所属专辑:Justified
时长: 04:58
Nothin' Else (没什么别的) - Justin Timberlake (贾斯汀·汀布莱克)[00:00:00]
//[00:00:03]
I was just walking that day[00:00:03]
那天正走着[00:00:06]
Aimlessly[00:00:06]
漫无目的地[00:00:10]
(Oh oh no)[00:00:10]
//[00:00:11]
You picked a perfect day[00:00:11]
你选了一个好日子[00:00:14]
To bump into me[00:00:14]
我们邂逅了[00:00:16]
(Perfect day mmm)[00:00:16]
完美的一天[00:00:19]
Probably should've watched the stars in the sky[00:00:19]
或许我们应该看看天上的星星[00:00:24]
The night before[00:00:24]
那晚的夜[00:00:26]
(Heey hey)[00:00:26]
//[00:00:27]
But for some reason[00:00:27]
但有些原因[00:00:29]
We still met at your store[00:00:29]
我们在你的商店会面[00:00:34]
(You baby)[00:00:34]
亲爱的[00:00:36]
Your eyes have a story that they wish to tell[00:00:36]
你眼神里有他们想讲的故事[00:00:44]
And I have my whole life[00:00:44]
我拥有的整个人生[00:00:47]
And I listen well[00:00:47]
我认真听着[00:00:51]
(Hey)[00:00:51]
//[00:00:52]
Look I'll be your confidant[00:00:52]
我们是很好的朋友[00:00:55]
Tell me anything[00:00:55]
告诉我一切[00:01:00]
But please start it off with how you tuck your wings[00:01:00]
但是请你从如何不再远行开始[00:01:06]
(Ohhh ooo ohh)[00:01:06]
//[00:01:08]
There's nothing else that I have seen[00:01:08]
我看到任何东西[00:01:12]
There's no getting around it[00:01:12]
也没有东西围绕着[00:01:14]
Or in between[00:01:14]
或在两者之间[00:01:16]
You're out of this world[00:01:16]
你很了不起[00:01:18]
Except you're not green[00:01:18]
一点也都不幼稚[00:01:20]
Look[00:01:20]
瞧瞧吧[00:01:21]
You don't know what you mean[00:01:21]
你不知道这意味着什么[00:01:24]
To me[00:01:24]
对我而言[00:01:28]
To me[00:01:28]
对我而言[00:01:33]
All my friends meet you and say[00:01:33]
所有见过你的 我的朋友,都会说[00:01:36]
You're the one[00:01:36]
你是独一无二的[00:01:38]
(You're the one you're the one hey ooo)[00:01:38]
你是独一无二的[00:01:41]
And all my meaningless friendships Should be done[00:01:41]
所有无意义的友谊都应该终结[00:01:46]
(I should just leave them alone baby eh heh)[00:01:46]
我应该独自一人[00:01:50]
You had a friend[00:01:50]
你有朋友[00:01:52]
But he did you wrong[00:01:52]
但他并没有错[00:01:57]
But I'm a Godsent Saint[00:01:57]
但我是一个Godsent Saint[00:01:59]
That reads[00:01:59]
上面写着[00:02:00]
Please move on[00:02:00]
请继续加油[00:02:02]
With me[00:02:02]
和我[00:02:04]
(With me)[00:02:04]
和我[00:02:06]
You taught me to use my heart[00:02:06]
你叫我要用心[00:02:09]
And forget my eyes[00:02:09]
忘了我的眼神[00:02:11]
(Use my heart forget my eyes mmm)[00:02:11]
用心去忘掉我的眼神[00:02:15]
And that's the way[00:02:15]
就用这种方式[00:02:16]
To His kingdom of eternal light[00:02:16]
去有永恒之光的王国[00:02:20]
(ooh eh heh hehhh)[00:02:20]
//[00:02:23]
Since you're an angel baby[00:02:23]
自从你成为我的天使[00:02:26]
Your job's never done[00:02:26]
你的工作不会完结[00:02:29]
Too bad the world will see you[00:02:29]
