时长: 03:24
Ash Wednesday - There Will Be Fireworks[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:24]
A gale of psalms from the chapel doors[00:00:24]
一阵圣歌从教堂门口传来[00:00:28]
Some trembling song stretched heavenward[00:00:28]
颤抖的歌声飘向天空[00:00:35]
And carried on the cold wild wind[00:00:35]
让凛冽狂风暴雨肆虐[00:00:40]
Lingering in March[00:00:40]
徘徊在三月[00:00:47]
Steadied hand on steady glass[00:00:47]
手拿稳酒杯[00:00:51]
A toast to absent company[00:00:51]
为不在场的人干杯[00:00:58]
Bartered blood and borrowed brass[00:00:58]
用鲜血交换借来的武器[00:01:02]
While outside sirens sing[00:01:02]
外面警笛响起[00:01:10]
Left at last call[00:01:10]
最后一通电话就离开了[00:01:14]
Dreamed a dream by the old canal[00:01:14]
在古老的运河边做了一个梦[00:01:24]
He slept through the night[00:01:24]
他一觉睡到天亮[00:01:28]
And they came and they traced him in white[00:01:28]
他们来了他们找到了穿着白色衣服的他[00:01:36]
On Ash Wednesday[00:01:36]
在圣灰星期三[00:02:01]
So midnight falls still and black[00:02:01]
午夜降临寂静漆黑[00:02:05]
As silent as that maker's hand[00:02:05]
就像上帝的手一样悄无声息[00:02:12]
That left you reeling left you cold[00:02:12]
让你晕头转向让你心寒不已[00:02:17]
When your weary world it woke[00:02:17]
当你疲惫不堪的世界苏醒过来[00:02:23]
The phone dropped to the floor in the kitchen[00:02:23]
手机掉在了厨房的地板上[00:02:31]
The TV was flickering hissing the news[00:02:31]
电视机闪烁不定发出嘶嘶的声音[00:02:37]
Some far flung half truths[00:02:37]
有些遥不可及的半真半假的真理[00:02:40]
But home's where the heart is[00:02:40]
但心之所在才是家[00:02:43]
And home's where the hurt is too[00:02:43]
家就是痛苦所在[00:02:47]
I left at last call[00:02:47]
我终于离开了[00:02:51]
Dreamed a ghost on the 44[00:02:51]
梦见一个幽灵在44号公路上游荡[00:03:02]
In amber light the city sleeps peaceful tonight[00:03:02]
在琥珀色的灯光下今夜这座城市安然入睡[00:03:13]
On Ash Wednesday[00:03:13]
在圣灰星期三[00:03:18]