歌手: メレンゲ
时长: 04:06
“あのヒーローと”僕らについて - メレンゲ[00:00:00]
作詞:クボケンジ 作曲:クボケンジ[00:00:04]
赤い陽が僕を睨む様[00:00:07]
赤红太阳仿佛正盯着我 [00:00:14]
あくびしたら滲んだ世界[00:00:14]
哈欠之后世界渐渐朦胧 [00:00:22]
望みはメトロノームのよう[00:00:22]
内心的期盼仿佛节拍器 [00:00:29]
全てだけが終わり告げる[00:00:29]
所有的一切宣告着终结 [00:00:36]
夢ではない そうでもない[00:00:36]
这并不是梦 但似乎也不是那样 [00:00:39]
僕らはね ここにもない[00:00:39]
我们啊 并不存在于此处 [00:00:41]
誰かのタバコを吸って 一息ついたら[00:00:41]
抽着别人的烟 稍稍喘一口气 [00:00:46]
光りだす俺 決意の絵文字[00:00:46]
我将开始闪耀 决意的表情符 [00:00:50]
果ては fade away?[00:00:50]
尽头已渐渐消失?[00:00:51]
知らぬ存ぜぬ[00:00:51]
不得而知[00:00:53]
未だ wonderland[00:00:53]
未知仙境 [00:00:55]
雨が降っても濡れないんだぜ[00:00:55]
哪怕大雨倾盆也不会被打湿 [00:01:00]
集え wonderland[00:01:00]
汇聚仙境 [00:01:07]
赤い陽が僕を睨む様[00:01:07]
赤红太阳仿佛正盯着我 [00:01:14]
あたりは静けさに満ちる[00:01:14]
周遭的一切被寂寞填满[00:01:21]
響きはメトロノームのよう[00:01:21]
回响的声音仿佛节拍器[00:01:28]
誰がために鐘は鳴り響く[00:01:28]
钟声不知为谁而鸣 [00:01:36]
恐れてない そうでもない[00:01:36]
没有一丝畏惧 但似乎也不是那样[00:01:38]
見上げるほど 高い壁でもなく[00:01:38]
眼前的障壁并没有高到需要仰望 [00:01:42]
大人一枚 まだ飛べるのだ[00:01:42]
成年人一个 我还能飞翔[00:01:45]
巨大なスクリーン 拍手のルーティン[00:01:45]
巨大的屏幕 鼓掌的过程 [00:01:49]
今だ find a way[00:01:49]
就是现在 寻找出路[00:01:50]
ゆえに golden[00:01:50]
故而能有所收获[00:01:52]
踊れ round and round[00:01:52]
起舞 旋转 [00:01:54]
無限のイメージ[00:01:54]
无限的想象 [00:01:56]
集え wonderland wonderland[00:01:56]
汇聚仙境 仙境 [00:02:04]
oh oh oh[00:02:04]
哦哦哦[00:02:33]
夢ではない そうでもない[00:02:33]
这并不是梦 但似乎也不是那样 [00:02:37]
夢ではない そうでもない[00:02:37]
这并不是梦 但似乎也不是那样 [00:02:41]
夢ではない そうでもない[00:02:41]
这并不是梦 但似乎也不是那样 [00:02:44]
夢ではない そうでもない[00:02:44]
这并不是梦 但似乎也不是那样 [00:02:47]
夢ではない そうでもない[00:02:47]
这并不是梦 但似乎也不是那样 [00:02:50]
夢ではない そうでもない[00:02:50]
这并不是梦 但似乎也不是那样 [00:03:03]
夢ではない そうでもない[00:03:03]
这并不是梦 但似乎也不是那样 [00:03:05]
まだ足りない もしもの時あらわる[00:03:05]
还远远不够 意外的时刻出现[00:03:09]
テレキャス持って 灯りともったら[00:03:09]
我拿着电吉他 待到灯光点亮之时 [00:03:12]
歌いだす俺 いざエモーショナル[00:03:12]
我将唱起歌来 情绪此刻涌上心头 [00:03:16]
果ては fade away?[00:03:16]
尽头已渐渐消失?[00:03:18]
知らぬ存ぜぬ[00:03:18]
不得而知[00:03:19]
未だ wonderland[00:03:19]
未知仙境[00:03:23]
未だ wonderland[00:03:23]
未知仙境[00:03:27]
集え wonderland[00:03:27]
汇聚仙境[00:03:30]
例えば君が来てくれたなら[00:03:30]
假如说你愿意前来 [00:03:37]
残りわずかの声を涸らすよ[00:03:37]
我甘愿为你声嘶力竭 [00:03:45]
長いトンネル くぐり抜けたら[00:03:45]
穿过那道漫长的隧道 [00:03:52]
きっと[00:03:52]
这一切[00:03:53]
夢ではない[00:03:53]
肯定不是梦 [00:03:54]
そうでもない[00:03:54]
但似乎也不是那样 [00:03:56]
僕らはね[00:03:56]
我们啊[00:03:57]
ここにもない[00:03:57]
并不存在于此处 [00:03:58]
誰からも[00:03:58]
任谁也寻不到[00:03:59]