• 转发
  • 反馈

《(FEAT.GAEKO OF DYNAMICDUO)》歌词


歌曲: (FEAT.GAEKO OF DYNAMICDUO)

所属专辑:KOMPLEX

歌手: TopBob&Gaeko[韩]

时长: 05:08

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

(FEAT.GAEKO OF DYNAMICDUO)

비 올 것 같은날 (好像要下雨的日子) - Topbob (톱밥)/개코[00:00:00]

//[00:00:36]

신촌을 가는 버스 안에서[00:00:36]

在开往新村的巴士里[00:00:38]

하늘의 장난처럼 우리 다시 만났어[00:00:38]

像老天的玩笑一样我们见面了[00:00:41]

교통카드를 찍고 빈자릴 찾다가[00:00:41]

刷完交通卡,在找位子[00:00:44]

네 모습에 너무 놀랐어[00:00:44]

突然惊奇的发现了你[00:00:46]

미쳤나 봐 내가 너무 크게[00:00:46]

我大概是疯了,那么大声的叫出你的名字[00:00:49]

네 이름을 외쳤어 조금 민망해[00:00:49]

有点尴尬[00:00:51]

여전하네 그 버릇은 당황할 때[00:00:51]

还是没变啊,当你惊慌时[00:00:55]

살짝 깨무는 입술[00:00:55]

就会咬紧嘴唇的那个习惯[00:00:57]

수 많은 어깨를 비집고 갈 때[00:00:57]

挤过无数个肩膀[00:00:59]

왜 기사아저씨가 나를 부를까[00:00:59]

为什么司机师傅在叫我[00:01:02]

오 이런 평소에 남아돌던[00:01:02]

平日里那么空的位子[00:01:04]

요금이 왜 하필 이럴 때 부족한 걸까[00:01:04]

今天为什么偏偏就坐满了呢[00:01:07]

어떻게 살았니? 더 예뻐졌네?[00:01:07]

过得怎么样啊?变漂亮了啊[00:01:10]

그 동안 궁금했던 서로의 안부[00:01:10]

都好奇对方现在的生活[00:01:12]

눈도 못 마주쳐 말만 더듬다가[00:01:12]

羞于看对方的眼睛,支支吾吾着[00:01:14]

서로 말이 겹쳐 어색하게 침묵[00:01:14]

突然齐发声,又被尴尬的打回沉默[00:01:17]

영원할 것 같던 날[00:01:17]

貌似要成为永恒的日子[00:01:21]

그 때의 기억 속에 잠긴 나[00:01:21]

沉浸在那时的记忆中的我[00:01:26]

우리를 밝게 내려보던 달[00:01:26]

用明亮的月光照着我们的月亮[00:01:31]

그대가 내 귓가에 했던 말[00:01:31]

在我耳边说过的话语[00:01:37]

그리워라 그리워라[00:01:37]

好想念,好想念[00:01:42]

그리워라 오늘따라[00:01:42]

特别是今天很想念[00:01:47]

그리워라 그리워라[00:01:47]

好想念,好想念[00:01:52]

그리워라 오늘처럼 비 올 것 같은 날[00:01:52]

特别是今天,这个貌似要下雨的天[00:02:03]

시간은 우릴 또 반으로 갈라[00:02:03]

时间又把我们分为一半[00:02:05]

내가 말 하려는데 너는 딱 잘라[00:02:05]

当我要说话时,你打断了我[00:02:08]

남편 회사 앞에 가고 있다고[00:02:08]

说正在去老公公司的路上[00:02:10]

내가 묻지도 않았는데 대답이 더 빨라[00:02:10]

我也没问过,这个回答比问的还快[00:02:13]

너무도 눈이 부셨어 그 반지에[00:02:13]

太闪耀了,快被那个戒指给灼伤[00:02:16]

타버렸어 남았던 미련이란 먼지[00:02:16]

不知留恋为何物[00:02:18]

핸드폰에 매달린 아가의 사진[00:02:18]

悬挂在手机里的孩子的照片[00:02:21]

해맑은 미소는 널 빼 닮았더라[00:02:21]

开朗的微笑很像你[00:02:23]

차창 밖을 내다보는 너 몰래[00:02:23]

在你看着窗外时[00:02:26]

내 시선으로 머리칼을 어루만졌어[00:02:26]

偷偷的抚摸了你的秀发[00:02:28]

속눈썹부터 목덜미까지 기억[00:02:28]

从眼睫毛到脖子的记忆[00:02:31]

속으로 슬쩍 하려다가 놨어[00:02:31]

想在心中再回忆一下,不过还是算了[00:02:34]

어떻게 살고 있어? 라는 네 물음에[00:02:34]

对我的问候[00:02:36]

난 항상 똑같지 뭐 하며 큰 웃음[00:02:36]

大笑着回答说还是老样子[00:02:39]

짓고 그냥 삼켰어 추억이란 가시[00:02:39]

对于你的回答,我默默地把回忆的针刺吞下[00:02:41]

너를 가끔 그린다는 말이 목까지[00:02:41]

快要说出偶尔会等你这句话[00:02:44]

영원할 것 같던[00:02:44]

貌似要成为永恒的日子[00:02:46]

날 그 때의 기억 속에 잠긴 나[00:02:46]

沉浸在那时的记忆中的我[00:02:52]

우리를 밝게 내려보던[00:02:52]

用明亮的月光照着我们的月亮[00:02:56]

달 그대가 내 귓가에 했던 말[00:02:56]

在我耳边说过的话语[00:03:03]

그리워라 그리워라 그리워라[00:03:03]

好想念,好想念,好想念[00:03:12]

오늘따라[00:03:12]

特别是今天[00:03:13]

그리워라 그리워라 그리워라[00:03:13]

好想念,好想念,好想念[00:03:21]

오늘처럼 비 올 것 같은 날[00:03:21]

特别是今天,这个貌似要下雨的天[00:03:30]

비 올 것 같은 날에는 그때가[00:03:30]

在貌似要下雨的天[00:03:32]

떠올라(아직도 네가 떠올라)[00:03:32]

总会想起你,现在还会想起你[00:03:35]

말할까 했어 그런데 그저 짧은 인사[00:03:35]

想过要不要说出口,但只是一个简短的问候[00:03:38]

(I can't express the way I feel inside)[00:03:38]

我无法描述我心底的波动[00:03:40]

남긴 채 내렸어 나 홀로 추억 속에[00:03:40]

撇开你,我独自留在了记忆中[00:03:43]

(그 노래는 아직도 계속 돼)[00:03:43]

那个歌还在继续[00:03:45]

내가 내릴 곳은 이미 지나갔는데[00:03:45]

我要下的站已经错过[00:03:48]

(널 잡을 수 없었는데)[00:03:48]

即使无法抓住你[00:03:49]

그리워라 그리워라[00:03:49]

好想念,好想念[00:03:54]

그리워라 오늘따라[00:03:54]

特别是今天,好想念[00:03:59]

그리워라 그리워라 그리워라[00:03:59]

好想念,好想念,好想念[00:04:07]

오늘처럼 비 올 것 같은 날[00:04:07]

特别是今天,这个貌似要下雨的天[00:04:12]