太糟糕了,世界就会看见[00:02:32]
When they dial 9 1 1[00:02:32]
当他们拨打9 1 1[00:02:36]
(That's why)[00:02:36]
那是为什么[00:02:38]
There's nothin' else that I have seen[00:02:38]
我什么都没看到[00:02:42]
There's no getting around it[00:02:42]
也没有东西围绕着[00:02:44]
Or in between[00:02:44]
或在两者之间[00:02:46]
You're out of this world[00:02:46]
你很了不起[00:02:48]
Except you're not green[00:02:48]
也一点都不幼稚[00:02:50]
Look[00:02:50]
瞧瞧吧[00:02:51]
You don't know what you mean[00:02:51]
你不知道这意味着什么[00:02:54]
To me[00:02:54]
对我而言[00:02:55]
(To me to me to me)[00:02:55]
对我而言[00:02:58]
To me[00:02:58]
对我而言[00:03:03]
There's nothin' else that I have seen[00:03:03]
我什么都没看到[00:03:06]
There's no getting around it[00:03:06]
也没有东西围绕着[00:03:09]
Or in between[00:03:09]
或在两者之间[00:03:11]
You're out of this world[00:03:11]
你很了不起[00:03:13]
Except you're not green[00:03:13]
也一点都不幼稚[00:03:15]
Look[00:03:15]
瞧瞧吧[00:03:15]
You don't know what you mean[00:03:15]
你不知道这意味着什么[00:03:19]
To me[00:03:19]
对我而言[00:03:20]
(To me to me to me)[00:03:20]
对我而言[00:03:22]
To me[00:03:22]
对我而言[00:03:30]
There's nothin' else in this world[00:03:30]
这里什么都没有[00:03:32]
(Nothin' else)[00:03:32]
什么都没有[00:03:34]
Like you[00:03:34]
就像你[00:03:35]
(Yeah)[00:03:35]
//[00:03:38]
So why is it so complicated[00:03:38]
为什么这么难懂[00:03:39]
(So complicated)[00:03:39]
如此难懂[00:03:42]
What are you afraid of[00:03:42]
你怕什么[00:03:44]
(Oooh ooh)[00:03:44]
//[00:03:46]
I've been asking everybody[00:03:46]
我问过所有人[00:03:47]
What they think[00:03:47]
他们在想什么[00:03:48]
(Yeah yeah)[00:03:48]
//[00:03:50]
But I don't know why[00:03:50]
我不知道为什么[00:03:51]
Because they don't know you[00:03:51]
因为他们不知道你[00:03:53]
(Oooh ooh)[00:03:53]
//[00:03:54]
I'm even asking other guys[00:03:54]
我问过所有人[00:03:55]
What would they say[00:03:55]
他们在说什么[00:03:56]
(Yeah yeah)[00:03:56]
//[00:03:58]
But I don't know why[00:03:58]
我不知道为什么[00:03:59]
'Cause they don't do what I do[00:03:59]
因为他们不知道我所做的[00:04:01]
(Oooh ooh)[00:04:01]
//[00:04:02]
Girl let's save the ultimatum for you[00:04:02]
姑娘让我们为你保存它[00:04:04]
(Yeah yeah yeah)[00:04:04]
//[00:04:06]
But you'd probably take that[00:04:06]
但你或许带走了[00:04:08]
And just run[00:04:08]
只是跑着[00:04:09]
(Oooh ooh)[00:04:09]
//[00:04:10]
Now I gotta decide if I'mma help raise your mind[00:04:10]
现在我决定是否帮助你提升自己[00:04:14]
See the ultimatums or me[00:04:14]
看到了一个结论[00:04:16]
That's no fun[00:04:16]
这并不好笑[00:04:21]
I was just walking that day[00:04:21]
那天正走着[00:04:24]
Aimlessly[00:04:24]
漫无目的地[00:04:30]
Da da da dum[00:04:30]
//[00:04:33]
Da da da dum[00:04:33]
//[00:04:38]
Da da da dum[00:04:38]
//[00:04:40]
Dum dum dum[00:04:40]
//[00:04:45]