• 转发
  • 反馈

《Just Be Friends》歌词


歌曲: Just Be Friends

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Megurhythm feat. 巡音ルカ

歌手: EXIT TUNES&巡音ルカ

时长: 05:01

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Just Be Friends

Just Be Friends (只是朋友) - Dixie Flatline/巡音ルカ (巡音露卡)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:Dixie Flatline[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:Dixie Flatline[00:00:13]

//[00:00:20]

Just be friends[00:00:20]

//[00:00:22]

All we gotta do[00:00:22]

//[00:00:24]

Just be friends[00:00:24]

//[00:00:26]

It's time to say goodbye[00:00:26]

//[00:00:27]

Just be friends[00:00:27]

//[00:00:30]

All we gotta do[00:00:30]

//[00:00:31]

Just be friends[00:00:31]

//[00:00:32]

Just be friends[00:00:32]

//[00:00:33]

Just be friends[00:00:33]

//[00:00:36]

浮かんだんだ[00:00:36]

脑中浮现[00:00:37]

昨日の朝早くに[00:00:37]

昨天一大早[00:00:39]

割れたグラス[00:00:39]

好像是在收拾[00:00:41]

かき集めるような[00:00:41]

打破的玻璃碎片的情景[00:00:43]

これは一体なんだろう[00:00:43]

这到底是为什么[00:00:44]

切った指からしたたる滴[00:00:44]

鲜血从割破的手指上滴落[00:00:46]

僕らはこんなことしたかったのかな[00:00:46]

我们真的做了那样的蠢事吗[00:00:50]

分かってたよ心の奥底では[00:00:50]

在我的心底深处是明白的[00:00:54]

最も辛い選択がベスト[00:00:54]

这最难的选择才是最好的[00:00:58]

それを拒む自己愛と[00:00:58]

抗拒的我[00:01:00]

結果自家撞着の繰り返し[00:01:00]

在自我保护与自我矛盾中无限循环[00:01:01]

僕はいつになれば言えるのかな[00:01:01]

我什么时候才能说出口呢[00:01:06]

緩やかに朽ちてゆくこの世界で[00:01:06]

在缓缓腐朽的这个世界[00:01:09]

足掻く僕の唯一の活路[00:01:09]

挣扎的我唯一的活路[00:01:13]

色褪せた君の[00:01:13]

就是将你褪色的笑容[00:01:14]

微笑み刻んで栓を抜いた[00:01:14]

刻在我的心里 然后拔掉塞栓[00:01:20]

声を枯らして叫んだ[00:01:20]

声嘶力竭地喊叫[00:01:23]

反響残響空しく響く[00:01:23]

余音在空洞地回响[00:01:27]

外された鎖のその先は[00:01:27]

就算将锁打开[00:01:31]

なにひとつ残ってやしないけど[00:01:31]

也不会有任何东西留下[00:01:35]

ふたりを重ねてた偶然[00:01:35]

两人偶然相遇[00:01:38]

暗転断線儚く千々に[00:01:38]

暗转 断线 无尽的虚幻[00:01:42]

所詮こんなものさ呟いた[00:01:42]

低语着 反正就是这样了[00:01:46]

枯れた頬に伝う誰かの涙[00:01:46]

谁的眼泪流在毫无生气的脸庞上[00:01:53]

All we gotta do[00:01:53]

//[00:01:54]

Just be friends[00:01:54]

//[00:01:56]

It's time to say goodbye[00:01:56]

//[00:01:57]

Just be friends[00:01:57]

//[00:02:00]

All we gotta do[00:02:00]

//[00:02:01]

Just be friends[00:02:01]

//[00:02:02]

Just be friends[00:02:02]

//[00:02:03]

Just be friends[00:02:03]

//[00:02:06]

気づいたんだ[00:02:06]

我才发现[00:02:07]

昨日の凪いだ夜に[00:02:07]

在昨日风雨停息的夜里[00:02:09]

落ちた花弁[00:02:09]

掉落的花瓣[00:02:11]

拾い上げたとして[00:02:11]

就算将其拾起[00:02:13]

また咲き戻ることはない[00:02:13]

它也再无法绽放[00:02:14]

