所属专辑:The Velvet Underground & Nico 45th Anniversary (Super Deluxe Edition)
时长: 03:12
Black Angel's Death Song(Album Version (Stereo)) - The Velvet Underground (地下丝绒)[00:00:00]
//[00:00:12]
The myriad choices of his fate[00:00:12]
在他的命中 有千种选择[00:00:13]
Set themselves out upon a plate for him to choose[00:00:13]
将命运置于眼前 随他去选择[00:00:17]
What had he to lose[00:00:17]
他所必须失去的[00:00:20]
Not a ghost bloodied country all covered with sleep[00:00:20]
不是那沉睡的故土[00:00:22]
Where the black angel did weep[00:00:22]
那里黑天使在啜泣[00:00:24]
Not an old city street in the east[00:00:24]
也不是东方古老的街道[00:00:28]
Gone to choose[00:00:28]
去选择吧[00:00:34]
And wanderings brother walked[00:00:34]
神情恍惚的兄弟[00:00:36]
On through the night with his hair in his face[00:00:36]
穿行在夜晚 发梢掩盖的面庞[00:00:38]
On a long splintered cut from the knife of G T [00:00:38]
被刀锋划过[00:00:48]
The rally mans patter ran on through the dawn[00:00:48]
气血在黄昏中奔涌[00:00:51]
Until we said so long to his skull-shrill yell[00:00:51]
直到我们分别的时刻 等到他发出沉闷的嘶吼[00:00:58]
Shining brightly red-rimmed and red-lined[00:00:58]
看暗红边缘的灼热光芒[00:01:00]
With the time infused with[00:01:00]
这可有影响他的抉择?[00:01:02]
The choice of the mind on ice skates scraping chunks[00:01:02]
被冰鞋划过时尖锐的摩擦声 [00:01:07]
From the bells[00:01:07]
从铃中传出[00:01:25]
Cut mouth bleeding razors[00:01:25]
让嘴角流血的刀片[00:01:26]
Forgetting the pain antiseptic remains cool goodbye[00:01:26]
也会让人忘记了疼 恒久的镇静后是冰冷的挥别[00:01:32]
So you fly[00:01:32]
所以你飞走吧[00:01:33]
To the cozy brown snow of the east[00:01:33]
飞到东方柔软的褐土之下[00:01:38]
Gone to choose choose again[00:01:38]
为选择而逃亡 再一次选择[00:01:48]
Sacrificials remains make it hard to forget[00:01:48]
可身后回忆的残骸让你难忘[00:01:51]
Where you come from the stools of[00:01:51]
你来自何方[00:01:53]
Your eyes serve to realize fame[00:01:53]
你眼神空旷 可为了适应现实[00:01:57]
Choose again[00:01:57]
重新做出选择么[00:02:00]
And rovermans refrain of[00:02:00]
听流浪者的叠句[00:02:02]
The sacrilege recluse for[00:02:02]
唱着抒怀的曲子[00:02:03]
The loss of a horse went the bowels and a tail of a rat[00:02:03]
因为一只马的失蹄 让一只老鼠内脏喷涌[00:02:09]
Come again choose to go[00:02:09]
让一切再来过 选择而后离开[00:02:19]
And if epiphanys terror reduced[00:02:19]
如果这选择[00:02:21]
You to shame have[00:02:21]
给你带来耻辱[00:02:22]
Your head bobbed and weaved choose a side to be on[00:02:22]
如果选择让你无法抬头 那就重新选一条偏路[00:02:30]
If the stone glances off[00:02:30]
若有重重险阻[00:02:31]
Split didactics in two leave the colors of[00:02:31]
也要永远向前 忘记回忆留下的痕迹[00:02:33]
The mouse trails don't scream [00:02:33]
不要哭[00:02:35]
Try between if you choose[00:02:35]
你会找到折中的方法[00:02:38]
If you choose try to lose[00:02:38]
若选择了 请坦然接受失去[00:02:41]
For the loss of remain come and start[00:02:41]
一切都是周而复始[00:02:44]
Start the game[00:02:44]
就让游戏重新开始[00:02:46]
I che che che che[00:02:46]
//[00:02:48]
I Che che ka tak koh[00:02:48]
//[00:02:52]
Choose to choose[00:02:52]
为选择而选择[00:02:53]
Choose to choose choose to go[00:02:53]
为选择而选择 选择逃避这一切[00:02:58]