• 转发
  • 反馈

《Secret Splendor》歌词


歌曲: Secret Splendor

所属专辑:Man Overboard

歌手: Buck 65

时长: 06:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Secret Splendor

Secret Splendor - Buck 65[00:00:00]

//[00:00:11]

The word miracle isn't really worth the same[00:00:11]

奇迹这个词意义鲜少相同[00:00:13]

As a measure of marvel in heaven as it is on earth[00:00:13]

作为衡量的标准 天堂人世各有不同[00:00:15]

Because extraordinary happenings are commonplace in the promised land[00:00:15]

因为在应许之地非凡的事时有发生[00:00:19]

So the precedent is modified[00:00:19]

因此先例只能稍事更改[00:00:21]

God itself decides the phenomenom fairly fantastic in nature[00:00:21]

上帝让自然界的现象如此壮美[00:00:25]

Happens very rarely by standards set by the practicing masters[00:00:25]

而由那些天堂中的艺术家所设的标准[00:00:29]

Of the spectactular arts in paradise[00:00:29]

也难以企及[00:00:37]

As I strolled aimlessly edges of sacrement one day[00:00:37]

当我漫无目的地游走时[00:00:40]

I wasn't looking and died by accident[00:00:40]

没有注意看路 从而丧生在事故中[00:00:42]

With sugar on my tongue and a breeze in each armpit[00:00:42]

嘴里还含着糖 微风还吹佛着我的身躯[00:00:45]

I descended to heaven cross-legged by magic carpet[00:00:45]

我来到了天堂[00:00:48]

Carried along through tunnels by a flow of waves[00:00:48]

随着一股浪潮而来[00:00:50]

I met this soul with the role of issuing haloes[00:00:50]

我看到一个身影向我走来[00:00:53]

His name was Aurora one time bet-maker[00:00:53]

叫做Aurora[00:00:55]

Everything he said he sang like Chet Baker[00:00:55]

他所说的和所唱的完全像是Chet Baker[00:00:58]

He explained the significance of the halo's intentions[00:00:58]

他解释了光环的意义何在[00:01:01]

The way that each increment of its dimensions[00:01:01]

每增加一个光环 就会是更深一层的意义[00:01:03]

Bore a correlation to the core of your essence[00:01:03]

这就是你最核心的本质所在[00:01:06]

With factors including the learning of lessons[00:01:06]

包括许多因素 比如说所学习的东西[00:01:09]

Things that matter the most here being[00:01:09]

最重要的是[00:01:11]

Reflect and direct on the gleam that you're seeing[00:01:11]

将你看到的东西都反映出来[00:01:14]

Overall size of the particle density[00:01:14]

那就会看到整体的轮廓[00:01:16]

As it corresponds to the mission intensity[00:01:16]

和既定的轮廓相符[00:01:19]

Well over 400 factors with gradients[00:01:19]

超过400个不同的因素[00:01:22]

Come into play with each new halo's radiance[00:01:22]

与每个新的光环接触[00:01:25]

With congratulations and repeating my name[00:01:25]

祝贺着他们 并不断地重复我的名字[00:01:27]

He also assured me that no two are the same[00:01:27]

他告诉我 没有两个人是完全一样的[00:01:30]

It allows you a glimpse of each person's spirit[00:01:30]

这样你可以看看别人的灵魂[00:01:33]

Without having to come anywhere near it[00:01:33]

不用接近他 就可以知道[00:01:35]

So with halo in place and my thankfulness pledged[00:01:35]

我很感激[00:01:38]

My resident status in heaven was full-fledged[00:01:38]

我在天堂得到了认可[00:02:02]

One day in eternity after riding a teeter-totter with God[00:02:02]

我与上帝一同游走[00:02:05]

I fell asleep with my feet in the water of a lake by a tree[00:02:05]

我站在水中睡着了[00:02:08]

In a quiet little place where i could be by myself with the sun on my face[00:02:08]

在这宁静的地方 我能够找回自己[00:02:12]

A little while later I awoke to a rumbling[00:02:12]

一会我醒来后又回到现实中[00:02:15]

And opened my eyes to see a scene so humbling[00:02:15]

睁开眼睛看到的一切真的不忍直视[00:02:17]

I couldn't quite catch my breath[00:02:17]