そう手の平の上の小さな死[00:02:14]

这手上的小东西已经死去[00:02:16]

僕らの時間は止まったまま[00:02:16]

就让我们的时间停滞不前[00:02:21]

思い出すよ[00:02:21]

回忆起[00:02:22]

初めて会った季節を[00:02:22]

初次相见的季节[00:02:24]

君の優しく微笑む顔を[00:02:24]

你温柔笑着的脸庞[00:02:28]

今を過去に押しやって[00:02:28]

就把现在变成过去[00:02:29]

二人傷つく限り傷ついた[00:02:29]

我们已经彼此伤害太深[00:02:31]

僕らの心は棘だらけだ[00:02:31]

我们的心早已满是荆刺[00:02:36]

重苦しく続くこの関係で[00:02:36]

如此苦闷沉重的这段关系里[00:02:39]

悲しい程変わらない心[00:02:39]

令人悲伤的是 我不变的心[00:02:43]

愛してるのに[00:02:43]

明明如此深爱[00:02:44]

離れがたいのに[00:02:44]

难以分开[00:02:46]

僕が言わなきゃ[00:02:46]

但我不得不说[00:02:50]

心に土砂降りの雨が[00:02:50]

下在心里的倾盆大雨[00:02:53]

呆然竦然視界も煙る[00:02:53]

将茫然恐惧的视线遮盖[00:02:57]

覚悟してた筈のその痛み[00:02:57]

虽说理应早有准备[00:03:01]

それでも貫かれるこの体[00:03:01]

这疼痛却依然贯穿了我的身体[00:03:05]

ふたりを繋いでた絆[00:03:05]

连结两人的羁绊[00:03:08]

綻び解け日常に消えてく[00:03:08]

破裂 解开 消失在日常之中[00:03:12]

さよなら愛した人ここまでだ[00:03:12]

再见了曾经深爱的人 到此为止了[00:03:16]

もう振り向かないで歩き出すんだ[00:03:16]

别再回头 向前走吧[00:03:36]

一度だけ一度だけ[00:03:36]

就这一次 就这一次[00:03:39]

願いが叶うのならば[00:03:39]

若是愿望能够实现[00:03:43]

何度でも生まれ変わって[00:03:43]

不管转世多少次[00:03:46]

あの日の君に逢いに行くよ[00:03:46]

我都要去与那一天的你相逢[00:03:53]

声を枯らして叫んだ[00:03:53]

声嘶力竭地喊叫[00:03:57]

反響残響空しく響く[00:03:57]

余音在空洞地回响[00:04:01]

外された鎖のその先は[00:04:01]

就算将锁打开[00:04:05]

なにひとつ残ってやしないけど[00:04:05]

也不会有任何东西留下[00:04:08]

ふたりを繋いでた絆[00:04:08]

连结两人的羁绊[00:04:12]

綻び解け日常に消えてく[00:04:12]

破裂 解开 消失在日常之中[00:04:16]

さよなら愛した人[00:04:16]

再见了曾经深爱的人[00:04:18]

ここまでだ[00:04:18]

到此为止了[00:04:20]

もう振り向かないで歩き出すんだ[00:04:20]

别再回头 向前走吧[00:04:26]

これでおしまいさ[00:04:26]

就此结束吧[00:04:31]

Just be friends[00:04:31]

//[00:04:33]

All we gotta do[00:04:33]

//[00:04:35]

Just be friends[00:04:35]

//[00:04:37]

It's time to say goodbye[00:04:37]

//[00:04:39]

Just be friends[00:04:39]

//[00:04:41]

All we gotta do[00:04:41]

//[00:04:42]

Just be friends[00:04:42]

//[00:04:43]

(Just be friends)[00:04:43]

//[00:04:45]

It's time to say goodbye[00:04:45]

//[00:04:46]

Just be friends[00:04:46]

//[00:04:47]

(Just be friends)[00:04:47]

//[00:04:48]

All we gotta do[00:04:48]

//[00:04:50]

Just be friends[00:04:50]

//[00:04:52]

(Just be frien~ds)[00:04:52]

//[00:04:54]

Just be friends[00:04:54]

//[00:04:59]