所属专辑:アニメソングアルティメットBOXII -平成篇- (Anime Song Ultimate BOXII -平成篇-)
时长: 03:40
Just Awake - Fear, and Loathing in Las Vegas (恐惧,拉斯维加斯)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:Fear,and Loathing in Las Vegas[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:Fear,and Loathing in Las Vegas[00:00:00]
//[00:00:00]
编曲:Fear,and Loathing in Las Vegas[00:00:00]
//[00:00:00]
重なってた胸の音[00:00:00]
胸口重叠的声响[00:00:03]
揺さぶっても聴こえない[00:00:03]
震撼得连听也听不清楚[00:00:05]
こぼれ落ちたピース[00:00:05]
散乱坠陨的碎片[00:00:10]
こんな日常の憂鬱さえ[00:00:26]
就连平凡日常的忧郁[00:00:30]
ため息も出ずに無感情な僕ら[00:00:30]
叹息也无法吐出 无感情的我们[00:00:36]
Life filled with vanity[00:00:36]
人生不过浮华一场[00:00:38]
Colors have faded[00:00:38]
待所有的鲜艳褪去[00:00:39]
Things you desire exist here[00:00:39]
你的欲望犹存[00:00:43]
Flee from this colorless world[00:00:43]
从这个色彩缤纷的世界逃离[00:00:45]
つぎはぎの心は不安定[00:00:45]
东拼西凑的心难以安定[00:00:50]
洗い流された初期衝動を[00:00:50]
把洗涤干净的初期冲动[00:00:53]
呼び覚まして走り出せ[00:00:53]
唤醒后奔跑起来吧[00:00:57]
拙い言葉思うままに繋ぐよ[00:00:57]
随心所欲地说出笨拙的片语[00:01:03]
あの日の鼓動[00:01:03]
那天心灵的跳动[00:01:07]
忘れないで[00:01:07]
千万别忘记[00:01:08]
Oh my lord it's gone[00:01:08]
上帝啊 一切都已逝去[00:01:10]
What shall I do[00:01:10]
我该怎么办呢[00:01:11]
Pieces I had have fell apart[00:01:11]
我的心成了无数的碎片[00:01:12]
Where do you belong[00:01:12]
你的归属在何处[00:01:14]
Where should I aim for[00:01:14]
我的目的地又该是何处[00:01:16]
Once you've lost sight it's left to fall apart[00:01:16]
一旦你闭上双眼 世界就会分崩离析[00:01:19]
Let's start it over again[00:01:32]
让我们再次重新开始吧[00:01:36]
Rebuild and combine all the pieces we have lost[00:01:36]
重拾我们失去的一切 再次联合起来[00:01:38]
To become one[00:01:38]
众志成城[00:01:40]
Like a puzzle[00:01:40]
那些谜题[00:01:41]
Take it one at a time[00:01:41]
也会一个一个被解开[00:01:43]
When I stopped a rusted chain tangled me up[00:01:53]
当我停止抗争时 一根生锈的链子把我缠住了[00:01:56]
Tying my body onto the ground[00:01:56]
我躺在地上 身体在挣扎着[00:01:58]
As I sink underground I call your name[00:01:58]
当我在地狱沉沦时 我呼唤着你的名字[00:02:01]
What can I do to see the day light once more[00:02:01]
我要如何才能再次看见光明呢[00:02:08]
Tear it apart and rip it off[00:02:08]
弄断枷锁 扯开铁链[00:02:09]
Break the chain now[00:02:09]
现在 打破束缚[00:02:09]
Sink down or swim up[00:02:09]
要么沉沦 要么向上[00:02:09]
Fight your way through[00:02:09]
想尽一切办法[00:02:10]
Seek your way out[00:02:10]
找到出路[00:02:10]
If you can not you are left to drown deep inside[00:02:10]
如果你不这么做 就只能被困在无尽的深渊里[00:02:11]
Chain tangled me harder[00:02:11]
铁链把我束缚得更紧了[00:02:12]
Chocking my neck[00:02:12]
勒住了我的脖子[00:02:13]
強がってた僕のこと[00:02:24]
总是逞强的我[00:02:26]
見守ってた君は言う[00:02:26]
你默默守望着说道[00:02:29]
今ここにいるよ[00:02:29]
如今我就在这里[00:02:36]
いつまでも消えない思いを[00:02:36]
把永不磨灭的思念[00:02:42]
つなぎ止められた初期衝動を[00:02:42]
和勉强维持着的初期冲动[00:02:44]
呼び覚まして走り出せ[00:02:44]
唤醒后奔跑起来吧[00:02:48]
あの日の鼓動は[00:02:48]
那天心灵的跳动[00:02:52]
僕と君の中の宇宙で[00:02:52]
在我与你内心的宇宙中[00:02:54]
響いているよ[00:02:54]
回响着[00:02:58]
Misery is nothing[00:03:11]
没有那么多不幸[00:03:12]
It is all up to your thoughts[00:03:12]
一切不过是思想在作祟[00:03:14]
And beliefs to bring in success within your life[00:03:14]
带给你成功的信仰来源于生活[00:03:17]
Don't you compare yourself with other people[00:03:17]
不要将自己和他人作比较[00:03:19]
That's a waste of person you are so why not be honest to your emotion[00:03:19]
那是对自己的侮辱 为什么不坦诚地对待自己的情感呢[00:03:26]
忘れないで[00:03:26]
不要忘记[00:03:27]
All the promises made between us[00:03:27]
我们之间许下的承诺[00:03:29]
Broke in pieces and turned into sand[00:03:29]
已成为碎片 化作流沙[00:03:32]
Let's escape from this colorless world to find myself[00:03:32]
让我们逃离这个苍白的世界 找回自己 [00:03:32]