所属专辑:Man Overboard
歌手: Buck 65
时长: 06:43
Secret Splendor - Buck 65[00:00:00]
//[00:00:11]
The word miracle isn't really worth the same[00:00:11]
奇迹这个词意义鲜少相同[00:00:13]
As a measure of marvel in heaven as it is on earth[00:00:13]
作为衡量的标准 天堂人世各有不同[00:00:15]
Because extraordinary happenings are commonplace in the promised land[00:00:15]
因为在应许之地非凡的事时有发生[00:00:19]
So the precedent is modified[00:00:19]
因此先例只能稍事更改[00:00:21]
God itself decides the phenomenom fairly fantastic in nature[00:00:21]
上帝让自然界的现象如此壮美[00:00:25]
Happens very rarely by standards set by the practicing masters[00:00:25]
而由那些天堂中的艺术家所设的标准[00:00:29]
Of the spectactular arts in paradise[00:00:29]
也难以企及[00:00:37]
As I strolled aimlessly edges of sacrement one day[00:00:37]
当我漫无目的地游走时[00:00:40]
I wasn't looking and died by accident[00:00:40]
没有注意看路 从而丧生在事故中[00:00:42]
With sugar on my tongue and a breeze in each armpit[00:00:42]
嘴里还含着糖 微风还吹佛着我的身躯[00:00:45]
I descended to heaven cross-legged by magic carpet[00:00:45]
我来到了天堂[00:00:48]
Carried along through tunnels by a flow of waves[00:00:48]
随着一股浪潮而来[00:00:50]
I met this soul with the role of issuing haloes[00:00:50]
我看到一个身影向我走来[00:00:53]
His name was Aurora one time bet-maker[00:00:53]
叫做Aurora[00:00:55]
Everything he said he sang like Chet Baker[00:00:55]
他所说的和所唱的完全像是Chet Baker[00:00:58]
He explained the significance of the halo's intentions[00:00:58]
他解释了光环的意义何在[00:01:01]
The way that each increment of its dimensions[00:01:01]
每增加一个光环 就会是更深一层的意义[00:01:03]
Bore a correlation to the core of your essence[00:01:03]
这就是你最核心的本质所在[00:01:06]
With factors including the learning of lessons[00:01:06]
包括许多因素 比如说所学习的东西[00:01:09]
Things that matter the most here being[00:01:09]
最重要的是[00:01:11]
Reflect and direct on the gleam that you're seeing[00:01:11]
将你看到的东西都反映出来[00:01:14]
Overall size of the particle density[00:01:14]
那就会看到整体的轮廓[00:01:16]
As it corresponds to the mission intensity[00:01:16]
和既定的轮廓相符[00:01:19]
Well over 400 factors with gradients[00:01:19]
超过400个不同的因素[00:01:22]
Come into play with each new halo's radiance[00:01:22]
与每个新的光环接触[00:01:25]
With congratulations and repeating my name[00:01:25]
祝贺着他们 并不断地重复我的名字[00:01:27]
He also assured me that no two are the same[00:01:27]
他告诉我 没有两个人是完全一样的[00:01:30]
It allows you a glimpse of each person's spirit[00:01:30]
这样你可以看看别人的灵魂[00:01:33]
Without having to come anywhere near it[00:01:33]
不用接近他 就可以知道[00:01:35]
So with halo in place and my thankfulness pledged[00:01:35]
我很感激[00:01:38]
My resident status in heaven was full-fledged[00:01:38]
我在天堂得到了认可[00:02:02]
One day in eternity after riding a teeter-totter with God[00:02:02]
我与上帝一同游走[00:02:05]
I fell asleep with my feet in the water of a lake by a tree[00:02:05]
我站在水中睡着了[00:02:08]
In a quiet little place where i could be by myself with the sun on my face[00:02:08]
在这宁静的地方 我能够找回自己[00:02:12]
A little while later I awoke to a rumbling[00:02:12]
一会我醒来后又回到现实中[00:02:15]
And opened my eyes to see a scene so humbling[00:02:15]
睁开眼睛看到的一切真的不忍直视[00:02:17]
I couldn't quite catch my breath[00:02:17]
我不能控制呼吸[00:02:18]
