所属专辑:明日的Prism
歌手: 平野綾
时长: 04:42
もう戻れないよ[00:00:01]
已经无法重新来过 [00:00:05]
世界中の时计を壊しても[00:00:05]
即使全世界的时钟坏掉[00:00:11]
二人の时间は未来へと动き出してる[00:00:11]
两个人未来的时光出现了动荡[00:00:18]
君と手を繋ぐみたいにケータイ握り缔めていた[00:00:18]
虽然是如同与你携手一般的在紧紧握住手机[00:00:26]
指先の言叶じゃ物足りない[00:00:26]
但是指尖难以诠释 [00:00:32]
この想いは[00:00:32]
这份思念[00:00:35]
言叶にすればよくあるフレーズ[00:00:35]
需要用完美的台词交谈 [00:00:39]
なのにキー打つ手が震える[00:00:39]
即使点击键盘的手颤动[00:00:42]
うつぶせのまま放つ言叶の砾を[00:00:42]
时而呢喃发出话语尘埃 [00:00:45]
今日も握りしめた[00:00:45]
今天依然紧守[00:00:47]
空回る気持ちのまま[00:00:47]
那样空谈的心情 [00:00:49]
跨ぐ日付の中[00:00:49]
跨过的岁月里 [00:00:51]
ただ目を闭じたら君を感じれたから[00:00:51]
唯有闭上双眼才可以感受到宝贵的你[00:00:53]
梦の中で眠るみたい[00:00:53]
像梦中一样的沉睡[00:00:57]
君の隣はあたたかくて[00:00:57]
在温暖着旁边的你 [00:01:01]
何処に居ても真夜中でも[00:01:01]
不管是哪里的深夜都好[00:01:05]
君のことを考えてる[00:01:05]
也依然在想念着你[00:01:10]
逢いたいと想う理由を[00:01:10]
想要相见的理由在[00:01:13]
交换してまた消して[00:01:13]
不停的消去更换着[00:01:18]
ただ逢いたいと伝えるだけで[00:01:18]
只是想要面对面转达[00:01:22]
何时间过ぎただろう[00:01:22]
再留下一段时间吧[00:01:26]
そばにいると无敌になる[00:01:26]
身边能够保持无敌[00:01:30]
何も怖くなくなるから[00:01:30]
什么都能不再可怕 [00:01:34]
なのにいつも一人になると[00:01:34]
即使总是一个人也可以[00:01:38]
君の声が闻きたくなる[00:01:38]
可以听见你的声音[00:01:42]
君のために强くなるよ[00:01:42]
为了你而变得坚强[00:01:46]
ツライこともがんばれるよ[00:01:46]
多么痛苦也在努力 [00:01:50]
だけどいつも泣きたくなると[00:01:50]
就算总是想哭泣也可以[00:01:55]
君の笑颜が见たくなる[00:01:55]
可以看到你的笑脸[00:01:59]
逢いたいと想う理由が[00:01:59]
想要相见的理由是[00:02:03]
君に恋してるせいなら[00:02:03]
因为那么的恋慕你[00:02:07]
逢いたいと言えないワケは[00:02:07]
说不出来相见的缘由是[00:02:11]
恋が儚すぎるせいで[00:02:11]
因为恋情太过短暂[00:02:20]
もう止まれないよ[00:02:20]
已经没有办法阻止 [00:02:24]
この出逢いが何かの间违いで[00:02:24]
也许这次相遇是错误[00:02:29]
别れの运命(さだめ)が未来まで続いていても[00:02:29]
但尽管离别注定会延续到未来[00:02:37]
谁よりも君に似合う自分自身になりたくて[00:02:37]
也想成为没有任何人比我更适合你的自己[00:02:45]
なのに作り笑颜と嘘ばかり上手になる[00:02:45]
就算是熟练而虚伪的强颜欢笑[00:02:53]
一人部屋で无口になる[00:02:53]
一人房间变得寡言[00:02:59]
何をしてもイライラする[00:02:59]
无论什么都好焦急 [00:03:03]
膝を抱え眠れないのは[00:03:03]
怀抱双膝也无法睡下[00:03:07]
君の声が闻きたいから[00:03:07]
想要听到你的声音[00:03:11]
君のせいで弱くなるよ[00:03:11]
因为你而变得软弱[00:03:15]
もう一人で歩けないよ[00:03:15]
已经无法独自前行 [00:03:19]
だけどいつも强がってるよ[00:03:19]
但也一直都有坚强着[00:03:24]
君の笑颜が见たいから[00:03:24]
想要见到你的笑脸[00:03:29]
逢いたいと想う理由を[00:03:29]
想要相见的理由在[00:03:32]
変换してまた消して[00:03:32]
不停的消去更换着[00:03:37]
逢いたいと伝えるだけで[00:03:37]
只是想要面对面转达[00:03:40]
何时间过ぎただろう[00:03:40]
再留下一段时间吧[00:03:45]
逢いたいと想う理由が[00:03:45]
想要相见的理由是[00:03:49]
君に恋してるせいなら[00:03:49]
因为那么的恋慕你[00:03:53]
逢いたいと言えないワケは[00:03:53]
说不出来相见的缘由是[00:03:57]
恋が儚すぎるせいで[00:03:57]
因为恋情太过短暂[00:04:02]