• 转发
  • 反馈

《名もなき詩》歌词


歌曲: 名もなき詩

所属专辑:深海

歌手: Mr.Children

时长: 05:31

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

名もなき詩

名もなき詩 (无名诗) - Mr.children (孩子先生)[00:00:00]

//[00:00:02]

词:桜井和寿[00:00:02]

//[00:00:05]

曲:桜井和寿[00:00:05]

//[00:00:08]

ちょっとぐらいの汚れ物ならば[00:00:08]

如果食物只是稍微弄脏了一点[00:00:12]

残さずに全部食べてやる[00:00:12]

我会一点都不剩的吃下去[00:00:15]

Oh darlin 君は谁[00:00:15]

哦 亲爱的 你是何许人也[00:00:21]

真実を握りしめる[00:00:21]

将事实真相牢牢掌握手中[00:00:27]

君が仆を疑っているのなら[00:00:27]

如果对我心存疑虑的话[00:00:31]

この喉を切ってくれてやる[00:00:31]

我会让你切开我的喉咙[00:00:34]

Oh darlin 仆はノータリン[00:00:34]

哦 亲爱的 我什么都不知道[00:00:40]

大切な物をあげる[00:00:40]

我要把非常贵重的东西给你[00:00:50]

苛立つような街并みに立ってたって[00:00:50]

站在躁动而喧闹的街市里[00:00:58]

感情さえもリアルに持てなくなりそうだけど[00:00:58]

似乎连真诚的感情都很难拥有[00:01:05]

こんな不调和な生活の中で[00:01:05]

在这样不协调的生活中[00:01:09]

たまに情绪不安定になるんだろう?[00:01:09]

偶尔也会变得情绪消沉吧[00:01:12]

でも darlin 共に悩んだり[00:01:12]

但是 亲爱的 一起苦恼吧[00:01:18]

生涯を君に捧ぐ[00:01:18]

我愿意为你献上一生[00:01:23]

あるがままの心で生きられぬ弱さを[00:01:23]

无法活出真实的自我[00:01:32]

谁かのせいにして过ごしている[00:01:32]

却一直把这种软弱归咎于其他人[00:01:38]

知らぬ间に筑いていた自分らしさの槛の中で[00:01:38]

不知不觉中建起的 作茧自缚的牢笼中[00:01:48]

もがいているなら[00:01:48]

若你在挣扎着辗转反侧[00:01:52]

仆だってそうなんだ[00:01:52]

那么我也是一样的[00:02:02]

どれほど分かり合える同志でも[00:02:02]

无论有多么志同道合的伙伴[00:02:06]

孤独な夜はやってくるんだよ[00:02:06]

孤独的夜晚都会降临的啊[00:02:09]

Oh darlin このわだかまり[00:02:09]

哦 亲爱的 这种苦恼[00:02:15]

きっと消せはしないだろう[00:02:15]

一定不会消失吧[00:02:25]

いろんな事を踏み台にしてきたけど[00:02:25]

把许多东西当成踏板才到达这里[00:02:33]

失くしちゃいけない物がやっと见つかった気がする[00:02:33]

我感觉到终于发现了不能失去的宝贝[00:02:40]

君の仕草が滑稽なほど[00:02:40]

我的心境因为你滑稽的举止[00:02:44]

优しい気持ちになれるんだよ[00:02:44]

变得难以置信的温柔[00:02:47]

Oh darlin 梦物语[00:02:47]

哦 亲爱的 梦中的故事[00:02:53]

逢う度に闻かせてくれ[00:02:53]

每次相见都讲给我听听吧[00:02:58]

爱はきっと夺うでも与えるでもなくて[00:02:58]

爱 必然是无法夺走也无法给予的[00:03:07]

気が付けばそこにある物[00:03:07]

注意到的时候它已然如此[00:03:13]

街の风に吹かれて呗いながら[00:03:13]

沐浴着城市的微风放声歌唱[00:03:21]

妙なプライドは舍ててしまえばいい[00:03:21]

放弃那奇怪的尊严和骄傲吧[00:03:27]

そこからはじまるさ[00:03:27]

就从那一刻开始[00:03:34]

绝望、失望 (Down)[00:03:34]

绝望 失望 (下来)[00:03:37]

何をくすぶってんだ[00:03:37]

它们隐藏了什么[00:03:41]

爱、自由、希望、梦 (勇気)[00:03:41]

爱 自由 希望和梦想 (勇气)[00:03:45]

足元をごらんよきっと転がってるさ[00:03:45]

看看脚下吧 一定就在脚下滚动着[00:04:03]

成り行きまかせの恋におち[00:04:03]

陷入了我行我素的恋情中[00:04:06]

时には谁かを伤つけたとしても[00:04:06]

即使偶然也会伤害到别人[00:04:08]

その度心いためる様な时代じゃない[00:04:08]

在这个时代人们也不会扪心自责[00:04:11]

谁かを想いやりゃあだになり[00:04:11]

去同情别人时却连累了自身[00:04:15]

自分の胸につきささる[00:04:15]

如同锥入胸中般的疼痛[00:04:20]

だけど[00:04:20]

但是[00:04:22]

あるがままの心で生きようと愿うから[00:04:22]

还是心里祈愿能够活出真实的自我[00:04:31]

人はまた伤ついてゆく[00:04:31]

人们依旧接受伤害继续往前走[00:04:37]

知らぬ间に筑いていた自分らしさの槛の中で[00:04:37]

不知不觉中建起的 作茧自缚的牢笼中[00:04:48]

もがいているなら谁だってそう[00:04:48]

如果你在挣扎 任谁都会如此[00:04:53]

仆だってそうなんだ[00:04:53]

我也不例外[00:05:00]

爱情ってゆう形のないもの[00:05:00]

爱 这无形的东西[00:05:03]

伝えるのはいつも困难だね[00:05:03]

彼此传达 总是困难重重[00:05:06]

だから darlin この「名もなき诗」を[00:05:06]

所以 亲爱的 这首无名之诗[00:05:13]

いつまでも君に捧ぐ[00:05:13]

永远的奉献给你[00:05:18]