时长: 04:20
过ぎゆく日と君へ - Aiobahn/nayuta (なゆた)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:nayuta[00:00:03]
//[00:00:04]
曲:Aiobahn[00:00:04]
//[00:00:09]
いつまでも[00:00:09]
直到永远[00:00:11]
止まず 続いていく[00:00:11]
也持续不断绝[00:00:13]
この想いよ 君へ[00:00:13]
这一份 对你的思念[00:00:37]
振り返ると[00:00:37]
回过头去[00:00:38]
君の背中 見えて[00:00:38]
看见了你的背影[00:00:41]
追いかけても[00:00:41]
无论如何追逐[00:00:43]
いつまでも 遠くて[00:00:43]
也永远那么遥远[00:00:46]
過ぎゆく時間はあっという間に[00:00:46]
度过的时间总是稍纵即逝[00:00:50]
君と僕 変えていく[00:00:50]
你与我都逐渐改变[00:00:54]
またねあした[00:00:54]
明天再见[00:00:56]
じゃあねばいばい[00:00:56]
那么拜拜[00:00:58]
何気ない言葉が未来を紡ぐ[00:00:58]
平淡无奇的话语编织着未来[00:01:03]
ほら 涙は似合わないと言う[00:01:03]
哎呀 你可不适合流眼泪[00:01:07]
優しい君が そこに居た[00:01:07]
你在我身边温柔地说[00:01:13]
春の日 君と出会い笑い[00:01:13]
春天 与你相遇欢笑[00:01:18]
夏の日 君と汗かき走り[00:01:18]
夏天 与你挥汗奔跑[00:01:22]
秋の日 君へ想い伝え[00:01:22]
秋天 传递对你的思念[00:01:27]
冬の日 真白に染まる街でふたり[00:01:27]
冬天 一同走在遍染纯白的城市里[00:01:50]
思い出すと 君の声が 響く[00:01:50]
回忆涌起 竟听见了你的声音[00:01:54]
呼びかけても 届かないのにな[00:01:54]
明明应该无论如何呼唤 也无法传达了[00:01:59]
過ぎゆく季節はあっという間に[00:01:59]
度过的季节总是稍纵即逝[00:02:03]
君と僕 変えていた[00:02:03]
你和我 都已有所改变[00:02:07]
起きておはよう[00:02:07]
起床后问早上好[00:02:09]
寝ようおやすみ[00:02:09]
要睡觉时说晚安[00:02:12]
繰り返す言葉が過去呼び起こす[00:02:12]
重复的话语唤醒过去的记忆[00:02:16]
ほら 涙は似合わないと言う[00:02:16]
哎呀 你可不适合流眼泪[00:02:21]
優しい君を 覚えてる[00:02:21]
我还记得温柔对我说这话的你[00:02:26]
春の日 桜見るふたりは[00:02:26]
春天 我们一同赏樱[00:02:31]
夏の日 向日葵と背を比べ[00:02:31]
夏天 与向日葵比身高[00:02:35]
秋の日 紅葉見るふたりは[00:02:35]
秋天 我们一同看红叶[00:02:40]
冬の日[00:02:40]
冬天[00:02:41]
どんなときでもそばにいたよ[00:02:41]
无论何时我们一直黏在一起[00:03:20]
消えないで[00:03:20]
请不要消失[00:03:21]
春の日 僕は出会い笑い[00:03:21]
春天 我想与你相遇欢笑[00:03:26]
夏の日 僕は汗かき走り[00:03:26]
夏天 我想与你挥汗奔跑[00:03:30]
秋の日 僕は想い伝え[00:03:30]
秋天 我想向你传达思念[00:03:35]
冬の日 真白に染まる街でひとり[00:03:35]
冬天 可遍染纯白的城市只剩我孤单一人[00:03:40]