时长: 04:10
ミル (MIRU) - phatmans after school[00:00:00]
//[00:00:04]
词:ヨシダタクミ[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:ヨシダタクミ[00:00:09]
//[00:00:14]
「やさしさ」ってなんだろうって[00:00:14]
温柔是什么[00:00:20]
考えてみたけど[00:00:20]
试着想了想[00:00:24]
僕には分からないよ[00:00:24]
我还是不明白[00:00:28]
「ともだち」ってなんだろうって[00:00:28]
朋友是什么[00:00:33]
悩んでみたけど[00:00:33]
虽然烦恼着[00:00:37]
僕は知らないんだ[00:00:37]
我也不知道[00:00:41]
生まれた時からずっと独りぼっち[00:00:41]
从出生以来就一直独自一人[00:00:47]
名前もわからないそんな僕を君は[00:00:47]
但是你对连名字都不知道的我说[00:00:54]
「独りじゃないよ」と[00:00:54]
你不是一个人[00:00:57]
抱きしめてくれた[00:00:57]
你抱着我[00:01:01]
「愛してあげるから」って[00:01:01]
你还有我的爱[00:01:05]
強く真っ直ぐな言葉で[00:01:05]
你用坚定直白的话语对我说[00:01:08]
嬉しくてウレシクて[00:01:08]
我开心得[00:01:11]
涙がこぼれた[00:01:11]
不禁落泪[00:01:15]
「なぜでしょうこんなに[00:01:15]
为什么[00:01:18]
心が強く締めつけられるのは」[00:01:18]
心能如此地紧紧相连[00:01:29]
初めて名前をくれたんだ[00:01:29]
你第一次叫我的名字[00:01:35]
優しさという意味[00:01:35]
你教会了我温柔的含义[00:01:39]
「ミル」という名前を[00:01:39]
密鲁这个名字[00:01:42]
幸せの意味をあなたは教えてくれた[00:01:42]
你告诉我它的幸福含义[00:01:49]
そしてそれが[00:01:49]
还有那些[00:01:52]
永遠ではないコトも[00:01:52]
并非永远[00:01:56]
僕はもう歩けない[00:01:56]
我已经无法前行[00:01:59]
終わりはあまりに早すぎて[00:01:59]
结束得太早[00:02:03]
「サヨナラ」も言えずに[00:02:03]
还没有说再见[00:02:06]
まぶたは重くなっていく[00:02:06]
我只感觉眼皮越来越重[00:02:09]
悲しくてカナシクて[00:02:09]
悲伤得[00:02:13]
涙があふれた[00:02:13]
不禁落泪[00:02:16]
「神様ねえ一つだけ[00:02:16]
神啊我就只有一个愿望[00:02:20]
最後は誰もいない[00:02:20]
最后请让我[00:02:22]
場所へ行かせて」[00:02:22]
去一个没有人的地方[00:02:26]
人に疎まれ嫌われ続けた[00:02:26]
你把爱给了我[00:02:32]
こんな僕をあなたは愛してくれた[00:02:32]
给了被人们疏远嫌弃的我[00:02:39]
何一つ返せずお別れもないまま[00:02:39]
我还没向你道谢也还没告别[00:02:44]
あなたに伝えたい言葉が[00:02:44]
想要对你说的话[00:02:49]
沢山あったのに[00:02:49]
还有一大堆[00:02:56]
僕はもう行かなきゃ[00:02:56]
我必须要走了[00:02:59]
君が気付いてしまう前に[00:02:59]
在你注意到之前 [00:03:02]
「今までありがとう[00:03:02]
一直以来谢谢你[00:03:06]
きっとまたどこかで」[00:03:06]
我们一定还会相遇[00:03:09]
笑ってよワラッテよ[00:03:09]
要记得微笑[00:03:13]
僕ももう泣かないから[00:03:13]
因为我已经不再哭泣了[00:03:16]
もし生まれ変われたなら[00:03:16]
如果还有来生[00:03:20]
次は僕も人間になりたいな[00:03:20]
下辈子我还想成为人类[00:03:29]
なりたいな[00:03:29]
还想成为人类[00:03:51]
「やさしさ」ってなんだろうって[00:03:51]
温柔是什么[00:03:57]
考えてみる度[00:03:57]
每次想到这个问题[00:04:01]
あなたのコト思い出す[00:04:01]
你总是在我脑海中浮现[00:04:06]
你[00:04:06]