所属专辑:Dear Companion
歌手: Meg Baird
时长: 06:07
Willie O' Winsbury - Meg Baird[00:00:00]
Daughter, oh, daughter, said the king,[00:00:26]
女儿 亲爱的女儿 国王说[00:00:32]
Why're you so pale and wan?[00:00:32]
为何你脸色如此苍白黯淡[00:00:38]
I fear you have some sore sickness,[00:00:38]
我担心你生病了[00:00:46]
Or else you have laid with a man.[00:00:46]
还是你有了心上人[00:00:51]
You're welcome, you're welcome, my father dear,[00:00:51]
欢迎回来 亲爱的父亲[00:00:58]
You are welcome home to me.[00:00:58]
你终于回到了我的身旁[00:01:04]
For I have sick unto my heart[00:01:04]
我得了心病[00:01:11]
Since you've been so long on the sea.[00:01:11]
自从你久驻海上以后[00:01:17]
Cast off, cast off your berry-brown gown;[00:01:17]
褪去你浆果色的长袍[00:01:24]
Stand naked upon the stone,[00:01:24]
赤裸地站在石头上[00:01:31]
That I might know you by your shape[00:01:31]
这样我可以知道你的身体[00:01:37]
Whether you be a maiden or no.[00:01:37]
是否仍是处子之身[00:01:43]
So she's cast off her berry-brown gown;[00:01:43]
因此她脱去浆果色的长袍[00:01:51]
She's stood naked upon the stone.[00:01:51]
赤身裸体站在石头上[00:01:57]
Her apron was low and her middle was round,[00:01:57]
她的围裙很低 腹部隆起[00:02:04]
Her face was pale and wan.[00:02:04]
她的脸色苍白黯淡[00:02:10]
Oh, was it with a lord or a duke or a knight?[00:02:10]
是君王 公爵 或骑士[00:02:16]
Or a man of birth and fame?[00:02:16]
或是一位名门望族[00:02:23]
Or was it with one of my serving men[00:02:23]
还是那个侍从[00:02:30]
That's lately come out of Spain?[00:02:30]
我从西班牙带回的[00:02:36]
No, it wasn't with a lord nor a duke nor a knight,[00:02:36]
不是君王 公爵 也不是骑士[00:02:42]
Nor a man of birth and fame.[00:02:42]
更不是什么名门之后[00:02:49]
But it was with Willie O'Winsbury;[00:02:49]
他是Willie O'Winsbury[00:02:56]
I could bide no longer alone.[00:02:56]
我将不再孤单等待[00:03:02]
The king, he has sent for his merry men all[00:03:02]
国王叫来随从[00:03:09]
By thirty and by three,[00:03:09]
从3岁到30岁[00:03:14]
Saying, Fetch me this Willie O'Winsbury,[00:03:14]
下令 给我抓住Willie O'Winsbury[00:03:22]
For hanged he shall be.[00:03:22]
我要绞死他[00:03:28]
But when he was brought before the king,[00:03:28]
但当他被带到国王面前时[00:03:35]
He was clad all in red silk.[00:03:35]
身着红色丝绸[00:03:41]
His hair was like the strands of gold,[00:03:41]
发如耀眼金线[00:03:48]
His skin was white as milk.[00:03:48]
肤色洁净白皙[00:03:54]
It is no wonder, said the king,[00:03:54]
难怪 国王说[00:04:01]
How my daughter's love you did win,[00:04:01]
你能赢得我女儿的爱慕[00:04:07]
For if I was a woman as I am a man,[00:04:07]
如果我是个女人[00:04:14]
My bedfellow you would have been.[00:04:14]
也愿与你共眠[00:04:20]
Will you marry my daughter Janet[00:04:20]
如果你愿意娶我的女儿珍妮特[00:04:27]
By the truth of your right hand?[00:04:27]
就举起你的右手起誓[00:04:33]
And if you'll marry my daughter Janet,[00:04:33]
如果你娶了我的女儿[00:04:40]
I will make you the lord of my lands.[00:04:40]
我就将王位传给你[00:04:46]
Yes, I will marry your daughter Janet[00:04:46]
是的 我愿意[00:04:53]
By the truth of my right hand,[00:04:53]
随之举起我的右手起誓[00:04:59]
But I'll not have your gold and I'll not have your gear,[00:04:59]
但我不要您的金钱与权势[00:05:07]
And I'll not be the lord of your land.[00:05:07]
更不要接替您的王位[00:05:14]
For I have houses and I have land,[00:05:14]
我有属于自己的庄园[00:05:19]
I have men at my command.[00:05:19]
也有自己的随从[00:05:25]
And were it not for your daughter fair,[00:05:25]
如果不是为了对您的女儿公平[00:05:32]
I would not be your servant man.[00:05:32]
我不会做您的侍卫[00:05:39]
He sat her upon a milk white steed[00:05:39]
他扶她坐上白色骏马[00:05:46]
And himself on a dapple gray;[00:05:46]
他自己坐上灰斑骏马[00:05:51]
He has made her the lady of as much land[00:05:51]
他让她像有广阔土地的女主人一样[00:05:59]
As she can ride in a long summer's day.[00:05:59]
驰骋一整个夏天[00:06:03]