歌手: flumpool
时长: 04:45
ある日の朝 東京という街に出てきたんだ[00:00:00]
有一天早上 我从东京这个街出来 [00:00:12]
真新しいトランクに 溢れるほど詰め込んだ夢[00:00:12]
崭新的行李箱里塞满了梦想[00:00:25]
東京哀歌 - flumpool[00:00:25]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:27]
詞∶山村隆太[00:00:27]
//[00:00:30]
曲∶阪井一生[00:00:30]
//[00:00:46]
上京すれば 夢見てきたはずの先人たちが[00:00:46]
想去东京的话 梦里的先人们[00:00:57]
冷たい街だなんて皮肉いっている なんて恩知らずな[00:00:57]
冰冷的街啊 有种讽刺的意味 有点忘恩负义的意味[00:01:08]
そう思い 同じように暮らしてみりゃ[00:01:08]
我是这样想的 同样的是在过生活[00:01:12]
目も当てられない状態なのさ[00:01:12]
我的却是目不忍睹的状态[00:01:19]
夢中で追いかけた 怖いもんなどなかった[00:01:19]
在梦中是没有被恐怖的物体追的场景[00:01:26]
あの頃の僕は ただ空高く飛べる気がしてた[00:01:26]
那个时候的我 只是想在高空翱翔而已[00:01:36]
夢に破れては 帰りたくなる時[00:01:36]
当梦想破灭 想要回家之时[00:01:43]
故郷に焦がれるなんて[00:01:43]
思念故乡什么的[00:01:47]
無視がよすぎるかな?「東京」[00:01:47]
太过无视了好吗「东京」[00:02:04]
念願だった この街で暮らして早や2年が過ぎ[00:02:04]
在一心向往的这条街上生活已经有两年了[00:02:16]
本来いるべきポジションにはいないと ぼやく僕だけど[00:02:16]
原本该在的位置不在了 我虽然抱怨[00:02:27]
それはそれでね 愛しくもあって[00:02:27]
也就那样了 有留恋[00:02:32]
不思議と結果オーライ[00:02:32]
觉得不可思议 但是结果ok[00:02:38]
友にも恵まれ 愛する時間(とき)も増えた[00:02:38]
受朋友的照顾 爱别人的时间也增多了[00:02:45]
でもそれと同時にね 孤独に暮れる日もあって[00:02:45]
但是与此同时 孤独生活的日子也来了[00:02:55]
挫折を知っては 人の痛みを知る[00:02:55]
知晓挫折 才能了解别人的痛[00:03:02]
それでも地に足つけて歩む 街を今日も一人[00:03:02]
尽管如此 还是要脚踏实地地走 今天也是一个人走在街上[00:03:34]
大切にしてた夢いつからから[00:03:34]
弥足珍贵的梦想不知从什么时候开始 [00:03:40]
嗚呼 僕はおざなりにして[00:03:40]
呜呼 被我敷衍[00:03:46]
逃げ出したいのか 踏ん張りたいのかもね[00:03:46]
是想要逃离 也许还是想坚持的吧[00:03:52]
時々わからなくなる そんな時 また空を見上げ[00:03:52]
有时候会变得不明白 每当那时就会仰望天空[00:04:03]
夢中で追いかけた 怖いもんなどなかった[00:04:03]
在梦中是没有被恐怖的物体追的场景[00:04:09]
才能も強さなんかも 初めからありもしなかった?[00:04:09]
才能也好 强大也好 是不是从一开始就没有?[00:04:20]
辻褄合わせも 正当化もせずに[00:04:20]
不合情理地 理由也不正当地提个要求[00:04:26]
今日も夢を見ても いいかな?[00:04:26]
今晚也做个梦好吗[00:04:33]
どう思う?「東京」[00:04:33]
你觉得怎么样?「东京」[00:04:38]