所属专辑:How’s it going?
歌手: 嵐
时长: 05:01
Lucky Man - 嵐 (あらし)[00:00:00]
腾讯享有翻译作品的著作权[00:00:00]
詞:尾崎雪絵[00:00:00]
//[00:00:01]
曲:飯田建彦[00:00:01]
//[00:00:02]
Yes, yes, yes[00:00:02]
//[00:00:04]
We're superboyz 改め[00:00:04]
我们就是superboyz 再一次[00:00:06]
Luckyboyz in da house yo.[00:00:06]
//[00:00:08]
Aight. A huge shout out[00:00:08]
//[00:00:09]
Wiz me and put ya hands up.[00:00:09]
//[00:00:11]
Now Ready?[00:00:11]
//[00:00:13]
Yell it out!! When I say[00:00:13]
//[00:00:17]
“lucky” U say “man” ![00:00:17]
//[00:00:28]
Somebody, Everybody, Screeeeeam !!!![00:00:28]
//[00:00:32]
That's it. That's it.[00:00:32]
//[00:00:34]
My turn is ova. Now it's his turn.[00:00:34]
//[00:00:36]
Here is…[00:00:36]
//[00:00:38]
呼ばれて 飛び出て[00:00:38]
受到召唤飞奔而出 [00:00:39]
ジャジャジャジャーン!!! で[00:00:39]
锵锵锵隆重登场 [00:00:41]
毎回氾濫する様な[00:00:41]
每次都如泛滥的 [00:00:41]
回覧板班並みに[00:00:41]
公布栏似的 [00:00:43]
マジ早い情報収集[00:00:43]
快速情报收集 [00:00:44]
凝固 吸収して…[00:00:44]
凝固吸收…[00:00:46]
「満タンcarなんだ。」[00:00:46]
"像是加满油的汽车"[00:00:46]
OH! もう小節足んねぇ[00:00:46]
小节快要不够了 [00:00:47]
どうせ言うなら[00:00:47]
反正都要说的话[00:00:48]
情報掴んでからにしますわ[00:00:48]
不如先掌握情报 [00:00:50]
腐ってたって[00:00:50]
就算在一旁失落 [00:00:51]
始まんねぇからさぁ…[00:00:51]
也不会有任何开始[00:00:52]
(Let's go!)[00:00:52]
//[00:00:53]
Honey 甘い汁を吸いたきゃ[00:00:53]
如果你想吸取甘甜的蜜汁 [00:00:58]
俺についてきな[00:00:58]
就跟我走吧 [00:01:00]
Drive me 天命なんて[00:01:00]
天命无需尽人事[00:01:04]
人事を尽くさず 勝ち取るのさ[00:01:04]
而是要亲自去争取 [00:01:12]
解けないナゾは[00:01:12]
解不开的谜题 [00:01:15]
水に浮かべて 乾杯しよう[00:01:15]
就让它浮在水面来干杯吧 [00:01:22]
コタエが (Sooner or later)[00:01:22]
答案迟早会 [00:01:26]
溶け出してくるさ[00:01:26]
溶析而出 [00:01:31]
いま 世界を手玉に取って[00:01:31]
现在 世界就掌握在手中 [00:01:36]
転がせ Lucky man[00:01:36]
任你转动 [00:01:39]
宝モノを探して[00:01:39]
去寻找宝物[00:01:43]
ごっそりGet! Get! Getしようぜ![00:01:43]
通通入手吧 [00:02:01]
Honey スリルの味[00:02:01]
如果你想了解刺激的滋味 [00:02:05]
知りたきゃ そこを動くなよ[00:02:05]
就站在那里不要动 [00:02:09]
Drive me でも時には[00:02:09]
可是偶尔 [00:02:12]
逃げなきゃ[00:02:12]
也不得不逃 [00:02:14]
本当にやられちまう[00:02:14]
否则就真的完了[00:02:20]
飛べないトリは[00:02:20]
飞不起来的鸟 [00:02:24]
地に足つけて 生きているよ[00:02:24]
立足于大地生存 [00:02:30]
未来は (going together)[00:02:30]
未来 [00:02:35]
どこにでもあるさ[00:02:35]
随处可见 [00:02:40]
いま 世界の大玉に乗って[00:02:40]
现在 坐上世界这颗大球 [00:02:44]
転がれ Lucky man[00:02:44]
转动吧 [00:02:47]
欲しいモノなら全部[00:02:47]
想要的东西 [00:02:51]
奪いつくせ Get on![00:02:51]
全都夺过来 [00:02:55]
No.1 hero of new salvation ![00:02:55]
//[00:02:59]
I am so lucky man[00:02:59]
//[00:03:02]
楽しいことばかりの人生[00:03:02]
充满快乐的人生 [00:03:08]
Bad! Bad! バラ色さ![00:03:08]
那是玫瑰色彩 [00:03:14]
またまた 再び[00:03:14]
再重来一遍[00:03:15]
ジャジャジャジャーン!!! で[00:03:15]
锵锵锵 隆重登场 [00:03:16]
毎回氾濫する様な 回覧板班だ[00:03:16]
每次都如泛滥的公布栏 [00:03:17]
ねぇ 何歳? 何回?[00:03:17]
呐 你几岁 第几次 [00:03:19]
段差 hunter 故…[00:03:19]
有着等级差别的猎手[00:03:21]
「満タンcarなんだ。」[00:03:21]
"像是加满油的汽车"[00:03:22]
OH! もう小節足んねぇ[00:03:22]
小节快要不够了 [00:03:23]
どうせ言うなら[00:03:23]
反正都要说的话[00:03:24]
情勢掴んでからにします[00:03:24]
不如先掌握情报[00:03:25]
“贋作を談義”[00:03:25]
“伪作商谈”[00:03:26]
…まぁ can't explainだから[00:03:26]
嘛 我也不知该怎么解释 [00:03:28]
こんな感じ[00:03:28]
就这种感觉吧[00:03:43]
未来は (going together)[00:03:43]
未来 [00:03:47]
どこにでもあるさ[00:03:47]
随处可见 [00:03:53]
いま 世界の大玉に[00:03:53]
现在 坐上世界这颗大球 [00:03:59]
乗って転がれ Lucky man[00:03:59]
转动吧 幸运者 [00:04:03]
欲しいモノなら全部[00:04:03]
想要的东西 [00:04:07]
奪いつくせ Get on![00:04:07]
全都夺过来 [00:04:11]
No.1 hero of new salvation![00:04:11]
//[00:04:15]
I am so lucky man[00:04:15]
//[00:04:18]
この際 何でもありさ 人生[00:04:18]
借此机会 坐拥所有[00:04:24]
Bang! Bang! バクハツだ![00:04:24]
人生 砰 砰 大爆炸[00:04:29]