• 转发
  • 反馈

《空想森林》歌词


歌曲: 空想森林

歌手: 西瓜Kune

时长: 04:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

空想森林

空想森林 - 西瓜Kune[00:00:00]

//[00:00:00]

词:じん(自然の敵P)[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:じん(自然の敵P)[00:00:00]

//[00:00:00]

编曲:じん(自然の敵P)[00:00:00]

//[00:00:01]

夏風がノックする[00:00:01]

夏风在敲打门扉[00:00:03]

窓を開けてみると[00:00:03]

我试着打开窗户[00:00:06]

何処からか[00:00:06]

不知从何处[00:00:07]

迷い込んだ鳥の声[00:00:07]

传来迷路之鸟的叫声[00:00:12]

読みかけの本を置き[00:00:12]

放下手中正在读的书[00:00:14]

「どこから来たんだい」と笑う[00:00:14]

笑着说 你是从哪来的呢 [00:00:17]

目隠ししたままの午後三時です[00:00:17]

闭着眼睛 这时正是下午三点[00:00:23]

世界は案外シンプルで[00:00:23]

世界出乎意料地简单 [00:00:26]

複雑に怪奇した私なんて[00:00:26]

像这样复杂而怪异的我[00:00:30]

誰に理解もされないまま[00:00:30]

谁都无法理解[00:00:35]

街外れ森の中[00:00:35]

远离街道的森林中[00:00:37]

人目につかないこの家を[00:00:37]

这个不显眼的家 [00:00:40]

訪れる人など居ない訳で[00:00:40]

当然连一个访问的人都没有[00:00:44]

目を合わせないで[00:00:44]

不要和别人四目相对[00:00:47]

固まった心一人ぼっちで諦めて[00:00:47]

带着坚硬的心 独自一人心灰意冷[00:00:51]

目に映った無機物に[00:00:51]

映入眼帘的都是无机物[00:00:53]

安堵する日々は[00:00:53]

安心度过每一天 [00:00:57]

物語の中でしか知らない[00:00:57]

我知道那是只存在于故事中的事情[00:01:00]

世界に少し憧れることくらい[00:01:00]

对这世界产生些许憧憬[00:01:03]

許してくれますか[00:01:03]

这种事情会被允许吗 [00:01:09]

淡々と流れ出した[00:01:09]

时光淡淡流逝[00:01:11]

生まれてしまった理不尽でも[00:01:11]

就算出生没有道理可讲 [00:01:14]

案外人生なんで[00:01:14]

出乎意料的人生之类的[00:01:17]

私の中じゃ[00:01:17]

在我心中[00:01:20]

ねぇねぇ突飛な未来を[00:01:20]

呐 呐 想象着那意想不到的未来[00:01:22]

想像して膨らむ世界は[00:01:22]

膨胀的世界[00:01:26]

今日か明日でも[00:01:26]

今天也好 明天也好[00:01:28]

ノックしてくれないですか[00:01:28]

会不会来敲我的房门呢[00:01:32]

なんて妄想なんかして[00:01:32]

如此这般妄想着[00:01:35]

外を眺めていると[00:01:35]

眺望着窗外[00:01:38]

突然に聴こえてきたのは喋り声[00:01:38]

突然听见说话声[00:01:44]

飲みかけのハーブティーを[00:01:44]

喝了一半的香草茶[00:01:46]

机中に撒き散らし[00:01:46]

洒到了桌子上[00:01:49]

「どうしよう」[00:01:49]

怎么办才好[00:01:50]

とドアの向こうを[00:01:50]

朝着门的方向[00:01:51]

見つめました[00:01:51]

望去[00:01:53]

「目を合わせると[00:01:53]

目光和别人对上的话[00:01:56]

石になってしまう」[00:01:56]

就会变成石头[00:01:58]

それは両親に聞いたこと[00:01:58]

那是父母告诉我的 [00:02:00]

私の目もそうなっている様で[00:02:00]

我的眼睛好似也会变成那样[00:02:06]

物語の中なんかじゃいつも[00:02:06]

故事中经常[00:02:09]

怖がられる役ばかりで[00:02:09]

出现恐怖的角色 [00:02:11]

そんな事知ってる訳で[00:02:11]

那种事 我怎么知道[00:02:17]

トントンと響きだした[00:02:17]

咚咚的的声音响起[00:02:20]

ノックの音は初めてで[00:02:20]

这样的敲门声 还是第一次[00:02:23]

緊張なんてものじゃ[00:02:23]

紧张什么的[00:02:26]

足りないくらいで[00:02:26]

根本不足以表达[00:02:29]

ねぇねぇ突飛な世界は[00:02:29]

呐 呐 与其去想象[00:02:31]

想像しているよりも[00:02:31]

那意想不到的世界[00:02:35]

実に簡単にドアを[00:02:35]

不如简单地[00:02:38]

開けてしまうものでした[00:02:38]

将门打开[00:03:03]

目を塞ぎうずくまる姿に[00:03:03]

看见我闭着眼睛蹲着的样子[00:03:06]

その人は驚いて[00:03:06]

那个人很惊讶[00:03:08]

「目を見ると[00:03:08]

你若看到我的眼睛[00:03:10]

石になってしまう」[00:03:10]

我就会变成石头哦[00:03:12]

と言うとただ笑った[00:03:12]

听到这话他笑了[00:03:14]

「僕だって石になってしまうと[00:03:14]

我一直很害怕自己会变成石头[00:03:17]

怯えて暮らしてた[00:03:17]

在这样的恐惧中生活着[00:03:19]

でも世界はさ[00:03:19]

但是世界啊[00:03:21]

案外怯えなくて[00:03:21]

其实不用害怕 [00:03:23]

良いんだよ」[00:03:23]

也没什么关系的哦[00:03:27]

タンタンと鳴り響いた[00:03:27]

地响着[00:03:29]

心の奥に溢れてた[00:03:29]

从心底满满地溢出[00:03:33]

想像は世界に[00:03:33]

想象在世界里[00:03:35]

少し鳴り出して[00:03:35]

有些蠢蠢欲动[00:03:38]

ねぇねぇ突飛な未来を[00:03:38]

呐 呐 因为那教给我[00:03:40]

教えてくれたあなたが[00:03:40]

意想不到的未来的你[00:03:44]

また迷った時は[00:03:44]

再次在我迷惑的时候[00:03:47]

ここで待っているから[00:03:47]

在这里等着我[00:04:12]

夏風が今日もまた[00:04:12]

今天夏风再次吹来[00:04:14]

あなたがくれた服の[00:04:14]

穿着你给我的衣服[00:04:17]

フードを少しだけ[00:04:17]

帽子在风儿的吹拂下[00:04:19]

揺らしてみせた[00:04:19]

轻轻摇摆[00:04:24]