所属专辑:Hybrid Theory
歌手: Linkin Park
时长: 03:44
High Voltage - Linkin Park[00:00:00]
I’ve been digging in the crates[00:00:11]
自从混沌初开,[00:00:12]
Ever since I was living in space[00:00:12]
我就已经开始钻研创造[00:00:14]
Before the ratrace[00:00:14]
在生物为了存活而竞争之前,[00:00:14]
Before monkeys had human traits[00:00:14]
在猴子完全不像人类之前[00:00:16]
I mastered numerology and bigbang theology[00:00:16]
我掌握了数字占卜术和宇宙大爆炸理论[00:00:19]
Performed lobotomies with telekinetic psychology[00:00:19]
利用心理控制完成大脑手术[00:00:22]
Invented the mic[00:00:22]
发明了麦克风,[00:00:23]
So I could start blessing it[00:00:23]
来祈祷这个世界[00:00:24]
Chincheckin kids[00:00:24]
向小孩们把我的点子[00:00:25]
To make my point like an impressionist[00:00:25]
用印象派的手法展现[00:00:27]
Many men have tried to shake us[00:00:27]
很多人想要动摇我们的根基[00:00:29]
But I twist my cords in double helixes[00:00:29]
但我把麦克风的线搅成双螺旋[00:00:30]
And show you what I’m made of[00:00:30]
来告诉他们我们的DNA结构[00:00:32]
I buckle knees like leg braces[00:00:32]
我模仿着钳子把腿折出膝盖[00:00:34]
Cast the spell of instrumentalness[00:00:34]
用音乐铸造我的魔咒,[00:00:35]
And all of you emcees who hate us[00:00:35]
威慑所有憎恨我的人[00:00:37]
So you can try on[00:00:37]
所以你来试试啊[00:00:38]
Leave you without a shoulder to cry on[00:00:38]
你只会落得一个趴着哭的地方都没有的下场[00:00:40]
From now to infinity let icons be bygones[00:00:40]
流逝的时间让所有红极一时的偶像消失在历史长河[00:00:41]
I fire bomb[00:00:41]
我像鬼魂一样[00:00:43]
Ghostly notes haunt this[00:00:43]
投出神出鬼没的炸弹[00:00:44]
I tried threats[00:00:44]
我想要威胁[00:00:45]
But moved on to a promise[00:00:45]
但是却变成了一个诺言[00:00:47]
I stomp shit[00:00:47]
有没有一个同伴[00:00:48]
With or without an accomplice[00:00:48]
我都践踏一切蝼蚁[00:00:49]
And run the gauntlet[00:00:49]
严厉批评那些不自量力[00:00:51]
With whoever that wants this[00:00:51]
窥视我地位的人[00:00:52]
High Voltage[00:00:52]
高电压[00:00:53]
This is the unforgettable sound[00:00:53]
忘不了的声音[00:00:55]
High Voltage[00:00:55]
高电压[00:00:56]
Bringing you up and taking you down[00:00:56]
带你起飞,又让你坠落[00:00:58]
High Voltage[00:00:58]
高电压[00:00:58]
Coming at you from every side[00:00:58]
从每一个方向袭击你[00:01:00]
High Voltage[00:01:00]
高电压[00:01:00]
Making the rhythm and rhyme collide[00:01:00]
让节奏和韵律碰撞[00:01:03]
Akira[00:01:03]
阿基拉[00:01:03]
I put a kink in the backbones[00:01:03]
我用麦克风把扭结[00:01:05]
Of clones with microphones[00:01:05]
放在克隆生物的脊椎上[00:01:06]
Never satisfy my rhyme jones[00:01:06]
我从不对我的说唱满意[00:01:07]
Spraying bright day[00:01:07]
用明亮的太阳[00:01:08]
Over what you might say[00:01:08]
堵上你的嘴[00:01:10]
My blood type's krylon technicolor type A[00:01:10]
我的血型是A型彩色喷漆[00:01:12]
On highways write with road rage[00:01:12]
在高速路上实行公路暴力[00:01:15]
Cages of wind[00:01:15]
风和在周围[00:01:16]
And cages of tin[00:01:16]
弹跳的易拉罐[00:01:17]
That bounce all around[00:01:17]
组成了囚笼[00:01:18]
Surround sound[00:01:18]
环绕着声音[00:01:19]
Devouring the scene[00:01:19]
毁灭了场景[00:01:20]
Subliminal gangrene paintings[00:01:20]
意识中一切画作已经腐败[00:01:21]
Over while the same thing[00:01:21]
当同一件事反复发生[00:01:23]
Sing song karaoke copy bullshit[00:01:23]
唱歌和卡拉OK只是储存了废话[00:01:25]
Break bones verbally[00:01:25]
嘴上说说棒子和战术[00:01:27]
With sticks and stone tactics[00:01:27]
就打碎了坚硬的骨头[00:01:28]
Fourth dimension[00:01:28]
第四维度,[00:01:29]
Combat convention[00:01:29]
战斗公约[00:01:31]
Write rhymes at ease[00:01:31]
我用立正在小路上的休闲时间[00:01:32]