我不能控制呼吸[00:02:18]

And my pulse doubled as the lake looked like it boiled as it bubbled[00:02:18]

我的脉搏加速跳动着[00:02:23]

But instead of scalding my skin it was soothing[00:02:23]

我的皮肤发烫[00:02:25]

And it only felt like my imagination was melting[00:02:25]

就像是快要融化了[00:02:28]

And trickling into a pool of fluid intuition[00:02:28]

像是快要融化成液体[00:02:31]

As secret splendor came to fruition[00:02:31]

神秘的光辉降临了[00:02:33]

My own eyes surrendered as rapture found its purpose[00:02:33]

我目不转睛地观察着他的目的[00:02:36]

As beautiful harmonies danced on the surface[00:02:36]

在上面翩翩起舞[00:02:39]

Abstract shapes of all colors first did a dance and then floated[00:02:39]

各种各样的颜色飞舞着[00:02:42]

From each bubbled bursted[00:02:42]

但是最终都破灭了[00:02:44]

Literally billions of magnificent things[00:02:44]

成千上万的神奇的物质[00:02:46]

Would quake and quiver on top of the lake[00:02:46]

都在湖的上方缠绕着[00:02:50]

I glanced left and right to see if maybe anyone else was dreaming this dream[00:02:50]

我左顾右盼 看看是否有人在这个梦境中[00:02:55]

When I turned all the way with my back to the spectre[00:02:55]

我又回到了起点[00:02:57]

I saw there an angel in the form of perfection[00:02:57]

看到了一个天使[00:03:00]

I felt paralyzed and my voice tried to hide[00:03:00]

我感到浑身无力 试图不出声[00:03:02]

She glided and gently moved her hips from side to side[00:03:02]

她悄悄地从这边挪到那边 扭动着她的身躯[00:03:05]

Without moving her feet her hand held out in front of her[00:03:05]

但是没有移动脚步 只把手放到跟前[00:03:08]

Calm and collected my hopes in her palm[00:03:08]

平静地把我的愿望放在手心[00:03:10]

The closer she came and something about her[00:03:10]

她走得越近 [00:03:13]

The most soothing sound grew louder and louder[00:03:13]

就让我越觉得舒心[00:03:16]

Intense pleasure ran the length of my spine[00:03:16]

强烈的快感冲击着我的身心[00:03:18]

As I pulled her towards me with the stength of my mind[00:03:18]

我将她拉近[00:03:21]

When our hands finally touched she told me she loved me[00:03:21]

当我们的手握住时 她说她爱我[00:03:24]

And the shapes from the lake filled the whole sky above me[00:03:24]

将我紧紧包围住[00:03:27]

Instead of our tongues we spoke with our eyes[00:03:27]

我们双目传情[00:03:29]

While music and color pulsed from the skies[00:03:29]

当音乐响起 天空变得如此湛蓝[00:03:32]

It shines[00:03:32]

一片晴天[00:03:33]

Our edges are dreams running lengthwise[00:03:33]

我们的梦想不断前进[00:03:37]

Our secret wishes fluttering lightyears[00:03:37]

我们心中的秘密将不断延续[00:03:41]

We fashioned inferences in disguise shapes together[00:03:41]

我们一起伪装[00:03:45]

You are the space between my exhales[00:03:45]

你就是我的全部[00:03:48]

Our way of understanding is eyes closed navigation[00:03:48]

闭着眼睛向前走[00:03:53]

We twist slivers of unconsciousness into sacrement[00:03:53]

我们无意识地扭动着[00:03:57]

Ghosts waltz around our backs[00:03:57]

随意跳动着华尔兹[00:04:00]

Our ideas converge to form corners to hide in[00:04:00]

我们的想法融合在一起[00:04:04]

Quicker than dreams we traded our charms[00:04:04]

我们深深被彼此的魅力迷倒[00:04:06]

Then spent eternity in each others arms[00:04:06]

并将永远在一起[00:04:09]

It was a miracle in heaven[00:04:09]

这是天堂中的一个奇迹[00:04:10]

You could see it and hear it everywhere[00:04:10]

你随处可见[00:04:12]

The synthesis of two souls and one spirit[00:04:12]

两个灵魂的结合[00:04:15]

Our haloes were the exact same size[00:04:15]

我们都是一样的[00:04:20]