所属专辑:Ziggy Stardust and the Spiders from Mars (The Motion Picture Soundtrack)
歌手: David Bowie
时长: 03:36
Changes (Stereo) (《基吉星团与火星蜘蛛》电影插曲) - David Bowie (大卫·鲍伊)[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:David Bowie[00:00:01]
//[00:00:14]
Still don't know what I was waiting for[00:00:14]
我仍不知道我在等待什么[00:00:19]
And my time was running wild[00:00:19]
时间疯狂地流逝着[00:00:22]
A million dead-end streets[00:00:22]
无数条没有出口的死胡同[00:00:25]
Every time I thought I'd got it made[00:00:25]
每次当我以为我能成功时[00:00:28]
It seemed the taste was not so sweet[00:00:28]
但却没有想象中的甜蜜[00:00:33]
So I turned myself to face me[00:00:33]
所以我面对我自己[00:00:39]
But I've never caught a glimpse[00:00:39]
但我却从不曾发现[00:00:43]
How the others must see the faker[00:00:43]
他人是如何看见骗子的[00:00:47]
I'm much too fast to take that test[00:00:47]
我太快而来不及应对[00:00:51]
Changes[00:00:51]
种种改变[00:00:53]
Turn and face the stranger[00:00:53]
转身面对重重压力[00:00:56]
Changes[00:00:56]
种种改变[00:00:58]
Don't want to be a richer man[00:00:58]
不想变成更有钱的人[00:01:01]
Changes[00:01:01]
种种改变[00:01:03]
Turn and face the stranger[00:01:03]
转身面对重重压力[00:01:06]
Changes[00:01:06]
种种改变[00:01:07]
Just gonna have to be a different man[00:01:07]
只需要成为一个与众不同的人[00:01:10]
Time may change me[00:01:10]
时间也许可以改变我[00:01:13]
I can't trace time[00:01:13]
但我无法使时间倒转[00:01:27]
Watch the ripples change their size[00:01:27]
我看着泛起的波纹改变着它们的大小[00:01:31]
Never leave the stream[00:01:31]
但却从未离开过[00:01:36]
So the days float through my eyes[00:01:36]
光阴浮过我的眼睛[00:01:39]
But still the days seem the same[00:01:39]
但时日却似依旧[00:01:44]
And these children that you spit on[00:01:44]
那些你厌恶的孩童[00:01:49]
As they try to change their worlds[00:01:49]
他们想改变世界[00:01:54]
Are immune to your consultations[00:01:54]
对你的做法完全不当一回事[00:01:58]
They′re quite aware of what they′re going through[00:01:58]
他们相当清楚他们所承受的是什么[00:02:02]
Changes[00:02:02]
种种改变[00:02:04]
Turn and face the stranger[00:02:04]
转身面对重重压力[00:02:06]
Changes[00:02:06]
种种改变[00:02:08]
Don't tell them to grow up and out of it[00:02:08]
不要告诉他们要成长[00:02:11]
Changes[00:02:11]
种种改变[00:02:13]
Turn and face the stranger[00:02:13]
转身面对重重压力[00:02:16]
Changes[00:02:16]
种种改变[00:02:18]
Left us up to our necks in it[00:02:18]
就让我们昂首挺胸[00:02:21]
Time may change me[00:02:21]
时间也许可以改变我[00:02:24]
I can't trace time[00:02:24]
但我无法使时间倒转[00:02:27]
Stranes fascination fascinating me[00:02:27]
时间也许可以改变我[00:02:36]
Changes are taking the pace I'm going through[00:02:36]
我正经历着种种改变[00:02:43]
Changes[00:02:43]
种种改变[00:02:44]
Turn and face the stranger[00:02:44]
转身面对重重压力[00:02:47]
Changes[00:02:47]
种种改变[00:02:49]
Look out you rock n rollers[00:02:49]
你们这些摇滚的人要小心[00:02:52]
Changes[00:02:52]
种种改变[00:02:54]
Turn and face the stranger[00:02:54]
转身面对重重压力[00:02:57]
Changes[00:02:57]
种种改变[00:02:59]
Pretty soon you′re gonna get a little older[00:02:59]
很快你们就会变得老了[00:03:01]
Time may change me[00:03:01]
时间也许可以改变我[00:03:05]
I can't trace time[00:03:05]
但我无法使时间倒转[00:03:07]
I said that time[00:03:07]
我说过时间[00:03:11]
I can't trace time[00:03:11]
但我无法使时间倒转[00:03:16]