所属专辑:Hedwig and the Angry Inch (Original Cast Recording) [妖型乐与怒电影原声带]
时长: 05:27
The Origin of Love (爱的起源) - Hedwig and the Angry Inch (摇滚芭比)[00:00:00]
//[00:00:17]
When the earth was still flat[00:00:17]
当时地球表面还是平坦的[00:00:20]
And clouds made of fire[00:00:20]
云都是一团团烈焰[00:00:22]
And mountains stretched up to the sky[00:00:22]
山峰高高耸立[00:00:25]
Sometimes higher[00:00:25]
有时还穿过天际[00:00:30]
Folks roamed the earth like big rolling kegs[00:00:30]
人们在大地上游荡 就像滚动的木桶[00:00:34]
They had two sets of arms[00:00:34]
他们有两双手[00:00:37]
They had two sets of legs[00:00:37]
有四只脚[00:00:39]
They had two faces peering[00:00:39]
只有一个巨大的头[00:00:42]
Out of one giant head[00:00:42]
却长着两张不同的脸[00:00:44]
So they could watch all around them[00:00:44]
所以他们可以目看四周 眼观八方[00:00:47]
As they talked; while they read[00:00:47]
可以一边说话 一边看书[00:00:49]
And they never knew nothing of love[00:00:49]
对爱也一无所知[00:00:54]
It was before the origin of love[00:00:54]
这还是爱情起源之前的事[00:01:01]
The origin of love[00:01:01]
爱的起源[00:01:04]
The origin of love[00:01:04]
爱的起源[00:01:06]
The origin of love[00:01:06]
爱的起源[00:01:09]
And there were three sexes then [00:01:09]
当时世界上有三种性别[00:01:11]
One that looked like two men[00:01:11]
一种是双雄合体[00:01:14]
Glued up back to back[00:01:14]
两个男生背靠背黏在一起[00:01:16]
Called the children of the sun[00:01:16]
被称作太阳之子[00:01:19]
And similiar in shape and girth[00:01:19]
跟这长得比较相似且体积差不多大的[00:01:21]
Was the children of the earth[00:01:21]
被称作大地之女[00:01:23]
They looked like two girls rolled up in one[00:01:23]
这种是双雌合体[00:01:29]
And the children of the moon[00:01:29]
还有一种 被称作月亮之子[00:01:31]
Were like a fork stuck on a spoon[00:01:31]
就像叉子卡在了汤匙上那样[00:01:33]
They were part sun part earth part daughter part son[00:01:33]
一半是太阳之子 一半是大地之女 既雌雄合体[00:01:43]
The origin of love[00:01:43]
爱的起源[00:01:49]
Now the gods grew quite scared[00:01:49]
而当时众神对人类的力量和反抗[00:01:51]
Of our strength and defiance[00:01:51]
越发地感到惶恐[00:01:53]
And Thor said I'm gonna kill them all with my hammer[00:01:53]
雷神说 让我一锤下去 把他们都劈光光吧[00:01:57]
Like I killed the giants"[00:01:57]
就像我用雷劈死巨人那样[00:02:00]
But the Zeus said No[00:02:00]
但宙斯说且慢[00:02:01]
You better let me use my lightning like scissors[00:02:01]
最好用我的闪电剪来对付他们[00:02:05]
Like I cut the legs off the whales[00:02:05]
就像我把鲸鱼的四肢砍断[00:02:08]
Dinosaurs into lizards[00:02:08]
让恐龙变成蜥蜴那般[00:02:10]
Then he grabbed up some bolts[00:02:10]
接着他便拿起闪电[00:02:13]
And he let out a laugh[00:02:13]
大笑一声[00:02:15]
Said I'll split them right down the middle[00:02:15]
说我要把他们从正中间切开[00:02:17]
Gonna cut them right up in half[00:02:17]
劈成两半[00:02:19]
And the storm clouds gathered above[00:02:19]
接着空中乌云密布 风暴肆虐[00:02:23]
Into great balls of fire [00:02:23]
汇聚成一个巨大的火球[00:02:34]
And then fire shot down from the sky in bolts[00:02:34]
