• 转发
  • 反馈

《Same Sea》歌词


歌曲: Same Sea

所属专辑:Midnight Machines

歌手: Lights

时长: 04:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Same Sea

Same Sea (一样的海) - Lights[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]

Written by:Jason Lee Parsons/Lights Valerie Poxleitner/Thomas Salter[00:00:01]

//[00:00:31]

Going the distance[00:00:31]

去向远方[00:00:33]

Every occasion[00:00:33]

每个场景[00:00:35]

Headed for somewhere out of the way[00:00:35]

只为去往遥不可及的远方[00:00:39]

Moving and shaking[00:00:39]

依然坚定向前[00:00:41]

Every persuasion[00:00:41]

每个信念[00:00:43]

Keeping us out there[00:00:43]

足以让我们逃离[00:00:45]

Caught in the waves[00:00:45]

湮没在惊涛骇浪中[00:00:48]

Try to wander to it in the deep[00:00:48]

徘徊于遥不可及的深海[00:00:55]

Just waitin' for the tides to meet[00:00:55]

等待着潮汐邂逅你我的那一刻[00:01:04]

And when the currents take us[00:01:04]

洋流终将会指引你我[00:01:06]

Out again to opposite oceans[00:01:06]

再一次去往海的彼岸[00:01:09]

Out of the hands of safety[00:01:09]

抽离倍感安心的手[00:01:12]

From the shallow[00:01:12]

从浅滩[00:01:13]

To the deepest end[00:01:13]

到最深的尽头[00:01:15]

Places we break and bend[00:01:15]

在我们心碎绝望屈服投降的地方[00:01:17]

You're the one in it with me[00:01:17]

你是陪伴在我身旁的唯一[00:01:20]

No matter how far we get[00:01:20]

无论我们坚持多久[00:01:24]

Oceans we are in[00:01:24]

我们身处的海洋[00:01:26]

Still connect[00:01:26]

依然彼此相连[00:01:28]

And when the currents circle back again[00:01:28]

当潮水重新袭来[00:01:31]

They'll carry us with them[00:01:31]

它们会指引你我[00:01:33]

To the arms of the same sea[00:01:33]

回到同片海洋的怀抱[00:01:50]

Isn't it all just part of the nature[00:01:50]

这难道不是大自然的魅力吗[00:01:54]

Piece of the business[00:01:54]

不是它的使命吗[00:01:56]

Part of the view[00:01:56]

不是它的愿景吗[00:01:58]

Physical labor[00:01:58]

体力劳动[00:02:00]

Human behavior[00:02:00]

人类行为[00:02:02]

It's an illusion I'm passing through[00:02:02]

不过是在我脑海里闪现的幻境[00:02:07]

No place to stand or set my feet[00:02:07]

无处安身 无处躲藏[00:02:14]

Just waiting for the ends to meet[00:02:14]

只为等待海天连成一线的那刻[00:02:23]

And when the currents take us[00:02:23]

洋流终将会指引你我[00:02:25]

Out again to opposite oceans[00:02:25]

再一次去往海的彼岸[00:02:29]

Out of the hands of safety[00:02:29]

抽离倍感安心的手[00:02:31]

From the shallow to the deepest end[00:02:31]

从浅滩 到最深的尽头[00:02:34]

Places we break and bend[00:02:34]

在我们心碎绝望屈服投降的地方[00:02:37]

You're the one in it with me[00:02:37]

你是陪伴在我身旁的唯一[00:02:39]

No matter how far we get[00:02:39]

无论我们坚持多久[00:02:43]

Oceans we are in[00:02:43]

我们身处的海洋[00:02:45]

Still connect[00:02:45]

依然彼此相连[00:02:47]

And when the currents circle back again[00:02:47]

当潮水重新袭来[00:02:50]

They'll carry us with them[00:02:50]

它们会指引你我[00:02:52]

To the arms of the same sea[00:02:52]

回到同片海洋的怀抱[00:03:12]

The tides were carried in[00:03:12]

潮水指引湖水[00:03:16]

The lakes they take us out[00:03:16]

湖水指引你我[00:03:20]

They come around again[00:03:20]

潮水会再次涌动袭来[00:03:24]

And bring me back to you[00:03:24]

将我送到你的身边[00:03:27]

When the currents take us out again[00:03:27]

当洋流再次指引你我[00:03:31]

From the shallows to the deepest end[00:03:31]

从浅滩 到最深的尽头[00:03:34]

They'll carry us with them[00:03:34]

它们会指引你我[00:03:36]

To the arms of the same sea[00:03:36]

回到同片海洋的怀抱[00:03:40]

To the arms of the same sea[00:03:40]

回到同片海洋的怀抱[00:03:44]

To the arms of the same sea[00:03:44]

回到同片海洋的怀抱[00:03:48]

To the arms of the same sea[00:03:48]

回到同片海洋的怀抱[00:04:00]

You're the one in it with me[00:04:00]

你是陪伴在我身旁的唯一[00:04:04]

In the arms of the same sea[00:04:04]

同片海洋的怀抱[00:04:09]

[00:04:09]