所属专辑:ユズモア
歌手: ゆず
时长: 04:24
アゲイン2 - ゆず (柚子)[00:00:00]
[00:00:12]
词:北川悠仁[00:00:12]
[00:00:25]
曲:北川悠仁[00:00:25]
[00:00:38]
君が见つけた勇气の花[00:00:38]
你找到的勇气的花朵[00:00:45]
色褪せる事なく今も咲き续けてる[00:00:45]
毫无褪色地现在仍在继续绽放[00:00:50]
踌躇う风が吹き户惑う雨が降り几度となく[00:00:50]
踌躇的风在吹着 犹豫的雨在下着 [00:00:54]
踏み溃されても[00:00:54]
虽然没有几度被践踏[00:00:57]
决して枯れる事のなかった儚い花[00:00:57]
但是也没有绝对枯萎的脆弱的花朵[00:01:03]
それでも些细な愿いも届かずに[00:01:03]
尽管这样也有不能实现的小小的梦想[00:01:10]
信じる气持ちも持てなくなる夜もあるでしょう[00:01:10]
也有失去信心的夜晚[00:01:16]
そんな时はここにおいで[00:01:16]
那个时候放下一切[00:01:18]
そして大声で泣いてしまえばいい[00:01:18]
然后大声地哭出来比较好[00:01:22]
时は流れあの日の悲しみでさえ[00:01:22]
随着时间的流逝[00:01:25]
ちっぽけだったと想える朝が来る[00:01:25]
想着悲伤也会变得非常小的黎明终究会到来[00:01:29]
アゲイン[00:01:29]
再一次[00:01:29]
谁もがみんな一人ぼっちを抱きしめながら生きている[00:01:29]
不管谁大家都是一边拥抱着孤独一边生存着[00:01:35]
アゲイン[00:01:35]
再一次[00:01:36]
泥だらけの靴だって何度でも步き出せるさ[00:01:36]
就算是鞋子沾满了泥不管多少次也能踏出去[00:01:42]
君が君である为に わずかな光を赖りに[00:01:42]
因为你就是你 依靠着微弱的光[00:01:46]
仆と共に行こうアゲイン[00:01:46]
和我再一次前行吧[00:01:56]
自分の弱さも认められずに[00:01:56]
不要被发现自己的弱点[00:02:03]
顽なな心に键をかけていた[00:02:03]
给顽固的心插上钥匙[00:02:08]
いつのまにかここにあるものを无くしてしまう怖さに[00:02:08]
不知何时这里的东西都消失了[00:02:14]
缚られたりもした[00:02:14]
被这样的恐惧所束缚[00:02:15]
そこへ行くよあの日の自分でさえ君となら笑いとばせるさ[00:02:15]
就去那里吧 如果是和那时候的你在一起对于这一切就能一笑而过[00:02:21]
アゲイン[00:02:21]
再一次[00:02:22]
人は谁も愈えない痛みを胸の奥に抱えてる[00:02:22]
人的心灵深处可以承受谁都不能治愈的痛苦[00:02:28]
アゲイン[00:02:28]
再一次[00:02:29]
ひび割れてるグラスの中にも希望を注ぎ迂もう[00:02:29]
对于每天都在破碎的玻璃也要倾注希望[00:02:35]
答えなんか无くても 小さな一步踏み出した[00:02:35]
就算没有答案之类的 也要和你[00:02:39]
君と共に行こう[00:02:39]
一起踏出小小的一步[00:02:46]
街の音にかき消されていた梦[00:02:46]
在街道的声音中渐渐消逝的梦[00:02:51]
冬の空に溶けていった誓い[00:02:51]
在冬季的天空中融化的誓言[00:02:56]
过ぎていった日々を[00:02:56]
如果正在度过中的每一天[00:02:58]
受け止められたのなら[00:02:58]
被阻碍了[00:03:00]
明日へと心を系ぐのさ[00:03:00]
就心系明天吧[00:03:06]
アゲイン 谁もがみんな一人ぼっちを抱きしめながら生きている[00:03:06]
再一次 不管谁大家都是一边拥抱着孤独一边生存着[00:03:13]
アゲイン 泥だらけの靴だって何度でも步き出せるさ[00:03:13]
再一次 就算是鞋子沾满了泥不管多少次也能踏出去[00:03:21]
アゲイン 人は谁も愈えない痛みを胸の奥に抱えてる[00:03:21]
再一次 人的心灵深处可以承受谁都不能治愈的痛苦[00:03:28]
アゲイン ひび割れてるグラスの中にも希望を注ぎ迂もう[00:03:28]
再一次 对于每天都在破碎的玻璃也要倾注希望[00:03:35]
君が君である为に わずかな光を赖りに[00:03:35]
因为你就是你 依靠着微弱的光[00:03:39]
仆と共に行こうアゲイン[00:03:39]
和我再一次前行吧[00:03:46]
新たな旅立ちへアゲイン[00:03:46]
再一次通往新的旅程[00:03:51]