接着火球在空中一击而下[00:02:40]
Like shining blades of a knife[00:02:40]
闪电像锋利的刀锋那般砍了下来[00:02:43]
And it ripped right through the flesh[00:02:43]
活生生地把太阳之子[00:02:47]
Of the children of the sun and the moon[00:02:47]
大地之女 以及月亮之子的躯体[00:02:50]
And the earth[00:02:50]
给劈成两半[00:02:52]
And some Indian god sewed the wound up[00:02:52]
而某个印度神明伸出援手 缝合了人类的伤口[00:02:55]
Into a hole[00:02:55]
在肚子上[00:02:56]
Pulled it 'round to our bellies[00:02:56]
留下了如洞穴般的伤痕[00:02:58]
To remind us the price we pay[00:02:58]
让人类记住这次惨重的代价[00:03:02]
And Osiris and the gods of the nile[00:03:02]
而尼罗河之神奥西里斯[00:03:06]
Gathered up a big storm[00:03:06]
唤起巨大风暴[00:03:09]
To blow a hurricane[00:03:09]
形成飓风[00:03:11]
To scatter us away[00:03:11]
让大风大雨[00:03:13]
In a flood of wind and rain[00:03:13]
把我们通通吹散[00:03:16]
And a sea of tidal waves[00:03:16]
再用海水潮汐的力量[00:03:18]
To wash us all away[00:03:18]
把我们通通冲走[00:03:20]
And if we don't behave[00:03:20]
而要是我们还不老实一点[00:03:23]
They'll cut us down again[00:03:23]
那帮神明会再次把我们砍断[00:03:25]
We'll be hopping around on one foot[00:03:25]
到那时我们就只有单脚着地[00:03:28]
And looking through one eye[00:03:28]
独眼张望了[00:03:52]
Last time I saw you[00:03:52]
上次我见到你时[00:03:54]
We just split in two[00:03:54]
我们才刚刚被劈成两半[00:03:56]
You was looking at me[00:03:56]
你看着我[00:03:58]
I was looking at you[00:03:58]
我也看着你[00:04:00]
You had a way so familiar[00:04:00]
感觉你似曾相识[00:04:03]
But I could not recognize[00:04:03]
但我认不出你是谁[00:04:05]
'Cause you had blood in your face[00:04:05]
因为你脸上留有的血迹[00:04:07]
And I had blood in my eyes[00:04:07]
我眼里也布满血丝[00:04:10]
But I could swear by your expression[00:04:10]
但我敢发誓 从你表情看得出[00:04:12]
That the pain down in your soul[00:04:12]
你灵魂深处的伤痛[00:04:14]
Was the same as the one down in mine[00:04:14]
跟我受到的伤痛完全一样[00:04:19]
That's the pain[00:04:19]
那种疼痛[00:04:21]
That cuts a straight line down through the heart[00:04:21]
是心如刀割般的痛 因为我们的心被活生生切成两半[00:04:25]
We call it love[00:04:25]
我们便称之为爱[00:04:28]
We wrapped our arms around each other[00:04:28]
于是我们抱在一起 双手环着对方[00:04:31]
Trying to shove ourselves back together[00:04:31]
试着想把我们俩重新粘合到一块[00:04:33]
We were making love[00:04:33]
然后杆洞结合[00:04:35]
Making love[00:04:35]
融为一体[00:04:37]
It was a cold dark evening such a long time ago[00:04:37]
这是很久前的事了 还记得当时是个寒冷阴暗的夜晚[00:04:42]
When by the mighty hand of Jove[00:04:42]
强大的丘比特伸出援手帮了我们一把[00:04:47]
It was a sad story how we became[00:04:47]
这是一个悲伤的故事 我们从四脚生物[00:04:50]
Lonely two-legged creatures[00:04:50]
活生生地成了孤独的两脚生物[00:04:52]
It's the story[00:04:52]
这就是关于爱的起源的[00:04:53]
The origin of love[00:04:53]
故事[00:04:55]
That's the origin of love [00:04:55]
这就是爱的起源[00:04:58]
Oh year the origin of love [00:04:58]
爱的起源[00:05:05]
The origin of love [00:05:05]
爱的起源[00:05:09]
The origin of love[00:05:09]
爱的起源[00:05:14]