• 转发
  • 反馈

《Prometo》歌词


歌曲: Prometo

所属专辑:Prometo

歌手: Pablo Alborán

时长: 05:07

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Prometo

Prometo - Pablo Alborán[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

Written by:Pablo Alborán[00:00:00]

//[00:00:00]

Quiero volver a ser quién te amaba como un juego de niños[00:00:00]

我想再一次做你的爱人 如同孩童的游戏[00:00:10]

Volver al verde de tu mirada secar la pena que hoy nos cala[00:00:10]

让你的目光再次如炬 抹去你我今日的伤痛[00:00:20]

Quisiera amanecer como antes desnudo contigo[00:00:20]

我想如往日一样 天明时你我赤裸相拥[00:00:30]

Curando el amor rompiendo el reloj a golpe de calor y frío[00:00:30]

治愈那爱恋 冰火交加打破时间的界限[00:00:42]

Y respirar lo que nos quede[00:00:42]

呼吸着你我留存的气息[00:00:46]

Bailaremos nuestro tango en el salón[00:00:46]

我们在大厅里跳起探戈[00:00:51]

Si te atreves no me sueltes[00:00:51]

你若勇敢 便不要放开我[00:00:56]

Prometo que no pasarán los años[00:00:56]

我保证岁月不会老去[00:01:00]

Arrancaré del calendario las despedidas grises[00:01:00]

我会开始伤心的告别[00:01:05]

Los días más felices no han llegado[00:01:05]

最幸福的日子尚未到来[00:01:08]

Te prometo olvidar mis cicatrices[00:01:08]

我保证我会忘记我的伤痕[00:01:12]

Devolver lo que he robado a tus dos ojos tristes[00:01:12]

将我所窃归还给你那黯然失色的双眸[00:01:18]

Te prometo que nos mudaremos pronto del fracaso y desconcierto[00:01:18]

我保证我会从溃败与纷乱中搬离[00:01:25]

A la calle del silencio[00:01:25]

去向那宁静的街道[00:01:28]

Te prometo que vamos a volvernos eternos[00:01:28]

我肯定你我将永恒相伴[00:01:44]

Me voy a desprender de una vez[00:01:44]

我将彻底摆脱[00:01:48]

De mis montañas de arena de acantilados[00:01:48]

砂砾的层峦叠嶂[00:01:56]

De mis días pesados mis naufragios ya no valen la pena[00:01:56]

挥别那过去的时光 我的灾祸不幸已不再重要[00:02:03]

Me voy a desprender de todo aquel que no nos mire de frente[00:02:03]

我要摆脱那些没有正眼看过我们的人[00:02:14]

De los poetas de palabra hueca del ruido que ahogue tu canción favorita de amor[00:02:14]

远离辞藻空洞的诗人 远离那淹没你最钟爱情歌的嘈杂[00:02:26]

Y respirar lo que nos quede[00:02:26]

呼吸着你我留存的气息[00:02:29]

Bailaremos nuestro tango en el salón[00:02:29]

我们在大厅里跳起探戈[00:02:34]

Si te atreves no me sueltes[00:02:34]

你若勇敢 便不要放开我[00:02:40]

Prometo que no pasarán los años[00:02:40]

我保证岁月不会老去[00:02:43]

Arrancaré del calendario las despedidas grises[00:02:43]

我会开始伤心的告别[00:02:48]

Los días más felices no han llegado[00:02:48]

最幸福的日子尚未到来[00:02:52]

Te prometo olvidar mis cicatrices[00:02:52]

我保证我会忘记我的伤痕[00:02:56]

Devolver lo que he robado a tus dos ojos tristes[00:02:56]

将我所窃归还给你那黯然失色的双眸[00:03:02]

Te prometo que nos mudaremos pronto del fracaso y desconcierto[00:03:02]

我保证我会从溃败与纷乱中搬离[00:03:08]

A la calle del silencio[00:03:08]

去向那宁静的街道[00:03:12]

Te prometo que vamos a volvernos[00:03:12]

我肯定你我将[00:03:17]

Eternos[00:03:17]

永恒相伴[00:03:28]

Quiero un bosque un agujero en la noche[00:03:28]

我想要在森林中窥视夜空[00:03:33]

Una pausa en medio de todo el desorden[00:03:33]

在纷扰骚乱中的片刻停顿[00:03:37]

Quiero un combate de besos sin amarres[00:03:37]

我想要一场永不停歇的狂吻角斗[00:03:43]

Quiero un lienzo para hacer de colores tus lunares[00:03:43]

我想用画布来点缀你身上的痣[00:03:47]

Hoy saldremos en las noticias de la tarde[00:03:47]

今天我们会登上午间新闻[00:03:51]

Por haber sabido amarnos ilesos del desastre[00:03:51]

因为我们深知彼此相爱 幸免于难毫发无伤[00:03:56]

Cuando no ha sabido[00:03:56]

而这些无人所知[00:03:58]

Nadie[00:03:58]

无人所知[00:04:08]

Prometo que no pasarán los años[00:04:08]

我保证岁月不会老去[00:04:11]

Y arrancaré del calendario las despedidas grises[00:04:11]

我会开始伤心的告别[00:04:17]

Los días más felices no han llegado[00:04:17]

最幸福的日子尚未到来[00:04:20]

Te prometo olvidar mis cicatrices[00:04:20]

我保证我会忘记我的伤痕[00:04:24]

Y devolver lo que he robado a tus dos ojos tristes[00:04:24]

将我所窃归还给你那黯然失色的双眸[00:04:30]

Yo te prometo que nos mudaremos pronto del fracaso y desconcierto[00:04:30]

我保证我会从溃败与纷乱中搬离[00:04:36]

A la calle del silencio[00:04:36]

去向那宁静的街道[00:04:40]

Te prometo que vamos a volvernos[00:04:40]

我肯定你我将[00:04:45]

Eternos eternos[00:04:45]

永恒相伴 永恒相伴[00:04:50]