所属专辑:V25 -Desire-
歌手: VOCALOID
时长: 04:10
少し歩き疲れたんだ[00:00:00]
少し歩き疲れたんだ[00:00:03]
有点走累了 [00:00:03]
有点走累了 [00:00:05]
月並(な)みな表現だけど[00:00:06]
人生とかいう長い道を[00:00:08]
虽然以那么平凡的表现 [00:00:08]
来形容人生的漫长道路 [00:00:10]
少し休みたいんだ[00:00:11]
想要稍微休息会 [00:00:12]
少し休みたいんだけど[00:00:13]
想要稍微休息会 [00:00:16]
時間は刻一刻残酷と[00:00:16]
私を 引(ひ)っぱっていくんだ[00:00:19]
时间时刻都是残酷的 [00:00:19]
一直都是带领着前进 [00:00:22]
うまくいきそうなんだけど[00:00:43]
うまくいかないことばかりで[00:00:45]
虽然看上去进展的都很顺利 [00:00:45]
但实际都是不顺利的 [00:00:48]
迂闊(うかつ)にも泣いてしまいそうになる[00:00:48]
情(なさ)けない本当にな[00:00:51]
糊涂地哭了起来 [00:00:51]
惨(みじ)めな気持ちなんか[00:00:54]
真的是很丢人呢 [00:00:54]
嫌というほど味(あじ)わってきたし[00:00:56]
这样悲惨的感受 [00:00:56]
とっくに悔(くや)しさなんてものは[00:00:59]
已经体验到 不想再有了 [00:00:59]
捨(す)ててきたはずなのに[00:01:01]
明明很早以前就有把悔恨什么的 [00:01:01]
丢弃了 [00:01:04]
絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど[00:01:05]
欲しいものは いつも少し手には届かない[00:01:07]
虽也不是感到绝望般那么差劲 但是 [00:01:07]
そんな半端(はんぱ)だとねなんか[00:01:10]
想要的东西 总是得不到 [00:01:10]
期待してしまうから[00:01:12]
对这样没用的家伙 [00:01:12]
为什么会有所期待呢 [00:01:15]
それならもういっそのこと ドン底(ぞこ)まで[00:01:16]
突(つ)き落(お)としてよ[00:01:22]
如果是这样 不如干脆 [00:01:22]
推入到谷底吧 [00:01:25]
答えなんて言われたって[00:01:26]
人によってすり替(か)わってって[00:01:28]
也说了答案什么的 [00:01:28]
だから絶対なんて絶対[00:01:31]
因人不同 也会有所改变的 [00:01:31]
信じらんないよねぇ[00:01:33]
所以绝对 绝对 [00:01:33]
不能相信哟 是吧 [00:01:35]
苦しみって誰にもあるって[00:01:36]
そんなのわかってるから何だって[00:01:39]
痛苦什么的 谁都有 [00:01:39]
なら笑って済(す)ませばいいの?[00:01:41]
这谁都明白 [00:01:41]
もうわかんないよバカ![00:01:44]
如果是这样 那就笑着过去就好了吧[00:01:44]
我已经不知道该如何做了 笨蛋[00:01:46]
散々言われてきたくせに[00:01:58]
なんだまんざらでもないんだ[00:02:00]
明明是被狠狠说了一顿 [00:02:00]
簡単に考えたら楽なことも[00:02:03]
但是也未必都是这样 [00:02:03]
難関に考えてたんだ[00:02:06]
将简单考虑一下很容易的事 [00:02:06]
段々と色々めんどくなってもう[00:02:08]
也当作难题考虑了 [00:02:08]
淡々と終わらせちゃおうか[00:02:11]
慢慢地很多事都变得麻烦起来 [00:02:11]
「病んだ?」とかもう嫌になったから[00:02:14]
让一切就淡淡的结束吧 [00:02:14]
やんわりと終わればもういいじゃんか[00:02:16]
「病了吗」之类已经很厌烦了 [00:02:16]
夢だとか希望とか 生きてる意味とか[00:02:19]
温和的让它结束不是也挺好吗 [00:02:19]
別にそんなものはさして 必要ないから[00:02:22]
梦想啦 希望啦 生存的意义啦[00:02:22]
具体的でわかりやすい[00:02:24]
那些东西也并不是没有必要存在 [00:02:24]
機会をください[00:02:27]
请给予我比较具体的容易懂得 [00:02:27]
机会 [00:02:30]
泣き場所探すうちに[00:02:31]
在寻找哭泣的地方时 [00:02:34]
もう泣き疲れちゃったよ[00:02:35]
我已经苦累了哟 [00:02:40]
きれいごとって嫌いだって[00:02:40]
期待しちゃっても形になんなくて[00:02:43]
讨厌华而不实的话 [00:02:43]
「星が僕ら見守って」って[00:02:46]
即使你对它有所期待 它也不会从无形成为有形 [00:02:46]
夜しかいないじゃん ねぇ[00:02:48]
要说 星星守护着我们[00:02:48]
那也就只有在晚上 对吧 [00:02:50]
君のその優しいとこ[00:02:51]
你的这份温柔 [00:02:53]
不覚にも求めちゃうから[00:02:53]
この心やらかいとこ[00:02:56]
我也在不知不觉中寻求着 [00:02:56]
もう触んないで ヤダ![00:02:59]
这颗心的柔软 [00:02:59]
请不要再碰触了 不要[00:03:01]
もうほっといて もう置いてって[00:03:23]
请不要再管了 丢下我吧 [00:03:27]
汚れきったこの道は[00:03:28]
もう変わんないよ嗚呼[00:03:31]
在这条脏了的道路上 [00:03:31]
已经无法改变 啊啊 [00:03:33]
疲れちゃって弱気になって[00:03:34]
逃げ出したって無駄なんだって[00:03:36]
累了就会变得脆弱 [00:03:36]
だから内面耳塞いで[00:03:39]
即使想要逃也是白费力气 [00:03:39]
もう最低だって泣いて[00:03:41]
所以内心捂着耳朵 [00:03:41]
哭着这已经是最差劲的了 [00:03:43]
人生って何なのって[00:03:44]
わかんなくても生きてるだけで[00:03:47]
人生是什么 [00:03:47]
幸せって思えばいいの?[00:03:50]
就只是不明不白的活着 [00:03:50]
もうわかんないよバカ![00:03:52]
认为这就是幸福可以了 [00:03:52]
我已经不知道该如何做了 笨蛋[00:03:54]