈圈[00:03:44]

だれよりも今はみんなの顔[00:03:44]

我现在比谁都想见大家一面[00:03:49]

見たい気持ちでいるけど[00:03:49]

怀着这样的心情[00:03:55]

遠く遠く離れていても[00:03:55]

分离再怎么远[00:04:00]

僕のことがわかるように[00:04:00]

也能知道我现在的样子[00:04:05]

力いっぱい 輝ける日を[00:04:05]

用尽力量 也想在这街道[00:04:11]

この街で迎えたい[00:04:11]

来迎接光辉的日子[00:04:16]

僕の夢をかなえる場所は[00:04:16]

因为寄托我梦想的地方[00:04:21]

この街と決めたから[00:04:21]

早已决定在这街道了[00:04:26]