所属专辑:ULTRA BLUE (2018 Remastered Album)
歌手: 宇多田ヒカル
时长: 04:53
Keep Tryin’ - 宇多田ヒカル (宇多田光)[00:00:00]
//[00:00:01]
作詞:宇多田ヒカル[00:00:01]
//[00:00:03]
作曲:宇多田ヒカル[00:00:03]
//[00:00:05]
編曲:宇多田ヒカル[00:00:05]
//[00:00:24]
I don't care about anything[00:00:24]
我不在乎任何事[00:00:26]
どうでもいいって顔しながら[00:00:26]
一方面装着毫不在乎的表情 [00:00:29]
ずっとずっと祈っていた[00:00:29]
一方面不断地祈求 [00:00:34]
無い物ねだり[00:00:34]
仅求着自己所没有的东西 [00:00:36]
ちょっとやそっとで満足できない[00:00:36]
仅只是些微的或少许的都无法满足 [00:00:41]
だからkeep trying[00:00:41]
所以要持续尝试[00:00:43]
十時のお笑い番組[00:00:43]
十点钟的搞笑节目[00:00:48]
仕事の疲れ癒しても[00:00:48]
虽能治愈工作上的疲惫 [00:00:53]
一人が少しイヤになるよ[00:00:53]
但独自一人的话就有点令人讨厌啊 [00:00:58]
そういうのも大事と思うけど[00:00:58]
虽然我觉得那也是很重要 [00:01:03]
去年より 面倒くさがりになってるぞ[00:01:03]
比起去年,我变得更加怕麻烦了 [00:01:12]
挑戦者のみ もらえるご褒美[00:01:12]
只有挑战者,才能得到的赞美[00:01:19]
欲しいの[00:01:19]
我想要 [00:01:21]
I don't care about anything[00:01:21]
我不在乎任何事[00:01:24]
ちょっと遅刻した朝もここから[00:01:24]
即使是稍微晚到的早晨也一样 [00:01:29]
がんばろうよ[00:01:29]
从这里开始加油吧 [00:01:31]
何度でも期待するの[00:01:31]
无论几次都很期待喔 [00:01:34]
バカみたいなんかじゃない[00:01:34]
并不是像个傻瓜一样 [00:01:39]
だからkeep trying[00:01:39]
所以要持续尝试[00:01:41]
ほんとは誰よりハングリー[00:01:41]
其实比谁都还要渴望 [00:01:46]
気持ちの乱れ隠しても[00:01:46]
即使是隐藏起混乱的心情 [00:01:51]
毎朝弱気めな素顔映す鏡[00:01:51]
很想要击退 [00:01:57]
退治したいよ[00:01:57]
映照出每天早晨怯弱脸庞的镜子[00:02:00]
月夜の願い 美しいものだけれど[00:02:00]
在月夜里祈祷,虽然很美好[00:02:10]
標的になって 泥に飛び込んで[00:02:10]
却成为标靶,飞奔进泥泞里 [00:02:17]
Lady,レッツゴー[00:02:17]
小姐,我们走吧[00:02:19]
I don't care about anything[00:02:19]
我不在乎任何事[00:02:22]
クールなポーズ決めながら[00:02:22]
一边摆出很酷的姿势 [00:02:24]
実を言うと戦ってた[00:02:24]
但老实说一边是个战斗 [00:02:29]
大切な命[00:02:29]
非常重视 [00:02:31]
とっても気にしぃなあなたは少し[00:02:31]
最重要的是你的生命[00:02:36]
休みなさい[00:02:36]
再多休息一点 [00:02:38]
「タイムイズマネー」[00:02:38]
时间就是金钱[00:02:41]
将来、国家公務員だなんて言うな[00:02:41]
别说将来要做国家公务员[00:02:46]
夢がないなあ[00:02:46]
真是没有梦想[00:02:48]
「愛情よりmoney」[00:02:48]
金钱比爱情重要[00:02:50]
ダーリンがサラリーマンだっていいじゃん[00:02:50]
即使达令是上班族又何妨[00:02:56]
愛があれば[00:02:56]
只要彼此间有爱情的话 [00:03:17]
I don't care about anything[00:03:17]
我不在乎任何事[00:03:19]
どうでもいいって顔しながら[00:03:19]
一方面装着毫不在乎的神情[00:03:21]
ずっとずっと祈っていた[00:03:21]
一方面不断地祈求[00:03:26]
無い物ねだり[00:03:26]
仅求着自己所没有的东西 [00:03:29]
もっとだもっとだ満足できない[00:03:29]
仅是些微的或少许的都无法满足[00:03:34]
だからkeep trying[00:03:34]
所以要持续尝试[00:03:36]
どんぶらこっこ[00:03:36]
世间载浮载沉的游戏 [00:03:38]
世の中浮き沈みが激しいなあ[00:03:38]
真是激烈 [00:03:46]
どんな時でも[00:03:46]
无论何时 [00:03:48]
価値が変わらないのはただあなた[00:03:48]
唯有你丝毫不被价值所影响 [00:03:55]
少年はいつまでも いつまでも片思い[00:03:55]
少年无论到永远,永远都只是单恋 [00:03:59]
情熱に情熱にお値段つけられない[00:03:59]
热情是无法估价的[00:04:04]
お父さんkeep trying, trying[00:04:04]
爸爸持续尝试,尝试 [00:04:06]
お母さんkeep trying, trying[00:04:06]
妈妈持续尝试,尝试[00:04:09]
お兄ちゃん、車掌さん、お嫁さんkeep trying, trying[00:04:09]
哥哥,乘务员,新娘持续尝试,尝试[00:04:14]
少年はいつまでも いつまでも片思い[00:04:14]
少年无论到永远,永远都只是单恋 [00:04:18]
情熱に情熱にお値段つけられない[00:04:18]
热情是无法估价的 [00:04:23]
お父さんkeep trying, trying[00:04:23]
爸爸持续尝试,尝试[00:04:25]
お母さんkeep trying, trying[00:04:25]
妈妈持续尝试,尝试 [00:04:28]
お兄ちゃん、車掌さん、お嫁さんkeep trying, trying[00:04:28]
哥哥,乘务员,新娘持续尝试,尝试[00:04:33]
少年はいつまでも いつまでも片思い[00:04:33]
少年无论到永远,永远都只是单恋[00:04:37]
情熱に情熱にお値段つけられない[00:04:37]
热情是无法估价的 [00:04:42]
お父さんkeep trying, trying[00:04:42]
爸爸持续尝试,尝试[00:04:45]
お母さんkeep trying, trying[00:04:45]
妈妈持续尝试,尝试 [00:04:47]
お兄ちゃん、車掌さん、お嫁さんkeep trying, trying[00:04:47]
哥哥,乘务员,新娘持续尝试,尝试[00:04:52]