While the track stands at attention[00:01:32]
写下旋律[00:01:33]
Meant to put you away[00:01:33]
我要把你关进监狱,[00:01:35]
With the pencil' pistol' official[00:01:35]
用我的铅笔我的手枪,我的规则,[00:01:36]
16 line a rhyme missile[00:01:36]
我的十六行整齐的导弹[00:01:38]
While you risk your all[00:01:38]
就算你拼死一搏,[00:01:40]
I pick out all your flaws[00:01:40]
我也能找到你的所有弱点[00:01:41]
Spin rah' blah blah blah[00:01:41]
开始旋转!嗒嗒嗒[00:01:43]
You can say you saw[00:01:43]
把你看到的东西都说出来吧![00:01:44]
High Voltage[00:01:44]
高电压[00:01:44]
This is the unforgettable sound[00:01:44]
忘不了的声音[00:01:46]
High Voltage[00:01:46]
高电压[00:01:47]
Bringing you up and taking you down[00:01:47]
带你起飞,又让你坠落[00:01:49]
High Voltage[00:01:49]
高电压[00:01:49]
Coming at you from every side[00:01:49]
从每一个方向袭击你[00:01:51]
High Voltage[00:01:51]
高电压[00:01:52]
Making the rhythm and rhyme collide[00:01:52]
让节奏和韵律碰撞[00:01:54]
High Voltage[00:01:54]
高电压[00:01:55]
This is the unforgettable sound[00:01:55]
忘不了的声音[00:01:56]
High Voltage[00:01:56]
高电压[00:01:57]
Bringing you up and taking you down[00:01:57]
带你起飞,又让你坠落[00:01:59]
High Voltage[00:01:59]
高电压[00:02:00]
Coming at you from every side[00:02:00]
从每一个方向袭击你[00:02:01]
High Voltage[00:02:01]
高电压[00:02:02]
Making the rhythm and rhyme collide[00:02:02]
让节奏和韵律碰撞[00:02:25]
Sometimes[00:02:25]
有的时候[00:02:31]
Sometimes[00:02:31]
有的时候[00:02:32]
Misunderstood[00:02:32]
在如同新疾病的压力下[00:02:32]
Under the gun like a new disease[00:02:32]
被误解[00:02:35]
Sometimes I feel like a prophet[00:02:35]
有时候我觉得我是一个先知[00:02:39]
Misunderstood[00:02:39]
在如同新疾病的压力下[00:02:39]
Under the gun like a new disease[00:02:39]
被误解[00:02:45]
It's High Voltage[00:02:45]
高电压[00:02:46]
This is the unforgettable sound[00:02:46]
忘不了的声音[00:02:47]
High Voltage[00:02:47]
高电压[00:02:48]
Bringing you up and taking you down[00:02:48]
带你起飞,又让你坠落[00:02:50]
High Voltage[00:02:50]
高电压[00:02:51]
Coming at you from every side[00:02:51]
从每一个方向袭击你[00:02:52]
High Voltage[00:02:52]
高电压[00:02:53]
Making the rhythm and rhyme collide[00:02:53]
让节奏和韵律碰撞[00:02:55]
It's High Voltage[00:02:55]
高电压[00:02:56]
This is the unforgettable sound[00:02:56]
忘不了的声音[00:02:57]
High Voltage[00:02:57]
高电压[00:02:58]
Bringing you up and taking you down[00:02:58]
带你起飞,又让你坠落[00:03:00]
High Voltage[00:03:00]
高电压[00:03:01]
Coming at you from every side[00:03:01]
从每一个方向袭击你[00:03:02]
High Voltage[00:03:02]
高电压[00:03:03]
Making the rhythm and rhyme collide[00:03:03]
让节奏和韵律碰撞[00:03:05]
It's High Voltage[00:03:05]
高电压[00:03:06]
This is the unforgettable sound[00:03:06]
忘不了的声音[00:03:08]
High Voltage[00:03:08]
高电压[00:03:09]
Bringing you up and taking you down[00:03:09]
带你起飞,又让你坠落[00:03:10]
High Voltage[00:03:10]
高电压[00:03:11]
Coming at you from every side[00:03:11]
从每一个方向袭击你[00:03:13]
High Voltage[00:03:13]
高电压[00:03:14]
Making the rhythm and rhyme collide[00:03:14]
让节奏和韵律碰撞[00:03:15]
It's High Voltage[00:03:15]
高电压[00:03:16]
This is the unforgettable sound[00:03:16]
忘不了的声音[00:03:18]
High Voltage[00:03:18]
高电压[00:03:18]
Bringing you up and taking you down[00:03:18]
带你起飞,又让你坠落[00:03:20]
High Voltage[00:03:20]
高电压[00:03:21]
Coming at you from every side[00:03:21]
从每一个方向袭击你[00:03:23]
High Voltage[00:03:23]
高电压[00:03:24]
Making the rhythm and rhyme collide[00:03:24]
让节奏和韵律碰撞[00:03:26]