所属专辑:深海
歌手: Mr.Children
时长: 05:31
名もなき詩 (无名诗) - Mr.children (孩子先生)[00:00:00]
//[00:00:02]
词:桜井和寿[00:00:02]
//[00:00:05]
曲:桜井和寿[00:00:05]
//[00:00:08]
ちょっとぐらいの汚れ物ならば[00:00:08]
如果食物只是稍微弄脏了一点[00:00:12]
残さずに全部食べてやる[00:00:12]
我会一点都不剩的吃下去[00:00:15]
Oh darlin 君は谁[00:00:15]
哦 亲爱的 你是何许人也[00:00:21]
真実を握りしめる[00:00:21]
将事实真相牢牢掌握手中[00:00:27]
君が仆を疑っているのなら[00:00:27]
如果对我心存疑虑的话[00:00:31]
この喉を切ってくれてやる[00:00:31]
我会让你切开我的喉咙[00:00:34]
Oh darlin 仆はノータリン[00:00:34]
哦 亲爱的 我什么都不知道[00:00:40]
大切な物をあげる[00:00:40]
我要把非常贵重的东西给你[00:00:50]
苛立つような街并みに立ってたって[00:00:50]
站在躁动而喧闹的街市里[00:00:58]
感情さえもリアルに持てなくなりそうだけど[00:00:58]
似乎连真诚的感情都很难拥有[00:01:05]
こんな不调和な生活の中で[00:01:05]
在这样不协调的生活中[00:01:09]
たまに情绪不安定になるんだろう?[00:01:09]
偶尔也会变得情绪消沉吧[00:01:12]
でも darlin 共に悩んだり[00:01:12]
但是 亲爱的 一起苦恼吧[00:01:18]
生涯を君に捧ぐ[00:01:18]
我愿意为你献上一生[00:01:23]
あるがままの心で生きられぬ弱さを[00:01:23]
无法活出真实的自我[00:01:32]
谁かのせいにして过ごしている[00:01:32]
却一直把这种软弱归咎于其他人[00:01:38]
知らぬ间に筑いていた自分らしさの槛の中で[00:01:38]
不知不觉中建起的 作茧自缚的牢笼中[00:01:48]
もがいているなら[00:01:48]
若你在挣扎着辗转反侧[00:01:52]
仆だってそうなんだ[00:01:52]
那么我也是一样的[00:02:02]
どれほど分かり合える同志でも[00:02:02]
无论有多么志同道合的伙伴[00:02:06]
孤独な夜はやってくるんだよ[00:02:06]
孤独的夜晚都会降临的啊[00:02:09]
Oh darlin このわだかまり[00:02:09]
哦 亲爱的 这种苦恼[00:02:15]
きっと消せはしないだろう[00:02:15]
一定不会消失吧[00:02:25]
いろんな事を踏み台にしてきたけど[00:02:25]
把许多东西当成踏板才到达这里[00:02:33]
失くしちゃいけない物がやっと见つかった気がする[00:02:33]
我感觉到终于发现了不能失去的宝贝[00:02:40]
君の仕草が滑稽なほど[00:02:40]
我的心境因为你滑稽的举止[00:02:44]
优しい気持ちになれるんだよ[00:02:44]
变得难以置信的温柔[00:02:47]
Oh darlin 梦物语[00:02:47]
哦 亲爱的 梦中的故事[00:02:53]
逢う度に闻かせてくれ[00:02:53]
每次相见都讲给我听听吧[00:02:58]
爱はきっと夺うでも与えるでもなくて[00:02:58]
爱 必然是无法夺走也无法给予的[00:03:07]
気が付けばそこにある物[00:03:07]
注意到的时候它已然如此[00:03:13]
街の风に吹かれて呗いながら[00:03:13]
沐浴着城市的微风放声歌唱[00:03:21]
妙なプライドは舍ててしまえばいい[00:03:21]
放弃那奇怪的尊严和骄傲吧[00:03:27]
そこからはじまるさ[00:03:27]
就从那一刻开始[00:03:34]
绝望、失望 (Down)[00:03:34]
绝望 失望 (下来)[00:03:37]
何をくすぶってんだ[00:03:37]
它们隐藏了什么[00:03:41]
爱、自由、希望、梦 (勇気)[00:03:41]
爱 自由 希望和梦想 (勇气)[00:03:45]
足元をごらんよきっと転がってるさ[00:03:45]
看看脚下吧 一定就在脚下滚动着[00:04:03]
成り行きまかせの恋におち[00:04:03]
陷入了我行我素的恋情中[00:04:06]
时には谁かを伤つけたとしても[00:04:06]
即使偶然也会伤害到别人[00:04:08]
その度心いためる様な时代じゃない[00:04:08]
在这个时代人们也不会扪心自责[00:04:11]
谁かを想いやりゃあだになり[00:04:11]
去同情别人时却连累了自身[00:04:15]
自分の胸につきささる[00:04:15]
如同锥入胸中般的疼痛[00:04:20]
だけど[00:04:20]
但是[00:04:22]
あるがままの心で生きようと愿うから[00:04:22]
还是心里祈愿能够活出真实的自我[00:04:31]
人はまた伤ついてゆく[00:04:31]
人们依旧接受伤害继续往前走[00:04:37]
知らぬ间に筑いていた自分らしさの槛の中で[00:04:37]
不知不觉中建起的 作茧自缚的牢笼中[00:04:48]
もがいているなら谁だってそう[00:04:48]
如果你在挣扎 任谁都会如此[00:04:53]
仆だってそうなんだ[00:04:53]
我也不例外[00:05:00]
爱情ってゆう形のないもの[00:05:00]
爱 这无形的东西[00:05:03]
伝えるのはいつも困难だね[00:05:03]
彼此传达 总是困难重重[00:05:06]
だから darlin この「名もなき诗」を[00:05:06]
所以 亲爱的 这首无名之诗[00:05:13]
いつまでも君に捧ぐ[00:05:13]
永远的奉献给你[00:05:18]