• 转发
  • 反馈

《盲目の宇宙飛行士(piano arranged ver.)》歌词


歌曲: 盲目の宇宙飛行士(piano arranged ver.)

歌手: rairu

时长: 05:34

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

盲目の宇宙飛行士(piano arranged ver.)

盲目の宇宙飛行士 (piano arranged ver.) - らいる (rairu)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:黒髪ストロングP[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:黒髪ストロングP[00:00:09]

//[00:00:14]

全盲の少女[00:00:14]

全盲的少女[00:00:16]

生まれてこの方光を知らない[00:00:16]

有生以来不知光明为何物[00:00:20]

いつも独りうつむいている[00:00:20]

总是一个人低着头[00:00:23]

光をいつか見てみたいと[00:00:23]

说希望有天 能够看到光[00:00:28]

それはまるで夢物語のようだ[00:00:28]

那简直像痴人说梦[00:00:35]

睛眼の少年[00:00:35]

明眼的少年[00:00:36]

生まれてこの方闇を知らない[00:00:36]

有生以来不知黑暗为何物[00:00:40]

いつもからり笑っている[00:00:40]

总是开朗地笑着[00:00:44]

今すぐ光を見せようと[00:00:44]

说现在马上 让你看看光[00:00:48]

少女の手を引き走る[00:00:48]

拉着少女的手跑了起来[00:00:54]

「とっておきの場所があるんだ[00:00:54]

有个私藏的好地方[00:00:57]

きっと君にも映るだろう」[00:00:57]

一定可以 映入你的眼里吧[00:01:01]

暗闇が逃げ込んだ丘で[00:01:01]

在一片漆黑的山丘上[00:01:04]

彼は指をさす[00:01:04]

他用手远远地指着[00:01:08]

少女はそれすら見えないのに[00:01:08]

少女却连这都看不见[00:01:16]

光咲く夜空も[00:01:16]

光芒绽放的夜空[00:01:19]

少女の前ではただのユメ[00:01:19]

在少女的面前 不过只是个梦[00:01:24]

こんなに光っていても[00:01:24]

已经如此闪耀了[00:01:27]

見えないのか[00:01:27]

还看不见吗[00:01:29]

少女は知らない[00:01:29]

少女不明白[00:01:33]

何故だか光は頬を伝う[00:01:33]

为什么光会顺着脸颊流下[00:01:38]

それすら見えないのに[00:01:38]

明明连看也看不见[00:01:48]

全盲の少女[00:01:48]

全盲的少女[00:01:50]

色の飽和した世界を知らない[00:01:50]

不知充满色彩的世界为何物[00:01:53]

いつもきらり笑うようになる[00:01:53]

逐渐开始爽朗地笑了[00:01:57]

見えないままでいいと[00:01:57]

说保持看不见也很好[00:02:01]

強がるでもなく彼に笑いかける[00:02:01]

毫无逞强 对他展开笑容[00:02:08]

睛眼の少年[00:02:08]

明眼的少年[00:02:10]

色のない世界を知らない[00:02:10]

不知没有颜色的世界为何物[00:02:14]

いつしか笑顔も忘れ[00:02:14]

不知不觉中也忘了笑容[00:02:17]

意地でも連れて行くんだと[00:02:17]

说就算是赌气也要带你去[00:02:22]

夢物語に躍起になる[00:02:22]

从此痴迷于说梦话[00:02:28]

「あそこまで行けばきっときっと[00:02:28]

到了那里的话 一定一定[00:02:32]

君にも映るだろう」[00:02:32]

可以映入你的眼里吧[00:02:34]

暗闇が溶け出した空に[00:02:34]

向那片黑暗融化的天空[00:02:38]

彼は指をさす[00:02:38]

他用手远远地指着[00:02:41]

少女はそれすら見えないのに[00:02:41]

少女却连这都看不见[00:02:50]

光咲く宇宙も[00:02:50]

光芒绽放的宇宙[00:02:53]

少年の前ではただのユメ[00:02:53]

在少年的面前 不过只是个梦[00:02:58]

あんなに光っているのに[00:02:58]

明明已经如此闪耀了[00:03:01]

届かないのか[00:03:01]

还是传达不到吗[00:03:03]

少年は忘れた[00:03:03]

少年已经忘记了[00:03:06]

何故だか光は頬を伝う[00:03:06]

为什么光会顺着脸颊流下[00:03:11]

それすら[00:03:11]

就连那样[00:03:14]

夢を見すぎた彼の眼が[00:03:14]

做了太多梦的他的眼睛[00:03:17]

光をなくすまでに[00:03:17]

在失去光明之前[00:03:19]

そう時間もかからなかった[00:03:19]

并未花费太多时间[00:03:23]

気づくと何も見えなくなっていた[00:03:23]

回过神来发现 什么都看不见了[00:03:27]

空も自分も少女さえも映らない[00:03:27]

天空 自己 就连少女都看不见了[00:03:32]

「はじめから光を知らない[00:03:32]

从一开始就对不知光明为何物的你[00:03:36]

君には何もわからないさ」[00:03:36]

完全不理解啊[00:03:43]

少女は見えないままでいいと[00:03:43]

说保持看不见也很好[00:03:47]

強がるでもなく彼に笑いかける[00:03:47]

毫无逞强 对他展开笑容[00:03:50]

少年は本当の理由を忘れていた[00:03:50]

少年忘记了真正的理由[00:03:56]

本当の光を忘れていた[00:03:56]

忘记了真正的光芒[00:04:03]

少女は言う[00:04:03]

少女说[00:04:04]

「光ならもう見つけたの」[00:04:04]

光的话已经 找到了喔[00:04:13]

光咲く宇宙も[00:04:13]

光芒绽放的宇宙[00:04:16]

少年の前ではただのユメ[00:04:16]

在少年的面前 不过只是个梦[00:04:21]

あんなに光っていたのに[00:04:21]

明明已经如此闪耀了[00:04:24]

届かないのか[00:04:24]

还是传达不到吗[00:04:26]

少年は知ったそれゆえ[00:04:26]

少年正因为曾经知道[00:04:31]

光は頬を伝う[00:04:31]

光芒顺着脸颊流下[00:04:35]

それすら見えないけど[00:04:35]

虽然连这都看不到[00:04:38]

光咲く夜空も[00:04:38]

光芒绽放的夜空[00:04:41]

二人の前ではただの夢[00:04:41]

在两人的面前 不过是一场梦[00:04:45]

光は二人の瞳を透過しない[00:04:45]

光无法透进两人的瞳孔里[00:04:51]

二人は知った[00:04:51]

两人都知道[00:04:54]

それでも光がそばにいることを[00:04:54]

即便如此 光明就在自己身边[00:04:59]

二つの照らし合う星[00:04:59]

两颗互相照耀的星星[00:05:05]

眼には見えないけど[00:05:05]

虽然肉眼看不见[00:05:10]