歌手: Highwayman
时长: 03:03
Highwayman (拦路强盗) - Highwayman[00:00:00]
//[00:00:10]
I was a highwayman[00:00:10]
我曾是一个拦路强盗[00:00:12]
Along the coach roads I did ride[00:00:12]
我沿着公路骑着马[00:00:17]
Sword and pistol by my side[00:00:17]
我在身边带着剑和枪[00:00:22]
Many a young maid lost her baubbles to my trade[00:00:22]
许多年轻的少女被我抢夺了她们的小饰品[00:00:28]
Many a soldier shed his life blood on my blade[00:00:28]
许多士兵在我的刀刃下流下了她们的鲜血[00:00:34]
The bastards hung me in the spring of '25[00:00:34]
那些混蛋们将我吊了起来,在我25岁的那个春天[00:00:39]
But I am still alive[00:00:39]
但是现在我仍然活着[00:00:46]
I was a sailor[00:00:46]
我曾是一个水手[00:00:48]
I was born upon the tide[00:00:48]
我生于浪涛之上[00:00:53]
The way of the sea I did abide[00:00:53]
我和大海一起生活[00:00:57]
I sailed a schooner 'round the horn of mexico[00:00:57]
我驾着纵帆船绕过非洲之角去墨西哥[00:01:03]
I went aloft to furl the mainsail so little blow[00:01:03]
我走到高处,在一阵风中卷起主帆[00:01:09]
And when the yards broke off they said that i got killed[00:01:09]
当桅横杆断裂之时,他们说我死了[00:01:15]
But I am living still[00:01:15]
但是现在我仍然活着[00:01:21]
I was a dam builder[00:01:21]
我曾是一个水坝建筑工[00:01:24]
Across the river deep and wide[00:01:24]
穿过又深又宽的河[00:01:28]
Where steel and water did collide[00:01:28]
那里钢铁和水花碰撞在一起[00:01:33]
A place called boulder on the wild colorado[00:01:33]
在科罗拉多,一个叫做博尔德的地方[00:01:39]
I slipped and fell into the wet concrete below[00:01:39]
我滑倒了,跌进了湿的混凝土之下[00:01:45]
They burried me in that grey tomb that knows no sound[00:01:45]
他们把我埋在这个巨大的坟墓里,听不见任何声音[00:01:50]
But I am still around[00:01:50]
但是现在我仍然健在[00:01:53]
I'll always be around and around and around and around and around and around [00:01:53]
我将一直都在[00:02:09]
I fly a star ship[00:02:09]
我乘着一架恒星飞船[00:02:11]
Across the universe divide[00:02:11]
穿过宇宙之缘[00:02:15]
And when i reach the other side[00:02:15]
当我到达另外一边[00:02:20]
I'll find a place to rest my spirit if I can[00:02:20]
我将找到一处灵魂之所,如果可以[00:02:26]
I may become a highwayman again[00:02:26]
也许我能再次成为一个拦路强盗[00:02:32]
Or i may simply be a single drop of rain[00:02:32]
或者我也许仅仅是一滴雨[00:02:37]
But I will remain[00:02:37]
但是我将会留下[00:02:40]
And I'll be back again and again and again[00:02:40]
我将会再次回来[00:02:45]