所属专辑:Prometo
歌手: Pablo Alborán
时长: 05:07
Prometo - Pablo Alborán[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
Written by:Pablo Alborán[00:00:00]
//[00:00:00]
Quiero volver a ser quién te amaba como un juego de niños[00:00:00]
我想再一次做你的爱人 如同孩童的游戏[00:00:10]
Volver al verde de tu mirada secar la pena que hoy nos cala[00:00:10]
让你的目光再次如炬 抹去你我今日的伤痛[00:00:20]
Quisiera amanecer como antes desnudo contigo[00:00:20]
我想如往日一样 天明时你我赤裸相拥[00:00:30]
Curando el amor rompiendo el reloj a golpe de calor y frío[00:00:30]
治愈那爱恋 冰火交加打破时间的界限[00:00:42]
Y respirar lo que nos quede[00:00:42]
呼吸着你我留存的气息[00:00:46]
Bailaremos nuestro tango en el salón[00:00:46]
我们在大厅里跳起探戈[00:00:51]
Si te atreves no me sueltes[00:00:51]
你若勇敢 便不要放开我[00:00:56]
Prometo que no pasarán los años[00:00:56]
我保证岁月不会老去[00:01:00]
Arrancaré del calendario las despedidas grises[00:01:00]
我会开始伤心的告别[00:01:05]
Los días más felices no han llegado[00:01:05]
最幸福的日子尚未到来[00:01:08]
Te prometo olvidar mis cicatrices[00:01:08]
我保证我会忘记我的伤痕[00:01:12]
Devolver lo que he robado a tus dos ojos tristes[00:01:12]
将我所窃归还给你那黯然失色的双眸[00:01:18]
Te prometo que nos mudaremos pronto del fracaso y desconcierto[00:01:18]
我保证我会从溃败与纷乱中搬离[00:01:25]
A la calle del silencio[00:01:25]
去向那宁静的街道[00:01:28]
Te prometo que vamos a volvernos eternos[00:01:28]
我肯定你我将永恒相伴[00:01:44]
Me voy a desprender de una vez[00:01:44]
我将彻底摆脱[00:01:48]
De mis montañas de arena de acantilados[00:01:48]
砂砾的层峦叠嶂[00:01:56]
De mis días pesados mis naufragios ya no valen la pena[00:01:56]
挥别那过去的时光 我的灾祸不幸已不再重要[00:02:03]
Me voy a desprender de todo aquel que no nos mire de frente[00:02:03]
我要摆脱那些没有正眼看过我们的人[00:02:14]
De los poetas de palabra hueca del ruido que ahogue tu canción favorita de amor[00:02:14]
远离辞藻空洞的诗人 远离那淹没你最钟爱情歌的嘈杂[00:02:26]
Y respirar lo que nos quede[00:02:26]
呼吸着你我留存的气息[00:02:29]
Bailaremos nuestro tango en el salón[00:02:29]
我们在大厅里跳起探戈[00:02:34]
Si te atreves no me sueltes[00:02:34]
你若勇敢 便不要放开我[00:02:40]
Prometo que no pasarán los años[00:02:40]
我保证岁月不会老去[00:02:43]
Arrancaré del calendario las despedidas grises[00:02:43]
我会开始伤心的告别[00:02:48]
Los días más felices no han llegado[00:02:48]
最幸福的日子尚未到来[00:02:52]
Te prometo olvidar mis cicatrices[00:02:52]
我保证我会忘记我的伤痕[00:02:56]
Devolver lo que he robado a tus dos ojos tristes[00:02:56]
将我所窃归还给你那黯然失色的双眸[00:03:02]
Te prometo que nos mudaremos pronto del fracaso y desconcierto[00:03:02]
我保证我会从溃败与纷乱中搬离[00:03:08]
A la calle del silencio[00:03:08]
去向那宁静的街道[00:03:12]
Te prometo que vamos a volvernos[00:03:12]
我肯定你我将[00:03:17]
Eternos[00:03:17]
永恒相伴[00:03:28]
Quiero un bosque un agujero en la noche[00:03:28]
我想要在森林中窥视夜空[00:03:33]
Una pausa en medio de todo el desorden[00:03:33]
在纷扰骚乱中的片刻停顿[00:03:37]
Quiero un combate de besos sin amarres[00:03:37]
我想要一场永不停歇的狂吻角斗[00:03:43]
Quiero un lienzo para hacer de colores tus lunares[00:03:43]
我想用画布来点缀你身上的痣[00:03:47]
Hoy saldremos en las noticias de la tarde[00:03:47]
今天我们会登上午间新闻[00:03:51]
Por haber sabido amarnos ilesos del desastre[00:03:51]
因为我们深知彼此相爱 幸免于难毫发无伤[00:03:56]
Cuando no ha sabido[00:03:56]
而这些无人所知[00:03:58]
Nadie[00:03:58]
无人所知[00:04:08]
Prometo que no pasarán los años[00:04:08]
我保证岁月不会老去[00:04:11]
Y arrancaré del calendario las despedidas grises[00:04:11]
我会开始伤心的告别[00:04:17]
Los días más felices no han llegado[00:04:17]
最幸福的日子尚未到来[00:04:20]
Te prometo olvidar mis cicatrices[00:04:20]
我保证我会忘记我的伤痕[00:04:24]
Y devolver lo que he robado a tus dos ojos tristes[00:04:24]
将我所窃归还给你那黯然失色的双眸[00:04:30]
Yo te prometo que nos mudaremos pronto del fracaso y desconcierto[00:04:30]
我保证我会从溃败与纷乱中搬离[00:04:36]
A la calle del silencio[00:04:36]
去向那宁静的街道[00:04:40]
Te prometo que vamos a volvernos[00:04:40]
我肯定你我将[00:04:45]
Eternos eternos[00:04:45]
永恒相伴 永恒相伴[00:04:50]