• 转发
  • 反馈

《Black Angel’s Death Song(Album Version (Stereo))》歌词


歌曲: Black Angel’s Death Song(Album Version (Stereo))

所属专辑:The Velvet Underground & Nico 45th Anniversary (Super Deluxe Edition)

歌手: The Velvet Underground

时长: 03:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Black Angel’s Death Song(Album Version (Stereo))

Black Angel's Death Song(Album Version (Stereo)) - The Velvet Underground (地下丝绒)[00:00:00]

//[00:00:12]

The myriad choices of his fate[00:00:12]

在他的命中 有千种选择[00:00:13]

Set themselves out upon a plate for him to choose[00:00:13]

将命运置于眼前 随他去选择[00:00:17]

What had he to lose[00:00:17]

他所必须失去的[00:00:20]

Not a ghost bloodied country all covered with sleep[00:00:20]

不是那沉睡的故土[00:00:22]

Where the black angel did weep[00:00:22]

那里黑天使在啜泣[00:00:24]

Not an old city street in the east[00:00:24]

也不是东方古老的街道[00:00:28]

Gone to choose[00:00:28]

去选择吧[00:00:34]

And wanderings brother walked[00:00:34]

神情恍惚的兄弟[00:00:36]

On through the night with his hair in his face[00:00:36]

穿行在夜晚 发梢掩盖的面庞[00:00:38]

On a long splintered cut from the knife of G T [00:00:38]

被刀锋划过[00:00:48]

The rally mans patter ran on through the dawn[00:00:48]

气血在黄昏中奔涌[00:00:51]

Until we said so long to his skull-shrill yell[00:00:51]

直到我们分别的时刻 等到他发出沉闷的嘶吼[00:00:58]

Shining brightly red-rimmed and red-lined[00:00:58]

看暗红边缘的灼热光芒[00:01:00]

With the time infused with[00:01:00]

这可有影响他的抉择?[00:01:02]

The choice of the mind on ice skates scraping chunks[00:01:02]

被冰鞋划过时尖锐的摩擦声 [00:01:07]

From the bells[00:01:07]

从铃中传出[00:01:25]

Cut mouth bleeding razors[00:01:25]

让嘴角流血的刀片[00:01:26]

Forgetting the pain antiseptic remains cool goodbye[00:01:26]

也会让人忘记了疼 恒久的镇静后是冰冷的挥别[00:01:32]

So you fly[00:01:32]

所以你飞走吧[00:01:33]

To the cozy brown snow of the east[00:01:33]

飞到东方柔软的褐土之下[00:01:38]

Gone to choose choose again[00:01:38]

为选择而逃亡 再一次选择[00:01:48]

Sacrificials remains make it hard to forget[00:01:48]

可身后回忆的残骸让你难忘[00:01:51]

Where you come from the stools of[00:01:51]

你来自何方[00:01:53]

Your eyes serve to realize fame[00:01:53]

你眼神空旷 可为了适应现实[00:01:57]

Choose again[00:01:57]

重新做出选择么[00:02:00]

And rovermans refrain of[00:02:00]

听流浪者的叠句[00:02:02]

The sacrilege recluse for[00:02:02]

唱着抒怀的曲子[00:02:03]

The loss of a horse went the bowels and a tail of a rat[00:02:03]

因为一只马的失蹄 让一只老鼠内脏喷涌[00:02:09]

Come again choose to go[00:02:09]

让一切再来过 选择而后离开[00:02:19]

And if epiphanys terror reduced[00:02:19]

如果这选择[00:02:21]

You to shame have[00:02:21]

给你带来耻辱[00:02:22]

Your head bobbed and weaved choose a side to be on[00:02:22]

如果选择让你无法抬头 那就重新选一条偏路[00:02:30]

If the stone glances off[00:02:30]

若有重重险阻[00:02:31]

Split didactics in two leave the colors of[00:02:31]

也要永远向前 忘记回忆留下的痕迹[00:02:33]

The mouse trails don't scream [00:02:33]

不要哭[00:02:35]

Try between if you choose[00:02:35]

你会找到折中的方法[00:02:38]

If you choose try to lose[00:02:38]

若选择了 请坦然接受失去[00:02:41]

For the loss of remain come and start[00:02:41]

一切都是周而复始[00:02:44]

Start the game[00:02:44]

就让游戏重新开始[00:02:46]

I che che che che[00:02:46]

//[00:02:48]

I Che che ka tak koh[00:02:48]

//[00:02:52]

Choose to choose[00:02:52]

为选择而选择[00:02:53]

Choose to choose choose to go[00:02:53]

为选择而选择 选择逃避这一切[00:02:58]