所属专辑:ゆずイロハ1997-2017
歌手: ゆず
时长: 04:28
かける - ゆず[00:00:00]
词:北川悠仁 曲:北川悠仁[00:00:00]
一人じゃない[00:00:00]
你不是孤身一人[00:00:02]
一人じゃない[00:00:02]
你不是孤身一人[00:00:04]
一人じゃないから[00:00:04]
你不是孤身一人[00:00:09]
未来へかける[00:00:09]
翱翔于未来[00:00:43]
選べる選択肢[00:00:43]
可选的选项[00:00:45]
どれだって自分だし[00:00:45]
全由你决定[00:00:47]
黙ってうるさいよ[00:00:47]
别说了 好吵[00:00:48]
もうほっといてよって[00:00:48]
不要管我[00:00:51]
背を向けうずくまり[00:00:51]
背过身去蹲在原地[00:00:52]
両手で耳を塞いだ[00:00:52]
双手掩耳[00:00:54]
お膳だてされたもの[00:00:54]
备好的饭菜[00:00:56]
本当に欲しかったもの[00:00:56]
真正想要的东西[00:00:58]
違う違うよ[00:00:58]
不对[00:01:00]
何かが違うんだ[00:01:00]
总觉得哪里不对[00:01:02]
ガラスケースの中[00:01:02]
现在 就从那玻璃瓶中[00:01:04]
味けない世界を今壊せ[00:01:04]
瓦解掉那无趣无味的世界吧[00:01:09]
描け描け描け[00:01:09]
去描绘 去描绘 去描绘吧[00:01:12]
破れてしまった夢のチケット[00:01:12]
抓住那已经破碎的梦想入场券[00:01:16]
掴め進めもう一度[00:01:16]
再一次 前进[00:01:19]
一人じゃない[00:01:19]
我不是孤身一人[00:01:21]
一人じゃない[00:01:21]
我不是孤身一人[00:01:23]
一人じゃないから[00:01:23]
我不是孤身一人[00:01:27]
未来へかける[00:01:27]
向着未来进发[00:01:31]
現れた分岐路[00:01:31]
出现的交叉路口[00:01:33]
滲んだ町の色[00:01:33]
朦胧的城市光彩[00:01:35]
怖いよ辛いよ[00:01:35]
很害怕 很艰辛[00:01:36]
もう逃げ出したいのに[00:01:36]
明明想要逃离[00:01:39]
震える胸の奥[00:01:39]
在颤动的胸膛里[00:01:40]
消したはずの想いが今叫ぶ[00:01:40]
响起了本应消失的梦想的号角[00:01:46]
生きろ生きろ生きろ[00:01:46]
活下去 活下去 活下去[00:01:49]
明日へ繋いだ希望の声よ[00:01:49]
通往明天的希望之声啊[00:01:53]
響け君へ届け[00:01:53]
呐喊吧 传递到你的身边吧[00:01:56]
一人じゃない[00:01:56]
不是孤身一人[00:01:58]
一人じゃない[00:01:58]
不是孤身一人[00:02:00]
一人じゃないから[00:02:00]
不是孤身一人[00:02:04]
未来へかける[00:02:04]
向着未来翱翔[00:02:39]
いっそ降りてしまおう[00:02:39]
不如来到地面上吧[00:02:42]
もう一人の自分が呟く[00:02:42]
另一个自己在碎碎念[00:02:46]
「誰も責めない」[00:02:46]
“没有人会怪你的”[00:02:49]
禁断の実に手が伸びる[00:02:49]
向禁断之果伸出双手[00:02:53]
なんだっていいよ[00:02:53]
已经怎样都无所谓了[00:02:54]
自暴自棄だって[00:02:54]
哪怕是自暴自弃[00:02:56]
鳴り止まない不協和音[00:02:56]
也是不断响彻的不协和音[00:03:00]
散り散りになった[00:03:00]
变得破碎不堪的[00:03:02]
願いの残骸[00:03:02]
愿望的残骸[00:03:03]
振り返りたくはない[00:03:03]
我不愿回顾[00:03:07]
生きろ生きろ生きろ[00:03:07]
活下去 活下去 活下去[00:03:10]
明日へ繋いだ希望の声よ[00:03:10]
通往明天的希望之声啊[00:03:14]
響け君へ届け[00:03:14]
呐喊吧 传递到你的身边吧[00:03:17]
一人じゃない[00:03:17]
不是孤身一人[00:03:19]
一人じゃない[00:03:19]
不是孤身一人[00:03:21]
一人じゃないから[00:03:21]
我不是孤身一人[00:03:25]
未来へかける[00:03:25]
向着未来翱翔[00:03:59]
大きく見えた壁[00:03:59]
看起来高大的屏障[00:04:06]
見下ろせばなんてちっぽけ[00:04:06]
俯视而观 竟是那么的渺小[00:04:16]