• 转发
  • 反馈

《”あのヒーローと” 僕らについて》歌词


歌曲: ”あのヒーローと” 僕らについて

所属专辑:Campfire

歌手: メレンゲ

时长: 04:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

”あのヒーローと” 僕らについて

“あのヒーローと”僕らについて - Merengue (メレンゲ)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:02]

作詞:クボケンジ[00:00:02]

//[00:00:05]

作曲:クボケンジ[00:00:05]

//[00:00:07]

赤い陽が僕を睨む様[00:00:07]

赤红太阳仿佛正盯着我[00:00:14]

あくびしたら滲んだ世界[00:00:14]

哈欠之后世界渐渐朦胧[00:00:21]

望みはメトロノームのよう[00:00:21]

内心的期盼仿佛节拍器[00:00:28]

全てだけが終わり告げる[00:00:28]

所有的一切宣告着终结[00:00:35]

夢ではない そうでもない[00:00:36]

这并不是梦 但似乎也不是那样[00:00:38]

僕らはね ここにもない[00:00:38]

我们啊 并不存在于此处[00:00:41]

誰かのタバコを吸って 一息ついたら[00:00:41]

抽着别人的烟 稍稍喘一口气[00:00:46]

光りだす俺 決意の絵文字[00:00:46]

我将开始闪耀 决意的表情符[00:00:49]

果ては fade away?[00:00:49]

尽头已渐渐消失?[00:00:51]

知らぬ存ぜぬ[00:00:51]

不得而知[00:00:53]

未だ wonderland[00:00:53]

未知仙境[00:00:55]

雨が降っても濡れないんだぜ[00:00:55]

哪怕大雨倾盆也不会被打湿[00:01:00]

集え wonderland[00:01:00]

汇聚仙境[00:01:03]

赤い陽が僕を睨む様[00:01:06]

赤红太阳仿佛正盯着我[00:01:13]

あたりは静けさに満ちる[00:01:13]

周遭的一切被寂寞填满[00:01:21]

響きはメトロノームのよう[00:01:21]

回响的声音仿佛节拍器[00:01:28]

誰がために鐘は鳴り響く[00:01:28]

钟声不知为谁而鸣[00:01:34]

恐れてない そうでもない[00:01:35]

没有一丝畏惧 但似乎也不是那样[00:01:38]

見上げるほど 高い壁でもなく[00:01:38]

眼前的障壁并没有高到需要仰望[00:01:41]

大人一枚 まだ飛べるのだ[00:01:41]

成年人一个 我还能飞翔[00:01:45]

巨大なスクリーン 拍手のルーティン[00:01:45]

巨大的屏幕 鼓掌的过程[00:01:49]

今だ find a way[00:01:49]

就是现在 寻找出路[00:01:50]

ゆえに golden[00:01:50]

故而能有所收获[00:01:52]

踊れ round and round[00:01:52]

起舞 旋转[00:01:54]

無限のイメージ[00:01:54]

无限的想象[00:01:56]

集え wonderland wonderland[00:01:56]

汇聚仙境 仙境[00:02:04]

Oh oh oh[00:02:04]

//[00:02:10]

夢ではない そうでもない[00:02:33]

这并不是梦 但似乎也不是那样[00:02:37]

夢ではない そうでもない[00:02:37]

这并不是梦 但似乎也不是那样[00:02:40]

夢ではない そうでもない[00:02:40]

这并不是梦 但似乎也不是那样[00:02:44]

夢ではない そうでもない[00:02:44]

这并不是梦 但似乎也不是那样[00:02:47]

夢ではない そうでもない[00:02:47]

这并不是梦 但似乎也不是那样[00:02:50]

夢ではない そうでもない[00:02:50]

这并不是梦 但似乎也不是那样[00:02:53]

夢ではない そうでもない[00:03:02]

这并不是梦 但似乎也不是那样[00:03:05]

まだ足りない もしもの時あらわる[00:03:05]

还远远不够 意外的时刻出现[00:03:08]

テレキャス持って 灯りともったら[00:03:08]

我拿着电吉他 待到灯光点亮之时[00:03:12]

歌いだす俺 いざエモーショナル[00:03:12]

我将唱起歌来 情绪此刻涌上心头[00:03:16]

果ては fade away?[00:03:16]

尽头已渐渐消失?[00:03:17]

知らぬ存ぜぬ[00:03:17]

不得而知[00:03:19]

未だ wonderland[00:03:19]

未知仙境[00:03:23]

未だ wonderland[00:03:23]

未知仙境[00:03:26]

集え wonderland[00:03:26]

汇聚仙境[00:03:30]

例えば君が来てくれたなら[00:03:30]

假如说你愿意前来[00:03:37]

残りわずかの声を涸らすよ[00:03:37]

我甘愿为你声嘶力竭[00:03:44]

長いトンネル くぐり抜けたら[00:03:44]

穿过那道漫长的隧道[00:03:51]

きっと[00:03:51]

这一切[00:03:52]

夢ではない[00:03:52]

肯定不是梦[00:03:54]

そうでもない[00:03:54]

但似乎也不是那样[00:03:55]

僕らはね[00:03:55]

我们啊[00:03:56]

ここにもない[00:03:56]

并不存在于此处[00:03:56]