所属专辑:close to you
时长: 04:00
So Long My Love - THE SxPLAY (菅原纱由理)[00:00:01]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:03]
词:加藤哉子[00:00:03]
//[00:00:06]
曲:アイニ[00:00:06]
//[00:00:11]
ずっと一緒に過ごせると思ってたのに[00:00:11]
虽曾想到在一起[00:00:17]
君が今はとても遠く感じて[00:00:17]
如今的你离得是那样远[00:00:21]
引き止めるような 曖昧なやさしさ[00:00:21]
挽留这种含糊的柔情[00:00:27]
そんなのなんか ずるいね[00:00:27]
已是那样棘手了[00:00:31]
口先の「I love you」じゃ届かないよ[00:00:31]
嘴边说我爱你已传达不了[00:00:36]
離れていく気持ち[00:00:36]
感情已渐行渐远[00:00:40]
二人はこのままじゃ もういられない[00:00:40]
俩人已不能如故[00:00:47]
大好きだった[00:00:47]
曾经非常喜欢你[00:00:50]
大きな手 少し照れた横顔も[00:00:50]
你的大手 有点尴尬的侧脸[00:00:57]
君に恋した 瞬間を 永遠に大切にしたいから[00:00:57]
我曾想永远珍视与你相恋的瞬间[00:01:07]
本当は ねぇ もう君も気づいてる・・・[00:01:07]
其实我还注意到你[00:01:11]
だからここで 私から伝えるよ サヨナラ[00:01:11]
所以我在这里告诉你哟 再见[00:01:28]
鍵をかけてた 君からのメールひらけば[00:01:28]
我曾经点击 是否能打开你的邮件[00:01:34]
たくさんの思い出よみがえってくる[00:01:34]
许多的回忆哟历历在目[00:01:39]
見上げた空は 悲しいくらいに晴れて[00:01:39]
仰望天空 晴得好悲凉[00:01:44]
涙は風にとけてく[00:01:44]
眼泪在风中溶化[00:01:49]
こんなに好きになった人はいないよ・・・[00:01:49]
曾这样喜欢过的人不在了呀[00:01:53]
君がいれば それでよかったのに[00:01:53]
你在的话 虽说好[00:01:59]
いつからすれ違ったのだろう?[00:01:59]
但从何时起分道扬镳的呢[00:02:04]
これから先に 他の誰かまた好きになっても[00:02:04]
从今往后 即使又喜欢上了其他人[00:02:14]
君と過ごした時間は そう きっと忘れることはないよ[00:02:14]
与你过过的時間那是肯定忘不了[00:02:24]
最後は ねぇ 少しだけ 後悔した顔を見せて・・・[00:02:24]
最后 至少让我看看你后悔的脸[00:02:30]
私から伝えるよ サヨナラ[00:02:30]
我说 再见[00:02:37]
あぁ あたりまえのように 抱きしめ合っていた頃には[00:02:37]
啊啊 习以为常拥抱的时候[00:02:45]
もぅ 戻れないんだね[00:02:45]
已经回不去了呀[00:02:50]
繋いだ手が 離れていく・・・[00:02:50]
紧紧牵着的手 慢慢松开[00:03:01]
大好きだった[00:03:01]
曾经非常喜欢你[00:03:04]
大きな手 少し照れた横顔も[00:03:04]
你的大手 有点尴尬的侧脸[00:03:11]
君に恋した 瞬間を 永遠に大切にしたいから[00:03:11]
我曾想永远珍视与你相恋的瞬间[00:03:21]
本当は ねぇ もう君も気づいてる・・・[00:03:21]
其实我还注意到你[00:03:25]
だからここで 私から 伝えるよ サヨナラ[00:03:25]
所以我在这里告诉你哟 再见[00:03:30]