• 转发
  • 反馈

《フレイム(Album Version)》歌词


歌曲: フレイム(Album Version)

所属专辑:What’s flumpool !?

歌手: flumpool

时长: 08:03

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

フレイム(Album Version)

フレイム - flumpool (凡人谱)[00:00:00]

作詞:山村隆太[00:00:03]

作曲:阪井一生[00:00:06]

翻译:時雨[00:00:09]

舞い上がる花 『轻舞飞扬的花』[00:00:12]

アスファルト叩く向かい風吹く坂道 上ってく『轻叩柏油路 微风拂面的坡道 信步而上』[00:00:23]

破れた靴を気にしないように 『为了不去在意破损的鞋子』[00:00:34]

新しい景色だけを見据えている 『我一味地凝视着别样新颖的风景』[00:00:41]

走った分だけ 磨いた分だけ 『走了多少路 磨坏了多少双鞋』[00:00:49]

すべて報われるわけじゃない 『一切并非注定会有回报』[00:00:55]

それでも時々見える希望(ひかり)に『即使如此 也还是被偶尔遇见的希望』[00:01:02]

心奪われて 『慑了心神』[00:01:10]

また立ちあがって 歩き出す『再次起身 跨步』[00:01:12]

指で創ったフレイムを覗きこめば 『透过手指摆出的镜头窥视』[00:01:17]

遠くで手を振る 真っ白な僕がいる『窥见了远远挥着手的纯白色的我』[00:01:23]

こんな風に生きてんだって 『即便我的人生是这样走来的』[00:01:29]

たったひとつ光る瞳で Yesと答えたい『我也只想用闪光的眼眸 回答Yes』[00:01:33]

自分で良かったと思える瞬間を追いかけて歩く『马不停蹄地追逐着 能让自己觉得不枉此生的瞬间』[00:01:40]

生きてゆくよ『漫步人生路』[00:01:50]

背中を押され 聴こえるは愚痴で 『被推挤 满耳充斥的是愚蠢的抱怨』[00:01:52]

通り雨を恨むような しかめ面で 『犹如憎恨阵雨般的愁眉苦脸』[00:02:02]

安物のシャツ 『廉价的衬衫』[00:02:08]

破れば古着に見えるとつぶやく背中泣いている『唯恐破损成褴褛而暗自哭泣 』[00:02:11]

誰もが何かを決める時に よぎる苦い思い出は『无论谁在作出某些决定的时候 脑海中浮现的苦涩回忆』[00:02:19]

これから出会う宝の価値を測るためにある『都是为了权衡今后将会遇到的珍宝的价值』[00:02:30]

掴み取るものの愛しさを『丈量对手中紧握的一切的珍爱』[00:02:40]

今がすべてで現在(いま)がすべてじゃないと『此刻就是一切 现在又不是所有』[00:02:46]

逃げたり慰めたりしながら進んで『就这么自我逃避 自我安慰着 迈步前行』[00:02:56]

花びらが舞う風の中僕は『花瓣飘舞的风中 我』[00:03:04]

ひとつ ひとつと 足跡を残してゆく『留下一个又一个足迹』[00:03:08]

せつなさや虚しさの瓦礫の中『在悲伤与空虚的废墟中』[00:03:14]

もがきながら 希望(ひかり)探している『不断挣扎着 寻找着希望』[00:03:20]

孤独な旅路は 坂を登る途中 …それこそ夢『孤独的旅途 登坡的途中…这便是梦想』[00:03:26]

指で創ったフレイムを覗きこめば 『透过手指摆出的镜头窥视』[00:03:52]

遠くで手を振る 真っ白な僕がいる『窥见了远远挥着手的纯白色的我』[00:04:02]

くたびれたリュックは空っぽのまま『破旧的背囊依然空空如也』[00:04:10]

それでも微笑(わら)って Yesと答えたい『即便如此 我依然想笑着回答 Yes』[00:04:17]

自分で良かったと思える瞬間『马不停蹄地追逐着 能让自己觉得不枉此生的瞬间』[00:04:24]

この世に出会えて良かったという瞬間『让自己觉得不枉来此人世的瞬间』[00:04:32]

自分で良かったと叫びたい瞬間を追いかけて歩く『让自己想要大喊 能成为我自己真是太好了的瞬间』[00:04:39]

生きてゆくよ『漫步人生路』[00:04:49]