And my pulse doubled as the lake looked like it boiled as it bubbled[00:02:18]
我的脉搏加速跳动着[00:02:23]
But instead of scalding my skin it was soothing[00:02:23]
我的皮肤发烫[00:02:25]
And it only felt like my imagination was melting[00:02:25]
就像是快要融化了[00:02:28]
And trickling into a pool of fluid intuition[00:02:28]
像是快要融化成液体[00:02:31]
As secret splendor came to fruition[00:02:31]
神秘的光辉降临了[00:02:33]
My own eyes surrendered as rapture found its purpose[00:02:33]
我目不转睛地观察着他的目的[00:02:36]
As beautiful harmonies danced on the surface[00:02:36]
在上面翩翩起舞[00:02:39]
Abstract shapes of all colors first did a dance and then floated[00:02:39]
各种各样的颜色飞舞着[00:02:42]
From each bubbled bursted[00:02:42]
但是最终都破灭了[00:02:44]
Literally billions of magnificent things[00:02:44]
成千上万的神奇的物质[00:02:46]
Would quake and quiver on top of the lake[00:02:46]
都在湖的上方缠绕着[00:02:50]
I glanced left and right to see if maybe anyone else was dreaming this dream[00:02:50]
我左顾右盼 看看是否有人在这个梦境中[00:02:55]
When I turned all the way with my back to the spectre[00:02:55]
我又回到了起点[00:02:57]
I saw there an angel in the form of perfection[00:02:57]
看到了一个天使[00:03:00]
I felt paralyzed and my voice tried to hide[00:03:00]
我感到浑身无力 试图不出声[00:03:02]
She glided and gently moved her hips from side to side[00:03:02]
她悄悄地从这边挪到那边 扭动着她的身躯[00:03:05]
Without moving her feet her hand held out in front of her[00:03:05]
但是没有移动脚步 只把手放到跟前[00:03:08]
Calm and collected my hopes in her palm[00:03:08]
平静地把我的愿望放在手心[00:03:10]
The closer she came and something about her[00:03:10]
她走得越近 [00:03:13]
The most soothing sound grew louder and louder[00:03:13]
就让我越觉得舒心[00:03:16]
Intense pleasure ran the length of my spine[00:03:16]
强烈的快感冲击着我的身心[00:03:18]
As I pulled her towards me with the stength of my mind[00:03:18]
我将她拉近[00:03:21]
When our hands finally touched she told me she loved me[00:03:21]
当我们的手握住时 她说她爱我[00:03:24]
And the shapes from the lake filled the whole sky above me[00:03:24]
将我紧紧包围住[00:03:27]
Instead of our tongues we spoke with our eyes[00:03:27]
我们双目传情[00:03:29]
While music and color pulsed from the skies[00:03:29]
当音乐响起 天空变得如此湛蓝[00:03:32]
It shines[00:03:32]
一片晴天[00:03:33]
Our edges are dreams running lengthwise[00:03:33]
我们的梦想不断前进[00:03:37]
Our secret wishes fluttering lightyears[00:03:37]
我们心中的秘密将不断延续[00:03:41]
We fashioned inferences in disguise shapes together[00:03:41]
我们一起伪装[00:03:45]
You are the space between my exhales[00:03:45]
你就是我的全部[00:03:48]
Our way of understanding is eyes closed navigation[00:03:48]
闭着眼睛向前走[00:03:53]
We twist slivers of unconsciousness into sacrement[00:03:53]
我们无意识地扭动着[00:03:57]
Ghosts waltz around our backs[00:03:57]
随意跳动着华尔兹[00:04:00]
Our ideas converge to form corners to hide in[00:04:00]
我们的想法融合在一起[00:04:04]
Quicker than dreams we traded our charms[00:04:04]
我们深深被彼此的魅力迷倒[00:04:06]
Then spent eternity in each others arms[00:04:06]
并将永远在一起[00:04:09]
It was a miracle in heaven[00:04:09]
这是天堂中的一个奇迹[00:04:10]
You could see it and hear it everywhere[00:04:10]
你随处可见[00:04:12]
The synthesis of two souls and one spirit[00:04:12]
两个灵魂的结合[00:04:15]
Our haloes were the exact same size[00:04:15]
我们都是一样的[00:04:20]