• 转发
  • 反馈

《時の描片~トキノカケラ~》歌词


歌曲: 時の描片~トキノカケラ~

所属专辑:EXILE LOVE

歌手: EXILE

时长: 04:59

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

時の描片~トキノカケラ~

時の描片~トキノカケラ~ (时光碎片) (《峰女壁女》日剧主题曲) - EXILE (放浪兄弟)[00:00:00]

//[00:00:03]

作詞:Daisuke“DAIS”Miyachi[00:00:03]

//[00:00:07]

作曲:Daisuke“DAIS”Miyachi[00:00:07]

//[00:00:11]

涙で途切れた隙間[00:00:11]

泪水所冲断的间隙[00:00:15]

微笑みで埋めながら[00:00:15]

用微笑将它填平[00:00:20]

陽は沈みまた昇る[00:00:20]

日落但终将会复升[00:00:24]

ページを捲るように[00:00:24]

正如书卷页页翻过[00:00:29]

名もない路の彼方に[00:00:29]

向着无名的道路的彼方高喊[00:00:34]

「答えなんてあるのかな?」[00:00:34]

答案这种东西,会有吗[00:00:39]

歩き続けるone way road[00:00:39]

在将时间的断片串接起来的单行道上 [00:00:43]

繋いだ時の描片を[00:00:43]

无尽漫步[00:00:51]

雨上がりのshinin' day[00:00:51]

在雨止放晴的闪耀的日子中[00:00:55]

あてもなく歩こう[00:00:55]

漫无目标地前行[00:01:00]

磨り減ったシューズは[00:01:00]

不断磨损的鞋[00:01:04]

地図も知らない 明日への道標[00:01:04]

是地图上也未标出的通向明天的路标[00:01:09]

破り捨てた写真のように[00:01:09]

因为记忆[00:01:14]

思い出は消せないから[00:01:14]

不会像撕碎丢弃的照片一样消失[00:01:19]

悩んだり 傷ついたりしても[00:01:19]

虽然也会烦恼,受伤[00:01:24]

笑い飛ばしてしまおう![00:01:24]

但也要将它们付诸一笑[00:01:28]

涙で途切れた隙間[00:01:28]

泪水所冲断的间隙[00:01:32]

微笑みで埋めながら[00:01:32]

用微笑将它填平[00:01:37]

陽は沈みまた昇る[00:01:37]

日落但终将会复升[00:01:41]

ページを捲るように[00:01:41]

正如书卷页页翻过[00:01:46]

名もない路の彼方に[00:01:46]

向着无名的道路的彼方高喊 [00:01:51]

「答えなんてあるのかな?」[00:01:51]

答案这种东西,会有吗[00:01:56]

歩き続けるone way road[00:01:56]

在将时间的断片串接起来的单行道上 [00:02:00]

繋いだ時の描片を[00:02:00]

无尽漫步[00:02:10]

雲を流す風が 明日を運んでくる[00:02:10]

风让云朵在空中流淌[00:02:19]

頬をつたう雫も いつの日にか[00:02:19]

也将明天运载而来,泪随脸庞滑落[00:02:25]

小さな花になる[00:02:25]

但总有一天会变为小小花朵绽放[00:02:29]

明け方の空を枕に[00:02:29]

头枕黎明前的夜空[00:02:33]

夢を語り続けよう[00:02:33]

让我们互相倾诉梦想[00:02:38]

不器用な生き方でもいいさ[00:02:38]

也许是笨拙的生活方式也不要紧[00:02:43]

好きになれるよ alright ![00:02:43]

一定会爱上这样,能行的[00:02:47]

道端に咲く花を[00:02:47]

盛开在路边的花朵[00:02:52]

そよぐ風が揺らしてる[00:02:52]

微风将它们摇曳[00:02:56]

季節がまた巡り来る[00:02:56]

季节反反复复[00:03:00]

気付けばすぐ傍に[00:03:00]

只要留意就会发现始终伴你身旁[00:03:06]

乾いた空の彼方へ[00:03:06]

干涸的天空彼岸 [00:03:10]

「この声は届くかな?」[00:03:10]

不知这声音是否能传达[00:03:15]

答えなんか要らない[00:03:15]

答案也许并不需要[00:03:19]

それでも描く未来図[00:03:19]

只要用心描绘未来的蓝图[00:03:34]

涙で途切れた隙間[00:03:34]

泪水所冲断的间隙[00:03:38]

微笑みで埋めながら[00:03:38]

用微笑将它填平[00:03:43]

陽は沈みまた昇る[00:03:43]

日落但终将会复升[00:03:47]

ページを捲るように[00:03:47]

正如书卷页页翻过[00:03:52]

名もない路の彼方に[00:03:52]

向着无名的道路的彼方高喊[00:03:57]

「答えなんてあるのかな?」[00:03:57]

答案这种东西,会有吗[00:04:01]

歩き続けるone way road[00:04:01]

就算这单行道永无止境[00:04:06]

それでも I will be alright ![00:04:06]

我也会好好的[00:04:11]

道端に咲く花を[00:04:11]

盛开在路边的花朵[00:04:16]

そよぐ風が揺らしてる[00:04:16]

微风将它们摇曳 [00:04:20]

季節がまた巡り来る[00:04:20]

季节反反复复[00:04:24]

気付けばすぐ傍に[00:04:24]

只要留意就会发现始终伴你身旁[00:04:29]

乾いた空の彼方へ[00:04:29]

向着干涸的天空彼岸[00:04:34]

「この声は届くかな?」[00:04:34]

不知这声音是否能传达[00:04:39]

答えなんか要らない[00:04:39]

答案也许并不重要[00:04:43]

踏みしめる時の描片を[00:04:43]

只要实实在在地脚踏这时间的断片[00:04:53]

おわり[00:04:53]

//[00:04:58]