• 转发
  • 反馈

《Mermaid》歌词


歌曲: Mermaid

所属专辑:ロミオとシンデレラ / doriko feat.初音ミク

歌手: Doriko&初音ミク

时长: 05:03

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Mermaid

Mermaid (美人鱼) - doriko/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:doriko[00:00:06]

//[00:00:12]

曲:doriko[00:00:12]

//[00:00:18]

编曲:doriko[00:00:18]

//[00:00:24]

揺れる鼓動凪ぐ蒼き底[00:00:24]

摇摆的心跳 平静的海底[00:00:29]

抱かれ眠れるは篭の鳥[00:00:29]

被抱着入眠的是笼中鸟[00:00:35]

きっと誰よりも幸せで[00:00:35]

一定比任何人都幸福[00:00:39]

暗い窓の外も[00:00:39]

幽暗的窗外[00:00:42]

憧れで織り上げる[00:00:42]

憧憬着编织好的美梦[00:00:46]

見つめる恋に[00:00:46]

在凝视着的爱恋中[00:00:48]

篭は鍵をかける[00:00:48]

牢笼已被锁上[00:00:50]

傷つける嘘ばかり[00:00:50]

剩下的全是[00:00:53]

それが全てと[00:00:53]

令人受伤的谎言[00:00:57]

窓越しの君[00:00:57]

窗外的你[00:00:58]

それでも変わらずに[00:00:58]

还是不曾改变[00:01:01]

追いかけて追いかけて[00:01:01]

追逐着 追逐着[00:01:04]

怖くなかった[00:01:04]

一点都不害怕[00:01:09]

水の底から駆けだすは恋[00:01:09]

从海底深处喷涌而出的爱恋[00:01:15]

あなたのもとへ[00:01:15]

我祈祷着[00:01:17]

行きたいと願う[00:01:17]

希望能传达到你身边[00:01:20]

この足がもし動くのなら[00:01:20]

这双脚如果能够行走的话[00:01:26]

ただ一度だけでも[00:01:26]

哪怕一次也好[00:01:28]

迷いなく傍を歩み[00:01:28]

我会好不犹豫地走到你身边[00:01:49]

遠い場所を見つめるほどに[00:01:49]

从远方凝视着你[00:01:54]

どこか悲しげな声がした[00:01:54]

听到了不知从哪里传来的悲哀的声音[00:01:59]

そっと鍵が外されたこと[00:01:59]

悄悄地将枷锁打开[00:02:04]

ただ喜ぶ恋は[00:02:04]

只是喜悦的爱恋[00:02:07]

優しさに慣れ過ぎで[00:02:07]

太过习惯你的温柔[00:02:10]

痛む足さえ忘れてしまうほど[00:02:10]

就连脚上的疼痛都忘记了[00:02:15]

初めての冷たさを[00:02:15]

不顾一切地 从初次感到的寒冷中[00:02:17]

夢中で駆けた[00:02:17]

逃脱出来[00:02:21]

星を頼りにあなたの笑顔だけ[00:02:21]

依靠着星辰 只为你的笑容[00:02:26]

追いかけて追いかけて[00:02:26]

追逐着 追逐着[00:02:28]

怖くなかった?[00:02:28]

不害怕吗[00:02:34]

篭の中から駆けだすは恋[00:02:34]

从牢笼中逃脱出的是爱恋[00:02:39]

残されるのは置き去りの一人[00:02:39]

被留下的是 被丢弃的那个人[00:02:45]

愛した分の篭は重すぎて[00:02:45]

曾经爱过的牢笼太过沉重[00:02:50]

守れなかった[00:02:50]

已经无法守护了[00:02:53]

痛いほどに不器用で[00:02:53]

如此笨拙 令人感到疼痛[00:03:23]

届かない届かない[00:03:23]

传达不到 传达不到[00:03:26]

どれほどに無くしても[00:03:26]

无论失去多少[00:03:34]

消えていく手を伸ばし[00:03:34]

伸出即将消失的双手[00:03:36]

届きかけた指先[00:03:36]

渐渐蔓延到指尖[00:03:40]

そんな世界に生きてる[00:03:40]

生活在那样的世界的[00:03:45]

誰も救えぬ夢だけ残し[00:03:45]

任何人都残留着无法拯救的梦[00:03:50]

蒼い鼓動に足跡は消える[00:03:50]

苍蓝的心动中 足迹渐渐消失[00:03:56]

分からなかった[00:03:56]

被不认识的[00:03:58]

誰に守られて[00:03:58]

某个人守护着[00:04:01]

分からないまま[00:04:01]

就这样不明所以地[00:04:04]

何もかも捨てた[00:04:04]

抛弃了一切[00:04:07]

届かなかった優しさは今も[00:04:07]

无法传达的温柔 如今[00:04:12]

開けてしまった帰らぬ篭を[00:04:12]

凝视着那已经打开[00:04:17]

見つめてる[00:04:17]

却回不去的牢笼[00:04:22]