• 转发
  • 反馈

《ラブレターフロム何か?》歌词


歌曲: ラブレターフロム何か?

所属专辑:うしろの正面、ジレンマ

歌手: ecosystem

时长: 03:45

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ラブレターフロム何か?

ラブレター・フロム・何か? - ecosystem[00:00:00]

//[00:00:07]

作詞:壺坂恵[00:00:07]

//[00:00:15]

作曲:壺坂恵[00:00:15]

//[00:00:22]

ねぇ、きれいなあの月を一瞬で消せるなら[00:00:22]

呐 你若能让皓月刹那失去光芒[00:00:29]

キスくらいはしてあげる[00:00:29]

我赐吻又何妨[00:00:37]

そんな事できるかい?[00:00:37]

能办到吗[00:00:41]

遊びのつもりなら[00:00:41]

若只做游戏一场[00:00:44]

めざわりだ 邪魔はしないで[00:00:44]

请勿撩我心弦[00:00:51]

いたずらはでたらめにしか伝わらないのかな?[00:00:51]

戏弄难道只意味著荒唐[00:00:59]

誰かが言ってた貞操から[00:00:59]

从谁人那所谓的贞洁中[00:01:01]

裸足のままで飛び出して[00:01:01]

赤足狂奔挣脱束缚[00:01:02]

何のおもてなしもできませんが[00:01:02]

虽无从款待[00:01:04]

ちょっと浮世で踊りませんか?[00:01:04]

可否同于红尘中翩翩起舞[00:01:06]

誰かが言ってた瞑想[00:01:06]

谁人那所谓的沉思[00:01:08]

トランスにひっかかりもしないで[00:01:08]

切勿变得沉迷恍惚[00:01:10]

うたいながら君とやり取りした[00:01:10]

与你咏歌言欢[00:01:12]

言葉 今でも…[00:01:12]

那些情话如今依旧[00:01:14]

ラブレターフロム何かが[00:01:14]

蜜蜜情书从何来 [00:01:17]

後ろ髪を離さない[00:01:17]

爱意恋恋心不舍[00:01:21]

ラブレターフロム君が[00:01:21]

蜜蜜情书从何来 [00:01:25]

残した涙なりけり[00:01:25]

种种皆是昔日泪[00:01:43]

例えば欲望にね 一生をささげても[00:01:43]

纵使在欲海中蹉跎一生[00:01:50]

押しつぶされる時もある[00:01:50]

也终将垮塌[00:01:58]

投げ出したい程ある[00:01:58]

如释重负般 [00:02:02]

いばらを振りほどき[00:02:02]

挣开荆棘[00:02:05]

愛しさも、うたに託して[00:02:05]

将恋慕寄于歌[00:02:13]

うた心笑う者は 天罰くだればいい[00:02:13]

让那些嘲讽吟咏之心的狂徒们遭受天谴吧[00:02:41]

ラブレターフロム何かが[00:02:41]

蜜蜜情书从何来 [00:02:44]

後ろ髪を離さない[00:02:44]

爱意恋恋心不舍[00:02:48]

ラブレターフロム君が[00:02:48]

蜜蜜情书从何来 [00:02:51]

残した涙なりけり[00:02:51]

种种皆是昔日泪[00:02:55]

ラブレターフロム君の[00:02:55]

脉脉情书君不语 [00:02:59]

思わせぶりな言葉[00:02:59]

言辞暧昧引遐思[00:03:02]

溢れだした感情に[00:03:02]

汹涌满溢的感情 [00:03:06]

気づいてないフリしたんだ[00:03:06]

却装作毫不在意[00:03:10]

ラブレターフロム何かが[00:03:10]

蜜蜜情书从何来 [00:03:14]

孤独をずっと離さない[00:03:14]

茕茕孤影难别离[00:03:17]

ラブレターフロム何かは[00:03:17]

蜜蜜情书从何来 [00:03:21]

あの日の涙なりけり[00:03:21]

种种皆是昔日泪[00:03:25]

誰かが言ってた真実は[00:03:25]

谁人那所谓的真相[00:03:27]

時として満たされるの[00:03:27]

被时光填满[00:03:28]

何のおもてなしもできませんが[00:03:28]

虽无从款待[00:03:30]

ちょっと傍にいてくれませんか?[00:03:30]

可否相伴左右[00:03:32]

誰かが言ってた瞑想だけ[00:03:32]

只是谁人那所谓的沉思[00:03:34]

このしばりを抜け出して[00:03:34]

摆脱这桎梏[00:03:36]

うたいながら君とやり取りした[00:03:36]

与你咏歌言欢[00:03:37]

場所は今でも…[00:03:37]

那些场所如今依旧[00:03:40]

おわり[00:03:40]

//[00:03:45]